Заязочка - Волшебное стекло
- Название:Волшебное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не забывайтесь, целитель! Вы имеете честь разговаривать с величайшим волшебником современности! Я кавалер Ордена Мерлина первой степени! Победитель Темных Лордов и Повелитель Смерти! Создатель Философского камня!
— Да-да, конечно! Прошу меня извинить, о величайший! — по лицу Тикки невозможно было определить, как он в действительности относится к болезни своего пациента. Что значит профессионал! Зрители с трудом сдерживались от хихиканья.
Высказавшись, Дамблдор уселся перед шаром. Тикки достал волшебную палочку и активировал заклинания. Шар тускло засветился. Зрители вытянули шеи. Им было видно не очень хорошо, но можно было разглядеть возникшую в шаре фигурку Дамблдора в попугайском наряде. Вокруг него было еще несколько фигурок гораздо меньшего размера.
— Позвольте спросить, о, величайший! — поинтересовался Тикки. — Что вы сейчас делаете?
Понесся бессвязный рассказ. Мелкие и ничтожные фигурки оказались великими волшебниками прошлого, благодарившие Дамблдора, который щедро раздаривал им свои гениальные идеи.
— Этой несчастной женщине надо было заработать, — снисходительно вещал безумец, — поэтому я отдал ей рецепт зелья от драконьей оспы. Эти четверо подходили для того, чтобы позволить им основать Хогвартс. А бедный Николас так мечтал о Философском камне. Конечно, я его ему подарил. Мне не жалко!
Зрелище было откровенно жалкое. Но и жуткое. Дамблдор приписывал себе все подвиги и открытия. Его глаза буквально светились от возбуждения. Тикки внимательно рассматривал изображения, задавал наводящие вопросы. Все фиксировало зачарованное перо. Руквуд и Риддл переглядывались. Лестранж смотрел на все это, слегка приоткрыв рот. Миссис Снейп держалась за голову. Северус и Петунья были в шоке. Принц и Шаффик внимательно слушали и иногда качали головами. Наконец сеанс закончился. Дамблдор, довольно улыбаясь, ухватил запасную мантию Тикки, висящую на вешалке у двери, и убыл в сопровождении санитаров.
— Ужас какой! — проговорила миссис Снейп.
— А зачем ему мантия? — заинтересовался Лестранж.
— Он думает, что это мантия-невидимка. Один из Даров Смерти, — ответил Тикки, — у него там и какая-то палочка под матрасом спрятана. И камешек имеется. Ну, что я могу сказать. Теперь я могу намного четче рассматривать его галлюцинации. Понимаю, на чем он фиксируется. Потом можно будет попробовать потихоньку корректировать. В любом случае, поздравляю всех нас — артефакт работает.
Руквуд и Лестранж улыбались, как два кота, обожравшиеся сметаной.
— Должен заметить, — сказал Риддл, — я впервые вижу, чтобы настолько дикая идея была реализована.
— Почему же дикая? — даже немного обиженно спросил Тикки. — Такие возможности открываются!
— Потому что получилось нечто, что нарушает кучу правил, — пояснил Руквуд. — Например, количество заклинаний, которое можно наложит на артефакт, ограничено. Экранирование с помощью драконьего стекла вообще новаторская идея, советую мисс Шервуд ее запатентовать. Вы действительно Сигрейв. Только они не задумывались об ограничениях и верили в возможности стекла.
— Теперь и я верю в эти возможности, — заметил Риддл. — Действительно, волшебный материал. Тут поле непаханое для исследований. Мисс Шервуд, вы линзы не пробовали делать?
— О, линзы! — чуть не подпрыгнул Руквуд. — Мне скоро понадобятся линзы. Разных размеров и с различным наполнением? Сделаете?
— Меня все больше интересует, что у вас там получается… — пробормотала Петунья. — Ведь ваши заказы — это часть какого-то устройства, да?
— Вообще-то, это секрет, — улыбнулся Руквуд, — но вам я скажу. Мы с Томом работаем с пространством и временем. Это исследования для Отдела Тайн. Так что, леди и джентльмены, я надеюсь, что вы будете держать язык за зубами.
— Машина времени? — потрясенно спросила Петунья.
— Не совсем. Я потом покажу вам, что у нас получается. Когда будет готово.
— Спасибо! Это так интересно.
— Работа должна быть оплачена, — намекнул Шаффик, — Янус, напиши статью для «Вестника колдомедицины». И надо помочь мисс Шервуд с патентом.
— Поможем, поможем! — улыбнулся Лестранж. — А оплата вот. Надеюсь, что никого не обидел. Мерлин, какие перспективы! Будьте готовы, что вас завалят заказами, мисс Шервуд. И ваших помощников тоже. За немцев не поручусь, но американцы точно захотят что-нибудь у вас заказать.
Принц вернул оставшиеся драгоценные камни, а Петунья быстренько убрала мешочек с деньгами. Северус явно хотел сунуть нос в свой, но удержался.
— Как поживает мой крестник? — поинтересовался Шаффик, когда компания перебазировалась обратно в его кабинет, чтобы выпить по стаканчику за замечательный новый артефакт.
— Я в младенцах не понимаю, — ответила Петунья, — но мама считает, что у Гарри все замечательно. Ест, спит и… Э-э-э-э... Ну, в общем, здоровый малыш. Почти не плачет. И игрушки ему нравятся.
— Это действительно очень важно, — кивнул Шаффик, — поверьте дедушке со стажем.
Петунья улыбнулась. У Шаффика было два сына и дочь. Старший внук учился в Хогвартсе, а месяц назад родились девочки-близняшки у второго сына. Так что у Гарри точно будут приятельницы. Вроде бы, и у Тикки сынишка недавно родился. Держись Мунго, а потом и Хогвартс.
Лили за все время звонила пару раз. Про Гарри она спрашивала явно для проформы. Но у нее, кажется, все шло неплохо. Тесты она сдала, теперь следовало дождаться результатов. Потом должно было прийти официальное письмо из Академии с уведомлением, на какой факультет поступила новая студентка. Гарри же по ней точно не скучал. Бабушка с дедушкой отлично справлялись с обязанностями родителей. Петунья присматривалась ко всему этому не без интереса. Возня с малышом на игру в куклы точно не походила. И не потому, что «кукла» была живая. Все-таки Гарри очень повезло, что у него были миссис и мистер Эванс. Родная мать и тетка растерялись бы еще на стадии кормления.
— По бокалу вина? — улыбнулся Шаффик. — Чего-нибудь покрепче?
Дамы пили вино, бокал налили и Северусу. Мужчины предпочли огневиски. Тикки сразу же умчался разбираться с записями и дальше тестировать артефакт. Разошлись и все остальные. Петунья приняла приглашение Принцев. Дома ее ждали, но сперва хотелось обсудить все с теми, кто разбирался в волшебстве. И в артефактах.
Праздничный обед у Принцев был выше всех похвал.
— Потрясающий опыт, — проговорил мистер Принц. — Должен заметить, что чувствовал сопротивление стекла при внедрении заклинаний. Очень необычный материал. Такой пластичный. И при этом отлично держит форму. Но хрупкий. Необычное сочетание. Однако более всего меня поразило драконье стекло. Это как укрощать стихию. Мне до сих пор жутко делается, стоит представить, как вы справляетесь с этим в одиночку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: