Alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Более странного корабля и экипажа под моим началом еще никогда не было, — пробормотал Сириус, сжимая штурвал медного судна.
Ближе к ночи суда императорской эскадры закончили дневное патрулирование острова и вернулись на рейд города. Наконец-то можно было начинать активную фазу операции.
Пока поднимали корабль со дна и готовили его к походу, совсем стемнело.
— Мисс Грейнджер, как у вас дела? — спросил Сириус вполголоса.
— Я готова, мистер Блэк.
— Мистер Малфой?
— Готов!
— Добби?
— Добби готов, сэр! — пропищал эльф, привязав себя веревкой к фок-мачте.
— Отходим! Добби, малый вперед!
Корабль ощутимо дернулся и двинулся на выход из бухты…
Тут надо вернуться немного назад.
После утреннего совета Сириус улучил момент и уволок своего верховного крестника на берег моря.
Там, чертя прутиком на мокром песке и размахивая руками, как ветряная мельница, крестный объяснил Гарольду свою идею. Тот немедленно призвал Добби и близнецов. Изрядно поколдовав над судном и наложив на него несколько весьма могучих заклинаний, Поттер в деталях согласовал с крестным и домовиком способ боевого применения медного корабля. Близнецы оснастили его всем, чем только можно из их арсенала. Впрочем, не в ущерб вооружению основной группы, уходящей в город пешим способом.
Еще они договорились о способах связи и сигналах на случай непредвиденных обстоятельств.
Таким образом, основной двигательной установкой медного корабля стал Добби!
Нет, он не обзавелся паровым котлом вместо живота и шатунами-кривошипами вместо рук-ног. И кардана у него не было, ну а если и был, то совсем маленький.
Просто домовик с помощью Гарольда распространил действие своей эльфийской магии на весь корабль и теперь мог управлять его движением, направлением и скоростью.
Вот потому-то Сириус и командовал ему:
— Добби, малый вперед!
Выход из бухты надвинулся как-то очень быстро и вот они уже пошли с погашенными огнями вдоль берега на расстоянии не более десяти корпусов от берега.
— Добби, уменьши скорость! А то мы окажемся в виду эскадры раньше времени. Еще недостаточно стемнело.
Медленно продвигаясь вперед, они дождались, пока берег исчезнет в ночной мгле.
— Слева по курсу маяк!
— Это гавань. Добби, стоп-машина!
Корабль словно ткнулся в невидимое препятствие. Что-то громыхнуло, упав на палубу. Гермиона негромко чертыхнулась и полезла подбирать.
— Добби, держи нос корабля на маяк. Мистер Малфой, отдать якорь! Никому не спать. Ждем сигнал!
* * *
Айрин и Фират пробирались по темному ходу подземелья на нижний уровень. Осознание грозящей им опасности и всосанная с молоком кормилиц привычка к строгой дисциплине преобразили девушек. Облаченные в темные плащи, в кожаных боевых перчатках до локтя с обрезанными пальцами и тяжелыми метательными ножами за поясом, они крались в темноте, как служительницы богини мщения. Ни одного лишнего звука, ни одного слова. Легкие прикосновения к плечу или руке были достаточны, чтобы они понимали друг друга без слов.
Пробравшись на уровень Верхнего Ворота Надежды, они немного повозились с тайным запором. Наконец, тяжелая угловая плита повернулась, открыв узкое отверстие потайного хода. Холодный влажный воздух дохнул оттуда плотным потоком. Огонь в факеле на стене заметался и чуть не погас.
— Ах, черт! — почти неслышно выдохнула Айрин, осознав свою оплошность.
Со стороны лестницы в Караульную башню раздались торопливые шаги. Охранники почувствовали дуновение ветра и бежали, чтобы проверить, в чем его причина.
— Твои слева, мои справа, — выдохнула Айрин, отпрыгнув от напарницы, чтобы не зацепить ее и не быть задетой самой.
Караульные выскочили в зал, щурясь на свет факела. Это было последнее впечатление в их неудачливой жизни. Два метательных клинка немедленно вспороли воздух. Нож Айрин воткнулся воину точно в горло, и он упал, не проронив ни звука. А Фират попала своей жертве в грудь и она, хрипя, сползла на пол, держась за стену, но умирать не спешила.
— Добей! — приказала ей Айрин, хватая своего охранника за ноги.
Фират помедлила, но повиновалась.
— Здесь оставлять их нельзя. Давай затащим в проем. И кровь вытри, неумеха!
— Сама-то… — начала было Фират, но крыть было нечем, и она промолчала.
«Старшая жена Гарри», удовлетворенная покорностью «младшей», самодовольно усмехнулась.
Кое-как втащили тела в узкий проем, втиснулись сами и повернули плиту обратно. Раздался щелчок. Фират обеспокоенно дернула плиту обратно, но та застыла как влитая.
— Испугалась? Эта дверь работает только в одну сторону. Поэтому я тебе и сказала, что возвращаться нам не придется.
Послышался отдаленный шум, скрип обуви, приглушенные голоса.
— Что это? — насторожилась Фират.
— Это там, где нас уже нет, — Айрин ткнула в закрывшуюся плиту, — охранники ищут этих двоих, которых мы успокоили.
— А кого они там стерегли, если пленников там нет?
— Нас с тобой. Это засада, дурочка.
— Я не дурочка. Тебе не показалось странным, что они были без копий и щитов? — сердито отозвалась Фират.
Айрин завозилась на полу, обшаривая трупы. Что-то щелкнуло, и в непроглядной темноте вдруг вылетел сноп яркий искр!
— О, силы Мрака! Что это за дрянь такая?
— Тише, ты! Я сама не понимаю. У Гарри из его волшебной палочки тоже искры летели, но не такие яркие. Или это от темноты так кажется? Ну-ка зажги свечу.
Фират вытащила кресало и в каких-то два десятка ударов подожгла трут. Наконец, огонек свечи разогнал мрак подземелья.
— Ага. Что-то новенькое, — пробормотала Айрин, рассматривая короткие толстые колышки с ремешками для крепления на руке.
— Это от них такие искры летят?
— А то! Как от статуи Матери! Надо взять их с собой.
— Это еще зачем?
— Дура, ты Фират! Ну, мы с тобой не умеем ими пользоваться, а Гарри? Дошло, наконец? Эх, ты, тупица мелкая! Дорога назад гораздо опаснее, чем туда. Вставай, чего расселась? Сейчас спустимся по ступенькам, и там будет широкая галерея. Вот тогда не зевай. Говорят, ее демоны Траура охраняют.
— А что они могут нам сделать?
— Не знаю. Я маленькая была, а маленьких они не трогают, а вот взрослые послушницы, говорят, при встрече сходили с ума от страха…
* * *
Левая палочка в руке Гарольда мелко задрожала.
— Стоп! — скомандовал он. — Это еще что такое?
Все замерли, настороженно прислушиваясь.
В глубине галереи раздавалось множественное шарканье ног и позвякивание металла.
— Фред и Джордж, выдвигайтесь вперед! Кажется там к нам приближается отряд гвардии Императора всея говна — Дамблдора Первого!
Тон у Поттера был издевательский. Наконец-то появился реальный враг, которого можно просто порвать на части!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: