Редьярд Киплинг - Книги джунглей

Тут можно читать онлайн Редьярд Киплинг - Книги джунглей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Природа и животные. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Редьярд Киплинг - Книги джунглей краткое содержание

Книги джунглей - описание и краткое содержание, автор Редьярд Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В это электронное издание вошли книги Редьярда Джозефа Киплинга «Книга Джунглей» и «Вторая книга джунглей», составляющие дилогию. Русский читатель знаком с этой дилогией прежде всего по адаптированному переводу «Маугли», в который вошли только рассказы о мальчике — воспитаннике волчьей стаи. Оригинальные книги Киплинга включают в себя, помимо истории Маугли, ещё семь рассказов. Кроме того, в начале каждой сказки Киплинг поместил стихотворный эпиграф, а в конце — поэтическую балладу. В России в полном объёме (включая все стихотворные произведения) «Книги джунглей» издавались крайне редко. Данный сборник содержит все рассказы и стихи из обеих книг в переводах разных переводчиков. Главы о Маугли приведены полностью — классический перевод Нины Дарузес дополнен в тех местах, где она допустила сокращения. Также сборник содержит «дополнительный» рассказ о Маугли, который не входит ни в одну из «Книг джунглей». Текст дополняют иллюстрации.


Иллюстрации: Сергей Артюшенко (главы о Маугли), Кирилл Овчинников («Белый котик»), Май Митурич («Рикки-Тикки-Тави»), Эрик Кинкейд («Слоновый Тумай»), Морис де Бек («Слуги королевы»), М. Мушников («Чудо Пуран Бхагата»), Джон Локвуд Киплинг («Песнь Кабира»), Зденек Буриан («Чудо Пуран Бхагата», «Могильщики», «Квикверн»), Поль Жув («Могильщики»), А. Медведев («Квикверн»).


Составление, оформление, редактура: Azarica, 2015

Книги джунглей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книги джунглей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Редьярд Киплинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смотрите хорошенько, о волки! Разве я не сдержал слово? — сказал Маугли.

И волки пролаяли: «Да!», а один, самый захудалый, провыл:

— Будь снова нашим вожаком, о Акела! Будь нашим вожаком, о детёныш! Нам опротивело беззаконие, и мы хотим снова стать Свободным Народом.

— Нет, — промурлыкала Багира, — этого нельзя. Если вы будете сыты, вы можете опять взбеситься. Недаром вы зовётесь Свободным Народом. Вы дрались за Свободу, и она ваша. Ешьте её, о волки!

— Человечья стая и волчья стая прогнали меня, — сказал Маугли. — Теперь я буду охотиться в джунглях один.

— И мы станем охотиться вместе с тобой, — сказали четверо волчат.

И Маугли ушёл и с этого дня стал охотиться джунглях вместе с четырьмя волчатами.

Но он не всегда оставался один: спустя много лет он стал взрослым и женился. Но это уже — рассказ для больших!

Песня Маугли

которую он пел у Скалы Совета, приплясывая на шкуре Шер-Хана

Это я Маугли пою Песню Маугли Слушайте слушайте джунгли ШерХан - фото 30

Это я, Маугли, — пою Песню Маугли! Слушайте, слушайте, джунгли!
Шер-Хан хвалился, что убьёт — убьёт. Ещё до сумерек убьёт Лягушонка Маугли!
Он поел и попил. Пей, Шер-Хан, пей — когда ещё ты напьёшься снова? Спи и мечтай как убьёшь!
На выгоне я один. Ко мне, Серый Брат! Ко мне, Одинокий Волк — начинаем большую игру.
Поднимите этих огромных буйволов, голубокожих быков с бешеными глазами — гоните их, как я велю.
Ты ещё дремлешь, Шер-Хан? Просыпайся, о, просыпайся! Это иду я — а за мною буйволы!
Рама, князь буйволов, бьёт копытом. О воды Вайнганги, скажите: куда подевался Шер-Хан?
Он же не дикобраз Сахи, чтобы укрыться в норе, не павлин Мор, чтоб улететь на крыльях, не Манг нетопырь чтобы повиснуть на ветке вниз головой. О побеги бамбука, пригнутые силой к земле, — скажите, куда подевался Шер-Хан?
У-у! Здесь он! У-у! Он здесь. Хромой Лангри лежит под копытами Рамы! Встань, Шер-Хан! Встань и убей! Вот мясо — сверни бычью шею!
Тс-с! Он спит. Не будем будить его. — Сила его велика. Коршуны слетаются посмотреть на неё. Чёрные муравьи сползаются удостовериться в ней. Большой сбор в его честь.
Алала! Нет у меня одежды прикрыться. Коршуны увидят меня голым. Мне стыдно показаться им на глаза.
Дай поносить твою шкуру, Шер-Хан! Дай поносить твою полосатую шкуру — я пойду в ней на Скалу Совета.
Буйволом, которого отдали за меня, я поклялся — так, ничего особенного… Вот только шкуры твоей не хватает, чтобы сдержать мою клятву.
С ножом — с ножом человека — с ножом охотника я склонюсь над твоим подарком.
О Воды Вайнганги, подтвердите, что Шер-Хан отдал свою шкуру из великой любви к Лягушонку Маугли! Тяни, Серый Брат! Тяни, Акела! Тяжела шкура Шер-Хана.
Человечья стая разгневана. Камни бросают и несут чепуху, как дети. Рот мой в крови. Бежим отсюда!
В ночь, в душную ночь, скорее, Братья! Мы убежим далеко от огней деревни к большой низкой луне.
О воды Вайнганги, Человечья Стая меня прогнала. Я ничего им не сделал, а они испугались. Почему?
Как Манг мечется от зверей к птицам и обратно — так я мечусь между деревней и джунглями. Почему?
Я пляшу на шкуре Шер-Хана — но камень у меня на сердце. Рот мой разбит камнями, но на сердце легко — я вернулся в джунгли! Почему? Две половины дерутся во мне, как дерутся весною змеи.
Ещё я не кончил смеяться — вода хлынула из моих глаз. Почему?
Я — два Маугли, но шкура Шер-Хана у меня под ногами.
Все джунгли знают — я убил Шер-Хана. Смотрите — смотрите хорошенько, о волки!
Ахай! На сердце тяжело, когда непонятного столько. [8] Перевод С. Степанова

БЕЛЫЙ КОТИК перевод И Комаровой Усни мой сыночек так сладко качаться - фото 31

БЕЛЫЙ КОТИК

(перевод И. Комаровой)

Усни мой сыночек так сладко качаться Ночною порою в ложбинке волны А месяц - фото 32

Усни, мой сыночек: так сладко качаться
Ночною порою в ложбинке волны!
А месяц всё светит, а волны всё мчатся,
И снятся, и снятся блаженные сны.

Пучина морская тебя укачает,
Под песню прибоя ты ночку проспишь;
Ни рифы, ни мели в такой колыбели
Тебе не опасны — усни, мой малыш!

Котикова колыбельная

Всё, о чем я сейчас расскажу, случилось несколько лет назад в бухте под названием Нововосточная, на северо-восточной оконечности острова Святого Павла [9] Один из островов Прибылова в Беринговом море, которые до 1867г. принадлежали России, а теперь входят в состав штата Аляска. , что лежит далеко-далеко в Беринговом море. Историю эту мне поведал Лиммершин — зимний королёк, которого прибило ветром к снастям парохода, шедшего в Японию. Я взял королька к себе в каюту, обогрел и кормил до тех пор, покуда он не набрался сил, чтобы долететь до своего родного острова — того самого острова Святого Павла. Лиммершин — престранная птичка, но на его слова можно положиться.

В бухту Нововосточную не заходят без надобности, а из всех обитателей моря постоянную надобность в ней испытывают одни только котики. В летние месяцы сотни тысяч котиков приплывают к острову из холодного серого моря — и немудрёно: ведь берег, окаймляющий бухту, как нарочно придуман для котиков и не сравнится ни с каким другим местом в мире.

Старый Секач хорошо это знал. Каждый год, где бы его ни застала весна, он на всех парах — ни дать ни взять торпедный катер — устремлялся к Нововосточной и целый месяц проводил в сражениях, отвоёвывая у соседей удобное местечко для своего семейства — на прибрежных скалах, поближе к воде. Секач был огромный серый самец пятнадцати лет от роду, плечи его покрывала густая грива, а зубы были как собачьи клыки — длинные и острые-преострые. Когда он опирался на передние ласты, его туловище поднималось над землёй на добрых четыре фута, а весу в нем — если бы кто-нибудь отважился его взвесить — наверняка оказалось бы фунтов семьсот, не меньше. С головы до хвоста он был разукрашен рубцами — отметинами былых боев, но в любую минуту готов был ввязаться в новую драку. Он даже выработал особую боевую тактику: сперва наклонял голову набок, словно не решаясь взглянуть в глаза противнику, а потом с быстротой молнии вцеплялся мёртвой хваткой ему в загривок — и тогда уж его соперник мог рассчитывать только на себя, если хотел спасти свою шкуру.

Однако побеждённого Секач никогда не преследовал, ибо это строго-настрого запрещалось Береговыми Законами. Ему нужно было всего-навсего закрепить за собой добытую в боях территорию, но поскольку с приближением лета тем же занимались ещё тысяч сорок, а то и пятьдесят его родичей, то рёв, рык, вой и гул на берегу стояли просто ужасающие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Редьярд Киплинг читать все книги автора по порядку

Редьярд Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книги джунглей отзывы


Отзывы читателей о книге Книги джунглей, автор: Редьярд Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x