Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать

Тут можно читать онлайн Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: General. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Волшебные эльфы и где их искать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Evansentranced - Фанфик Волшебные эльфы и где их искать краткое содержание

Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - описание и краткое содержание, автор evansentranced, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри - эльф. Нет, он вовсе не чертов домовой эльф. Он, конечно, жил в месте, где его в течение шести лет принимали за домового эльфа: заставляли выполнять всю работу по дому, и спал он в чулане под лестницей. И не то что бы в хорошем, приятном чулане. Но он - не домашний эльф. Он - просто эльф, благодарю покорно. Ну что вы, люди. Как будто вы и не волшебники вовсе.

Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Волшебные эльфы и где их искать - читать книгу онлайн бесплатно, автор evansentranced
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через некоторое время Гарри переключился с книжек о выживании на другие (впрочем, он сохранил один украденный справочник). Он выборочно читал книги из детской секции, беря то, что попадалось на глаза, и в конце концов любопытство привело его во взрослую секцию. Его способности к пониманию резко возросли, когда одна из библиотекарей показала ему словари для детей и научила ими пользоваться.

У Гарри было две смены одежды в рюкзаке, которые он носил, пока обе они не стали слишком грязными. Библиотекари начали смотреть на него с подозрением. Он уже думал, как это исправить. Поляна для пикника была рядом с рекой, и в однажды Гарри вернулся туда и выстирал одежду на камнях, как на картинках в его книжках о выживании в лесу.

В целом, хоть погода и не была теплой, а его жизнь не была спокойной — Гарри проводил много времени в напряжении, голодным, одиноким — ему удалось прожить в городке неподалеку от площадки для пикника несколько месяцев. У него было столько еды, сколько требовалось, и он был достаточно изобретателен для своего возраста. Что важнее, он был маленьким, и мог залезть туда, куда другие не могли, что обеспечивало ему множество мест для укрытия, в которых его никто не подумает искать.

ΩΩΩ

Один из стариков, часто навещающих мусорный контейнер у продуктовой лавки, заинтересовался Гарри еще в первый месяц. Он часто пытался заговорить с ним и следил за ним. Гарри не нравилось чрезмерное внимание еще во времена его жизни с Дарсли, теперь же даже звук голоса другого человека, обращенный к нему, приводил к выбросу адреналина, и несколько раз он убегал от магазина с пустыми руками.

В этот вечер Гарри был вынужден ждать, пока от контейнеров уйдет пара людей, прежде чем он смог подойти к ним сам, поэтому он заранее дергался и был готов сбежать.

Он приоткрыл крышку, перебрался через край контейнера и спрыгнул вниз, надеясь наполнить свою сумку и не возвращаться сюда до следующей недели. Здесь был совершенно нормальный хлеб, который Гарри взял, и надорванная упаковка хлопьев, которая только чуть-чуть отсырела. Он как раз заканчивал рыться в пакете, наполовину заполненном помятыми гнилыми овощами (другие уже разобрали все приличное, и Гарри пришлось все перебрать, чтобы найти пару неплохих огурцов и несколько яблок), когда услышал чьи-то шаги.

Он замер, а потом залез немного глубже и ближе к стенке, и выглянул наружу через щель в небольшой деревянной дверце.

— Эй, малыш, — это был тот старик, который пытался следить за ним. Гарри прижал сумку к груди, расплющив хлеб. Он не ответил.

— Малыш, ты в порядке? У тебя родители есть?

Гарри уставился на дверь. У него колотилось сердце и дрожали руки. Он всей душой пожелал, чтобы дверь оставалась закрытой.

— Я тебя не обижу, — сказал он, но Гарри проигнорировал и это. Если этот человек хотел поговорить с ним, это, скорее всего, плохая новость. Он стоял прямо перед контейнером. Гарри вжался в стенку, и снова уставился на дверь. Верх контейнера был закрыт, и эта дверь была его единственным способом выбраться, но Гарри мог видеть, что мужчина стоит прямо перед ней.

— Все хорошо, парень. — мужчина просунул палец в щель и попытался открыть дверь, она не поддалась. Мужчина выругался и потянулся к крышке бака, чтобы открыть ее. Сердце Гарри замерло, он увидел, как над ним появилось заросшее лицо, и почти мгновенно у него потемнело в глазах и все тело вытянулось и сжалось, как будто его проталкивали через водосточную трубу.

Открыв глаза и обнаружив себя цепляющимся за ствол дерева, Гарри судорожно вдохнул. Сбитый с толку, он попытался оценить обстановку. Он сидел верхом на ветке на высоте сорока футов* * * над землей, на дереве с другой стороны стоянки. Отсюда он мог видеть и контейнер, и седого мужчину рядом, заглядывающего в него. Гарри моргнул. Его рюкзак был зажат между ним и стволом дерева, и, хотя еда была окончательно расплющена, ее все равно можно было съесть.

Он подождал несколько минут, чтобы дать себе успокоиться, и внимательно следил за стариком — вдруг он заметит Гарри на дереве и снова будет его преследовать. В свою очередь, мужчина еще немного поглядел в контейнер, обошел его кругом, и, наконец, ушел.

Когда он исчез из поля зрения, уйдя в противоположную от дерева сторону, Гарри позволил себе расслабиться. Это было одно из самых надежных убежищ. Никто кроме него не забирался на деревья, чтобы там спать, да и не смотрел никто особенно часто наверх в этом городе. А даже если и смотрели, листья закрывали Гарри почти целиком. Он решил остаться здесь на ночь, а волноваться о том, как он сюда попал, начать завтра.

_____________________

Примечания

* Jay woz here — так называемый eye dialect, авторский тег под граффити п/п

** В переводе Росмэна был Злыдень, буквально — Потрошитель п/п

* * * 12 метров

Глава вторая, в которой Гарри покидает Кент

Гарри подошел к происшествию у мусорного контейнера со всей серьезностью, и провел немало времени на дереве следующим утром, задумчиво перебираясь с ветки на ветку и задаваясь вопросом, как же у него это получилось. Гарри знал, что кто-то другой не стал бы помогать ему спастись таким образом. Никому не было до него дела, да и вряд ли кто-то вообще знал о его существовании. Гарри всегда заботился о себе сам, и в этот раз он тоже спас себя самостоятельно. Вопрос — как. Если он сделал это один раз, то, хотелось надеяться, сможет сделать снова, а возможность выбираться из опасных ситуаций таким способом по собственной воле могла стать источником бесконечного душевного спокойствия.

Когда время уроков в школе истекло, Гарри слез с дерева, надел комплект одежды "на выход" (тот, который он старался держать настолько чистым, насколько мог) и отправился в библиотеку, следя, не привлекает ли он лишнего внимания

Он бродил между стеллажей, думая, с чего же начать поиски. В одной из книг вполне могло быть объясние произошедшего накануне. Раньше библиотека его не подводила.

— Ты ищешь что-то, дорогой? — все еще не отошедший от вчерашнего столкновения, Гарри вздрогнул от неожиданности. Библиотекарь иногда здоровалась с ним и предлагала помощь — как тогда, со словарями. Раньше ему без проблем удавалось усыплять ее бдительность, и она не замечала, что он приводит себя в порядок в мужском туалете. Сегодня, тем не менее, она выглядела озабоченной.

— Я... — Гарри посмотрел на нее большими, полными надежды глазами. — Я хотел бы почитать о людях, которые умеют растворяться в воздухе.

Пару недель назад Гарри слышал, как она разговаривала об эльфийских принцессах с маленькой девочкой, так что вряд ли упоминание неестественных происшествий разозлит ее. Тем не менее, он задержал дыхание в ожидании ответа, и смотрел на сжавшиеся губы женщины с некоторой тревогой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


evansentranced читать все книги автора по порядку

evansentranced - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Волшебные эльфы и где их искать отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Волшебные эльфы и где их искать, автор: evansentranced. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x