alexz105 - Отражённый блеск
- Название:Отражённый блеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alexz105 - Отражённый блеск краткое содержание
Отражённый блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тревога! Всем приготовиться к бою!
— Да что случилось, Гарольд?
— Уже не важно, что случилось. Воландеморт нападет на Блэк-мэнор в самое ближайшее время.
— Откуда это известно?
— Можешь считать, что он сам мне это сказал. Иди и поднимай людей. К бою!
Глава 69
Гарольд в изнеможении прислонился к стене. Шершавый камень приятно холодил горящие от стыда щеки. Как же легко и просто его обставил седобородый мерзавец…
Седобородый? Не факт. Совсем не факт. Сам дементор не знает, как он теперь выглядит.
Впрочем, то, что произошло, ясно дает понять, что Дамблдор жив, он в игре и находится достаточно близко, чтобы вмешиваться события. Осталось выяснить, чья сторона ему ближе: его, Гарри или Воландеморта. Девять из десяти, что он где-то рядом с Темным Лордом, но нельзя сбрасывать со счетов и эту оставшуюся одну десятую. Враг у него очень опытный и изворотливый.
— Гарольд!
Он открыл глаза. Это Гермиона. Сердитая и строгая, прямо как в те времена, когда она была старостой в Хогвартсе.
— Что здесь произошло? Где Том Реддл?
— Где твой ?
— Чего? — растерялась девушка.
— Значок старосты твой где? Нет? Тогда иди и займись делом. Здесь вопросы задаю я!
Мельком глянув в ошеломленное лицо девушки, Гарольд оттолкнулся от стены и пошел в сторону лестницы. Пора было брать все управление боевыми силами магов в свои руки. Игры закончились…
* * *
Рельефная карта Блэк-менора и его окрестностей, вызванная прямо на стол Ритуального зала, медленно крутилась, давая возможность рассмотреть все подробности.
— Так. Вариант совместного или поочередного отражения нападения великанов, троллей и драконов мы обсудили. С блэкморами и нюхлерами сложнее, но некоторые варианты обороны есть. Что еще?
Близнецы Уизли улыбались — аж рты до ушей. По борьбе с «тяжелыми боевыми системами противника» они были главными специалистами, и в последние дни работали не покладая рук. Они неоднократно встречались с Десмондом Джонсом и испытывали по его указаниям какие-то малопонятные штуки. Они только что отчитались о проделанной работе, которая многими была воспринята со скепсисом. Правда никто из критиков так ничего дельного и не предложил. Гарольд, выслушав всех, в итоге утвердил вариант обороны имени Уизли. Только просил не увлекаться и беречь людей.
— Дементоры, — скучающим голосом напомнил Снейп.
— М-да, об этом я как-то подзабыл. Но вряд ли их применят, как самостоятельную ударную силу. Скорее уж для усиления. В таком случае они станут дополнительной нагрузкой на темномагические щиты мэнора. Задачка, однако. Что еще?
— Гендхарвы, — напомнил Люпин.
— Ну, это немного проще, — поморщился Снейп, — клин клином вышибают.
— Тем не менее, помнить о них надо.
— Сир, а ваши, эти… огненные, которые… — неуверенно пробубнил Долохов.
Гарольд кивнул. Но остальные участники совета невольно поежились. Даже воспоминание об этих тварях нагоняло ужас, а уж биться с ними рядом было откровенно страшновато.
— Я подзарядил их у костров на заднем дворе, насколько это было возможно. Будем считать их последним резервным вариантом. В мире Матери они проявили себя неплохо, но тут у нас совсем другие противники.
— Вот именно! — сухо подтвердил Снейп. — Эти существа эффективны для полицейских и карательных функций, но никак не для обороны и не в позиционной войне.
Гарольд смотрел на Северуса, и он ему не нравился. В глаза смотреть избегает, желчь так и льется рекой — как подменили соратника. Юный маг еще по возвращении почувствовал, что между ними пробежала какая-то кошка, но никак не мог вычислить ни ее имя, ни факультетскую принадлежность. И вообще, почему сердечные увлечения Снейпа так повлияли на его отношение к Поттеру? Бред какой-то.
— У кого еще есть мысли на тему обороны мэнора?
Все промолчали. Вроде все обговорили, все варианты разобрали, но… В том то и дело, что «но»! Ясно, что в рукаве у Воландеморта может оказаться неизвестный им козырь. Вот тогда и станет понятно, насколько хорошо они подготовились к обороне.
— Хорошо. Прошу всех разойтись по своим отрядам. Готовьтесь сами и готовьте своих людей.
Гарольд вышел из-за стола, подошел к окну и напрягся, пытаясь почувствовать мысли Снейпа. Он почти физически ощущал, как зельевар помедлил, словно пытаясь заставить себя заговорить с Поттером, но потом повернулся и вышел из зала следом за всеми. Последним отголоском его мыслей метнулся за угол какой-то душноватый страх.
«Твою мать! — взревел про себя Гарольд. — В такой момент потерять доверие к Снейпу? А кому тогда вообще можно доверять?»
На его плечо легла прохладная ладонь.
— Ты расстроен? Я могу чем-то помочь тебе? — голос Луны против ожидания не принес облегчения, а скорее, наоборот, вызвал глухое раздражение.
Что она его опекает? Хочет нежности и любви? Без проблем!
Гарольд обернулся и, не говоря ни слова, впился поцелуем в губы девушки. Она дернулась в его руках, как пойманная птица, и замерла. Глаза Луны были широко открыты.
Чувствуя в душе адскую смесь из раздражения, беспокойства, невнятной обиды и обессиливающей усталости, Гарольд притянул ее к себе и больно стиснул рукой грудь. Луна резко откинула голову назад, разрывая поцелуй.
— Нет!
Чувствуя шум в ушах и свистящую пустоту в груди, он без сожалений и почти с гневом отпустил ее.
— До тебя уже дотронуться нельзя?
— Можно, — ответила Луна, — но не так. И не сейчас.
— А что я такого сделал? Всего лишь прикоснулся к тебе руками! — злость буквально клокотала в его душе.
— Тебе сейчас в руках надо держать не меня, а себя.
— Не надо мне указывать! Не пошла бы ты, Лавгуд, куда подальше! — почти крикнул Гарольд и осекся. В зал вошла Гермиона.
Она остановилась, почувствовав неладное, и переводила взгляд с одного на другого.
— Хорошо, — прошептала Луна, — как скажешь.
Она почти бегом выскочила из зала. Гермиона, глядя на Поттера, выразительно постучала себя кулаком по лбу и последовала за ней.
— Да пошли вы все!
Гарольд взмахнул рукой, и тяжелая двухстворчатая дверь, с грохотом впечатавшись в косяк, отрезала его от внешнего мира.
* * *
— Что у вас случилось, Лавгуд? Я никогда не видела у Поттера такого страшного лица.
— Он, наверное, хотел… — порывисто выдохнула плачущая девушка. — Но я же знаю, что сейчас перед битвой ему просто нельзя… И он был очень недобрым сегодня… Так нельзя… Это неправильно… Зачем тогда все, если можно вот так…
Выслушав эту бессвязную речь, Гермиона сообразила, что произошло между ними.
— А почему, собственно, нельзя? Нет, ты не подумай, что я советую тебе уступать его прихоти, но почему нельзя?
Луна отняла руки от лица:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: