Заязочка - Волшебное стекло
- Название:Волшебное стекло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заязочка - Волшебное стекло краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
Волшебное стекло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему? — спросил Шаффик.
Петунья навострила уши.
— Так получилось, что я догадался, какой ритуал Марго Сигрейв вынудила пройти мисс Шервуд, — сказал Принц. — А догадавшись — начал искать всю доступную информацию по нему. Кроме того, мы с тобой сталкивались с последствиями отказа от выполнения условий клятвы.
— Да, я помню, — кивнул Шаффик, — ты хочешь сказать, что связь с донором остается и после его смерти? Поэтому мисс Шервуд и видела Маргарет Сигрейв? Это не галлюцинация? Приоткрылся проход за Грань? Да, в таком случае присутствие другого мага было смертельно опасно для него. Грубо говоря, мертвец мог выпить его и остаться в нашем мире. И ритуал бы пошел не так. Да уж…
— Мы бы получили труп, изувеченную ритуалом ведьму и лича, — кивнул Принц, — а вот с тем, что получилось, нужно поработать. И посмотреть, что, собственно, получилось. Мисс Шервуд, информацию теперь вам доступна?
— Да, сэр.
— Это главное. Магический фон тоже изменился, усилился. И на здоровье это не сказалось. Так что ничего страшного, я думаю, не произошло. Но вам, мисс Шервуд, стоит очень внимательно прислушиваться к своим ощущениям. И связываться с нами сразу же, как только почувствуете что-нибудь необычное.
— Хорошо, сэр. Эти ритуалы запрещены, да?
— Конечно, — улыбнулся Шаффик, — их ведь невозможно проконтролировать. А так как таким образом получается информация, то запрет любых знаний теряет смысл. К тому же магглорожденный без соблюдения дополнительных условий такого ритуала просто не переживет. Он станет жертвой для усиления Места Силы. Или его жизненные силы используют, чтобы связаться с покойными предками.
— Вы уже Сигрейв, хотя и по магии, — сказал Принц, — поэтому пережили все это и стали сильнее. Но вам должно было быть тяжело.
— Да, — кивнула Петунья, — это было очень болезненно. Знаете, я весьма благодарна Маргарет Сигрейв за ее выбор. Но я все время помню, что таким образом она лишила выбора меня.
— Так всегда и бывает, — грустно улыбнулся Шаффик, — за все надо платить. Какие у вас планы?
— Купить у гоблинов гематит и морионы, — ответила Петунья, — и сделать это троллево зеркало. Мистер Принц, Северус обещал мне помощь. Он сказал, что варить зелья на основе ядов лучше всего на месте.
— Да, это так, — кивнул Принц, — он ждет не дождется, когда сможет приступить.
— А… он тоже прошел такой ритуал? — не удержалась от вопроса Петунья.
— Прошел, — кивнул Принц, — ему было не легче, чем вам, он полукровка. Но он выдержал.
— Выдержал… — повторила Петунья.
— Чашечку чаю? — улыбнулся Шаффик.
— С удовольствием, — улыбнулась Петунья, — спасибо, что все объяснили. Знаете, я иногда просто чувствую, что должна что-то сделать. И я это делаю.
— Так бывает, — заметил Принц, — это называется интуиция.
— Но все-таки, мисс Шервуд, будьте осторожны, — сказал Шаффик, — это все очень серьезно.
— Хорошо, — кивнула Петунья, — буду.
— Ох, чует мое сердце, это до следующего раза! — проворчал главный целитель Мунго.
Петунья допила чай, пообещала написать Принцам, когда Северусу нужно будет приступать к варке зелий, и отправилась в Гринготс. За камнями.
Острозуб был счастлив ее видеть.
— Вас интересуют камни, мисс Шервуд? — оскалился в дружелюбной улыбке он. — Какие именно?
— Гематит и морионы, — Петунья выложила на стол листок пергамента, — вот размеры и характеристики. Несколько камней возьму про запас, на всякий случай.
