Людвик Ашкенази - Брут
- Название:Брут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артия
- Год:1963
- Город:Прага
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людвик Ашкенази - Брут краткое содержание
Брут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но цыпленок пить не стал, а принялся учиться ходить. Ноженьки у него были тоненькие, и поэтому он часто падал.
Когда же он немножко научился, они вместе пошли гулять. Цыпленочек быстро устал, и Катенька ему сказала:
— Дай я тебя понесу, Марженка. Ходить ты уже умеешь, теперь не разучишься. А если тебе чего-нибудь захочется, ты мне только скажи.
Так они обошли деревенскую площадь, и Катенька сказала:
— Вот, Маржена, посмотри-ка на солнышко. Уже полдень. Пойдем встречать маму.
Сначала они пошли по дороге, потом свернули на полевую тропинку и затерялись в отаве. Катенька съела одно яблочко, а Марженке дала зернышко. Марженка клюнула, но ей не очень понравилось.
— Все надо есть, детка, — сказала Катя. — Не так уж нам хорошо живется, чтобы ты еще привередничала.
Ветер их гладил, а солнышко целовало. Потом они сели на берегу ручья под большой старой вербой и стали глядеть в воду. По ней плыла маленькая лодочка из древесной коры, неумело вырезанная перочинным ножом, вероятно принадлежавшим какому-то мальчишке. На лодке даже стоял белый парус из бумаги. Хищный ветер подхватил лодочку, закрутил, а затем опять отпустил. Вода была зеленая и прозрачная, а чуть дальше уже голубая. Как небо без облаков.
А за ними вздыхали почерневшие камни и раскаленные угли, да прозрачный дым над пожарищем, и тихий слабенький шелест меж бревен. Словно все еще продолжал рассыпаться большой карточный дом.

Примечания
1
Сумасшедшая (нем.)
2
Здорово, собачка! Как звали твоего еврея? Мунелес или Цицес? Или, может, Тохес? (нем.)
3
Я сделаю из него собаку, из этого еврейского умника. (нем.)
4
Санпропускник (нем.)
5
О, бедная собачка (нем.)
6
Узник (нем.) — слово, вошедшее в интернациональный жаргон узников нацистских концлагерей.
7
Комнатная собака (нем.)
8
Пошел! Пошел! (нем.)
9
Послушай-ка, Фриц, тут кто-то ходит!
10
Как это говорится по-русски? Здаюс? Так это правильно?
11
Здаюс. Или: Иван, не стрилатъ! Мы хорошие люди. Антифашист!
12
Ведь это же пони, а не русский. Что он тут делает? (нем.)
13
Печкарна — дворец банкира Печка в Праге, где помещалось гестапо (прим. перев.).
14
Что еще делают эти дети здесь? Их надо было отправить в первую очередь! (нем.)
Интервал:
Закладка: