Alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Насчет преданной, это вы в самую точку, Альбус. Когда-нибудь вы их обязательно предадите. В этом я не сомневаюсь!
— Придержите язык, Северус и делайте, что вам сказано.
Снейп поморщился, но продолжил осмотр.
Несколько минут прошло в полном молчании. Зельевар работал. Дамблдор терпеливо ждал.
Ситуация была совершенно непредвиденная. Зельевар, лишенный палочки и большей части магии, почти на ощупь обследовал своего пациента. Не имея возможности применить диагностические заклинания, он по вторичным и косвенным признакам пытался поставить правильный диагноз. Его особое внимание привлек круглый след на груди Тома, оставленный медальоном-хоркруксом. Он долго и пристально его рассматривал. Дамблдор с интересом следил за всеми манипуляциями Снейпа и бросал тревожные взгляды на бледное лицо Реддла.
Наконец Северус закончил и выпрямился, оказавшись с Дамблдором лицом к лицу. Охрана угрожающе звякнула оружием, как бы напоминая пленнику, что он должен вести себя крайне благоразумно.
— Почему вы решили, Дамблдор, что я расскажу вам о результатах обследования?
— Он же из вашей команды. А необходимые зелья или их ингредиенты могу предоставить только я. Ради спасения его жизни вы же не откажетесь обозначить странный недуг, который его так неожиданно поразил.
— Откажусь, — отрезал зельевар и повернулся к двери, давая понять, что разговор окончен. — Велите отвести меня обратно в камеру.
— Значит, тревога ложная и ничего страшного не произошло, — за полувопросом Альбуса сквозило откровенное раздражение.
— Я этого не говорил. Если этот человек еще нужен вам, то распорядитесь убрать его из подземелья и кормите получше.
— Вот как? Свежий воздух и диета — вот путь к долголетию и здоровью! — с издевкой воскликнул Дамблдор. — Спасибо, Северус.
— Не за что.
— Кстати, а ваше собственное здоровье в порядке? Может быть, и вам требуется смягчение режима? Мы могли бы это обсудить.
— Обойдусь, — отрезал зельевар. — Велите отвести меня обратно в камеру.
— Уведите его, — кивнул Дамблдор охране.
Том Реддл вдруг завозился на полу и чуть слышно застонал. Гарри бросился к нему. Охранники хотели пресечь это дерзкое самоволие, но владыка махнул им рукой, давая знак оставить пленников в покое. Снейп с порога оглянулся, по лицу его пробежала тень сочувствия и жалости. Это не ускользнуло от внимания Альбуса.
Значит все довольно плохо и сегодняшний приступ — это только начало. Снейп косвенно подтвердил догадку эксдиректора. Причина недуга кроется в тесном общении Тома с последним хоркруксом Лорда. Или с его убийцами…
* * *
Настал самый глухой час ночи, балансирующий между погасшим закатом и неблизким рассветом.
Три темные фигуры проскочили от ворот города к дальнему недостроенному пирсу, рядом с которым лениво покачивался на волнах медный корабль Джонса.
— На борту не менее пяти стражников, — шепотом сообщил Фред, напяливший себе на правый глаз какое-то хитрое устройство, поблескивающее линзами. — А на причале никого не вижу.
— Смотри левее. Видишь, у быка сидит один? — отозвался Джордж.
— Точно. А на брашпиле еще двое. И чего им не спится? Кромешная темнота. Они же ничего не видят.
— Значит, ждут нас. Слушают. Знают, что мы придем. Может быть, в каюте еще человек двадцать. Откуда нам знать?
— Тише, парни, — остановил их Десмонд.
Он тоже осматривал корабль при помощи прибора ночного видения (ПНВ), неспешно навинчивая на «люгер» здоровенный набалдашник глушителя.
— Нас там ждут. Это уже не подлежит никакому сомнению. Так что готовьтесь стрелять на поражение, как я вас и предупреждал.
Джордж и Фред и рады были бы переглянуться, но ночная тьма делала это занятие бессмысленным. К тому же подсветка ПНВ делала это занятие и не безопасным для глаз. Не слепить же друг друга.
— Десмонд, — немного волнуясь, начал Джордж. — Стрелять в безоружных это как-то… может быть оглушить их магией и всего делов?
— Гарольд согласился с моими доводами или нет?
— Так это ж Гарольд. Он иногда такое творит, что и не знаешь, как к этому относится. Он многое делает и ему многое прощается. А мы люди простые и скромные…
— Вот что, скромники. Вы зря не верите в то, что наши сегодняшние противники — это уже не тупые охранники и моряки, а бойцы, владеющие боевой магией. Видимо, бесполезно вас убеждать. Поэтому сидите здесь. Я все сделаю сам.
Десмонд сверкнул на близнецов своим ПНВ и почти беззвучно растворился в ночи.
— Эй! Ты куда? Мы так не договаривались! — рванулся за ним Фред, но понять, куда направился Джонс, было уже невозможно.
Ясно, что он пошел на корабль, но каким маршрутом — сам дементор не поймет.
— Нехорошо получилось.
— Да ну его в жопу! — злым шепотом отозвался Джордж. — Навалит гору трупов из людей, которые ему ничего противопоставить не смогут. Вот радости! Можно было бы их всех «ступефаями» уложить ровными рядами и не брать лишний грех на душу.
— А если он прав? — возразил Фред.
И в этот момент пирс ярко осветился. Две цепи огней ножницами слева и справа отсекли близнецов от суши. Все стало видно как днем.
Рядом с быком беспомощно распростерлось чье-то тело. Около головы его была видна темная лужа крови. На самом корабле брашпиль был уже чист, лишь под ним темнела какая-тот куча тряпья.
— Что делать?
— На корабль! Там Джонс!
Близнецы ринулись вперед. Две цепи стражников за их спинами разразились криками. Но это были не команды и не вопли стаи борзых, преследующих добычу. В сторону корабля полетели до боли знакомые красные лучи.
— Берегись! — заорал Фред.
Джордж пригнулся, но один из лучей ударил его прямо в середину спины.
— Протего! Фините! — уже не скрываясь, взревел Фред и открыл огонь из «люгера».
Уложив пару нападавших и заставив остальных притормозить, он схватил брата и волоком потащил к судну. Лучи заклинаний летели с прежней интенсивностью, выцеливая их перемещения.
— Ах, суки! — Фред метнул в нападающих ручную гранату и упал на брата, спасаясь от осколков.
Банг!
Ряды врагов смешались, гася свои Люмосы. В неверном свете оставшихся магических огней Фред дотащил Джорджа до трапа. Навстречу ему выскочил Десмонд.
— Заноси, я прикрою! Какое заклинание есть для движения?
— Локомотор!
— Твою мать, все из головы вылетело! Их тут почти полтора десятка пидоров было.
Забрались в корабль, сбросив за собой трап в воду.
— Теперь между нами и ними три ярда воды.
— А надо — три тысячи! Колдуй на движение. Моя магия сейчас ни к черту. А я этих ребят подержу на расстоянии.
Фред вытащил палочку и скороговоркой забормотал заклинания.
Десмонд под прикрытием борта корабля быстро прореживал вражескую цепь. Нападающие, почти не скрываясь, перли на пролом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: