Заязочка - Волшебное стекло

Тут можно читать онлайн Заязочка - Волшебное стекло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебное стекло
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание

Волшебное стекло - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.

Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебное стекло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петунья была с ней совершенно согласна.

— Мне говорили, что эти пауки убили кентавренка, — сказала она, — и я сама видела раненого маленького единорога.

— Ходят слухи, что колонию еще уменьшат, — сказал Принц, — и будут держать под строгим контролем. Яд все-таки нужен. Ценный ингредиент.

— Угу, — Северус согласно кивнул, — очень ценный.

— Если кто-нибудь хочет сидра или эля, то угощайтесь, — Петунья кивнула на дверцу кладовки. — Это мне пока не стоит. Там заклинания остались не энергозатратные, но требующие большой точности.

Принц достал из кармана мантии небольшую металлическую шкатулку.

— Драгоценные камни, — сказал он, — честно говоря, я так и не понял, по каким признакам их отбирали. Но они все одного размера и очень красивые. А руны надо будет наносить золотом.

— Сперва делается гравировка, — пояснила Петунья, — позолота наносится позже.

— Любопытная последовательность, — заметил Принц.

С обедом было покончено, и Петунья решила не откладывать дела в долгий ящик. Заклинания получались с легкостью. Скоро на каждом лепестке была выгравирована руна, а в месте соединения лепестка с шаром укреплены рубин и жемчужина. Смотрелось все просто великолепно.

— Потрясающе! — поддержала восторг Петуньи миссис Снейп.

— Теперь слово за нашими специалистами, — улыбнулся Принц. — Они должны все оценить и проверить. Мисс Шервуд, я сейчас перенесу шар в Мунго, Янус ждет с самого утра. Может быть, мы отпразднуем окончание работы у нас дома?

Петунья улыбнулась, достала сидр и с удовольствием выпила стаканчик. Северус последовал ее примеру. Миссис Снейп тоже.

— Ну, раз угощаете, то я, с вашего позволения, выпью эля, — сказал Принц, — прекрасный напиток. Так что? Сейчас в Мунго, а потом к нам?

— Хорошо, — улыбнулась Петунья, — спасибо за приглашение. Очень хочется услышать, что скажут целитель Тикки и мистер Руквуд. Шар можно положить в мой ящик, чтобы с ним ничего не случилось.

Перемещались попарно. У Принца тоже был порт-ключ, их выдавали всем, кто сотрудничал с Мунго. Он подхватил ящик, миссис Снейп уцепилась за локоть отца. Петунья взяла под руку Северуса.

— Пока, мистер Кэрт! До встречи, Майя!

И они отправились в Мунго.

Глава 21

В Мунго их с нетерпением поджидали. И если Руквуд и Риддл с Лестранжем вели себя сдержанно, то Тикки только что по потолку не бегал.

— Наконец-то! — выпалил он. — Вы так долго. Получилось?

— Янус, — покачал головой Шаффик, — как тебе не стыдно! Такая тяжелая кропотливая работа, а ты... Как хорошо, что мисс Шервуд не взяла тебя с собой. А то бы торопил, мешал и лез под руку. Добрый день, дамы! Октавиус! Юный Принц!

Остальные тоже поднялись навстречу. Петунья открыла ящик.

— Вот это да! — пробормотал Тикки.

Маги бережно установили получившийся артефакт на столе. Проверять доверили Руквуду. Тот достал волшебную палочку. За его действиями все следили, затаив дыхание.

— Все сделано согласно нашим расчетам, — сказал он, — и по идее должно работать. Позвольте высказать вам свое восхищение, мисс Шервуд. Очень тонкая работа.

— Одна я бы точно не справилась, — ответила польщенная Петунья, — меня поддерживали, а все заклинания вкладывал мистер Принц.

— Не все можно сделать в одиночку, — улыбнулся Риддл, — на ком будем пробовать?

— Ну… — Шаффик задумчиво посмотрел в потолок, сложил руки на животе и покрутил большими пальцами, — скажем так, когда выяснится, что артефакт работает, то у нас не будет отбоя от желающих. А пока надо поискать кого-то, кто не имеет опекуна и полностью находится на попечении Мунго. Кстати, идеально подходит бывший директор Хогвартса. Его брат оказался от опеки, а других живых близких родственников у него нет.

— А опеку может получить только родственник? — заинтересовалась Петунья.

— Нет, — ответил Шаффик, — просто родственникам предлагают взять под опеку того, кто слишком юн или не может отвечать за свои поступки из-за болезни. А так это может быть любой взрослый маг. Есть небольшая проверка на тот случай, когда имеются сомнения в добрых намерениях будущего опекуна. Например, если ребенок или душевнобольной богаты. Если таких обстоятельств нет, или проверка пройдена успешно — никаких проблем. Но Дамблдор оказался никому не нужен.

Риддл отчетливо хмыкнул.

— Тогда пусть послужит науке, — сказал он. — Старик любил порассуждать о всеобщем благе. Вот пусть от него и будет хоть какая-то польза.

Петунья с интересом взглянула на него. Он ответил неожиданно веселым взглядом. Похоже, что Том Риддл не простил бывшего учителя. Очень интересно.

— Да-да, — тут же согласился Тикки, — тем более что его сводили с ума именно с помощью шара. Я прямо сейчас и устрою первый сеанс. Вот только…

— Но мы все хотели бы посмотреть, — прекрасно понял нетерпение целителя Лестранж, — чтобы убедиться, что артефакт рабочий. Все-таки это наше коллективное творчество.

— Именно! — поддержал его Руквуд.

— Можно устроиться в кабинете Януса, — предложил Шаффик, — и наложить на всех вас чары отвлечения внимания, чтобы вы не нервировали больного. Мне тоже интересно. А здесь нам могут помешать.

Да уж! Похоже, что на свою компанию добрые целители медицинскую этику не распространяли. Петунья, впрочем, не собиралась отказываться от занимательной демонстрации. Интересно же! К тому же, здесь у большинства, если не у всех, был зуб на Дамблдора.

В кабинете Тикки мебели было немного, но Шаффик быстренько трансфигурировал из подручных средств диван и несколько удобных кресел. Через несколько минут санитары ввели Дамблдора.

В больничной пижаме и сером халате он выглядел обычным стариком. Петунья вдруг подумалось, что без идиотских балахонов жуткой расцветки Дамблдор выглядит намного лучше. И очков у него не было, при этом глаза не выглядели беззащитными, как у большинства плохо видящих людей.

— Шар! — восхитился Дамблдор. — Целитель! Вы его нашли!

Он так рванул к артефакту, что санитары едва успели ухватить его за шиворот. Петунье стало не по себе. Старику было плохо без постоянного контакта с жутким творением Маркуса Сигрейва. Разбитый ею шар стал для него настоящим наркотиком. Конечно, она слышала об этом от Тикки. Но одно дело слышать. Увидеть своими глазами — совсем другое. И было интересно, почему Дамблдор не обратил внимания на то, что этот шар выглядел совершенно по-другому? Чувствовал магию, вложенную в него? Странно…

— Шар! — шептал безумец, протягивая руки к артефакту. — Мой шар!

— Тише, мистер Дамблдор, успокойтесь! Садитесь вот сюда, — уговаривал его Тикки, — сейчас мы с вами поговорим. И все рассмотрим.

Больной на мгновение отвлекся от шара и важно поднял палец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебное стекло отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x