— Хм… интересный заказ. Если не секрет, что собираетесь делать? Артефакт?
— Да. Артефакт.
Острозуб кивнул и ковырнул когтем пергамент.
— Я проверил, мисс Шервуд, у банка Гринготс не было контрактов с семьей Сигрейв.
— Спасибо за информацию, мистер Острозуб, — улыбнулась Петунья, — важно знать, чего можно ожидать, чтобы планировать свое время.
Дверь открылась, и другой гоблин внес две шкатулки с камнями. Осталось только подобрать подходящие. Острозуб внимательно следил за процессом. А Петунья наслаждалась. Теперь она прекрасно понимала сам принцип отбора.
— Вот, — сказала она, — эти возьму.
— Отличный выбор, — одобрил Острозуб.
Сумма была значительной, но посильной. Теперь можно было отнести камни в мастерскую и наведаться домой, чтобы родители не волновались.
Мистера Эванса не было дома.
— Как твои дела? — спросила миссис Эванс, усаживая дочь за стол.
— Хорошо, мама. Все в порядке.
— Пришло письмо и Америки. Мы не стали вскрывать, оно на твое имя.
Из Салемской Академии сообщали, что Лили Эванс стоит продолжать обучение по общему профилю. Особых талантов у нее не обнаружили, но рекомендовали больше внимания уделять чарам.
— Все в порядке, мама, — Петунья передала ей пергамент, — как видишь, Лили будет учиться практически тому же самому, что и в Хогвартсе.
— Это хорошо, — кивнула миссис Эванс, — переучиваться всегда тяжело. Надеюсь, что у нее все получится.
— Я тоже надеюсь, — устало улыбнулась Петунья, — спасибо за чай, мама. Я все-таки здорово устала, как оказалось. Надо бы прилечь.
— Иди, иди ложись, дочка. А я пока тесто для булочек поставлю. Гарри спит в саду, погода хорошая.
Петунья поднялась к себе в комнату и выглянула в окно. В тени от яблони стояла коляска. Свежий воздух очень важен для маленьких детей, это она помнила. Все-таки хорошо, что у них есть свой дом с садом. В Коукворте было бы намного тяжелее.
Она проспала до самого вечера, прекрасно выспалась, с аппетитом поужинала. И обнаружила, что ей хочется чем-нибудь заняться. Сна ни в одном глазу. Хотелось действовать. Так что Петунья активировала порт-ключ и отправилась в свой домик. Впрочем, бросаться сразу «в бой» с зеркалом Некроманта Петунья не собиралась. Стоило перепроверить расчеты, почитать что-нибудь интересное, поспать пару часов, а потом написать Северусу и приступить к работе. Работать хотелось до покалывания в кончиках пальцев. Но все-таки стоило подождать.
Кот спустился в мастерскую и с интересом уставился на хозяйку.
— Как ты думаешь, мистер Кэрт, — спросила Петунья, — может быть, стоит сварить стекло загодя? Тут нужен хрусталь с высоким содержанием свинца. Хотя нет, я не знаю, сколько времени займет приготовление зелья. А стоять над душой у Северуса и подгонять я не хочу. Это неправильно.
— Мур-р-р! — согласился кот.
— Тебе вообще Северус понравился?
Кот задумчиво почесал за ухом и ничего не сказал.
— Ну и ладно, — хмыкнула Петунья, открывая фолиант с описанием волшебных зеркал. — Вот сделаю пару сквозных зеркал, чтобы с ним болтать. Будешь знать!
Петунья, тяжело вздохнув, погрузилась в описание зеркала, про которое она читала в сказках. Такое было у мачехи Белоснежки.
— Ничего себе, в зеркале действительно жила какая-то сущность, — пробормотала она, — и это не зеркалица, в которых верят славяне. И не дух умершего. А у королевы была явная привязка к этому зеркалу. Жуть какая! Похоже, мистер Кэрт, мне не стоит присутствовать при активации зеркала, которое я сделаю. Иначе тоже может возникнуть какая-нибудь нехорошая связь. Как ты думаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: