Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]

Тут можно читать онлайн Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Розовый жираф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Розовый жираф
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4370-0294-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] краткое содержание

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэн Гемайнхарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Койот Санрайз двенадцать лет и семь месяцев, ее дом – школьный автобус, и ей необходимо сдержать свою клятву. А для этого нужно срочно проехать три с половиной тысячи миль. Вместе с автобусом, котом и папой. Причем папа не должен даже заподозрить, куда и зачем они едут на самом деле. Возможно ли за четыре дня полностью изменить свою жизнь? Похоже, что да, если этого захотеть очень-очень сильно.

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Гемайнхарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пройдемте, – сказал полицейский и сделал знак, чтобы Родео встал. Родео посмотрел на меня умоляюще – мол, прости – и встал на ноги, а коп схватил его за локоть и потащил к машине. Однако, не сделав и двух шагов, Родео остановился.

Обернулся, посмотрел на меня серьезно, многозначительно.

– Ты должна это сделать, пташка, – сказал он. – Вниз сквозь облака. Вернись к своим корням. Помни про Эврику.

У меня перехватило дух. Мой мозг защелкал шестеренками, раскочегарился, зачихал и набрал обороты, словно мотор Яджер в холодное зимнее утро. Я старалась не подавать виду, но знала: глаза у меня стали больше того колпака от колеса, который Сальвадор забрал на память. Большинству людей показалось бы, что Родео несет какую-то несусветную хиповскую ахинею. Я это точно знаю, потому что коп недовольно фыркнул и сказал: – Некогда мне слушать эту вашу хиповскую ахинею. Пройдемте.

Но я четко поняла, что мне велел Родео.

Быстро кивнула ему, все еще пытаясь собраться с мыслями. Он улыбнулся мне слабой улыбкой, чуть-чуть ободряюще, но в основном встревоженно, а потом повернулся спиной и безропотно позволил, чтобы этот хам в форме увел его к полицейской машине, и пригнул голову, и сел на заднее сиденье, и дверца за ним захлопнулась.

Вэл, не переставая всхлипывать, подчинилась приказу копа, села на переднее сиденье.

– Отсюда – никуда! – рявкнул коп напоследок, сел в машину и умчался, плюясь из-под колес грязью и гравием, светя мигалкой и вереща сиреной.

А мы все сидели, провожая его взглядом.

– Приятный человек, – сказал Лестер.

Я посмотрела на своих мрачных соседей по бревну.

У Лестера вид был встревоженный, но непокорный: он нервно кусал губы и сердито насупился.

У Сальвадора вид был приунывший, испуганный и возмущенный – да, все одновременно.

Ну а у меня, могу предположить, вид был очумелый. Возможно, с легкой примесью ликования. Но в основном очумелый.

Потому что я не вполне знала, что теперь случится.

Но одно я знала точно: когда пройдет двадцать минут и этот коп со своим указующим перстом вернется, меня уже тут не будет, черт подери.

Глава сороковая

– «Я еду»? Что ты имеешь в виду?

– Я хочу сказать, Лестер, что еду. Дальше, в Поплин-Спрингс, как и задумано.

Лестер наморщил лоб:

– Погоди, подруга, но как ты собираешься…

– Ты же слышал слова Родео, – и я вскочила. – Слышал, что он наговорил. Этими словами он дал мне разрешение. Это был шифр.

– Шифр?

– Ну да. «Сквозь облака». Это люк на крыше, – я увидела, что Сальвадор дернул бровями, кивнул. Догадался. – Лестер, я умею водить Яджер, клянусь, но мне сейчас некогда все объяснять. Коп скоро вернется, а пока его нет, я обязательно-обязательно должна отсюда смыться.

Я развернулась и пошла к Яджер, но Лестер вскочил, схватил меня за руку:

– Погоди. Мы не должны так делать. У меня будут неприятности – очень серьезные, и…

– Знаю, – сказала я, аккуратно высвобождая руку. – Поэтому ты остаешься. Твои права у него, и, если ты уедешь отсюда, тебе не поздоровится. Но я еще ребенок. В худшем случае отсижу пару суток в отделении для малолетних, а это меня не пугает. Я еду. Еду одна. Прямо сейчас.

– Нет, – на сей раз заговорил Сальвадор. – Ты едешь не одна, – и встал с бревна. – Я еду с тобой.

– Стоп-стоп-стоп, – сказал Лестер, тоже встал, воздел руки. – Не гони лошадей.

– Вот именно, не гони лошадей, – сказала я и посмотрела на Сальвадора многозначительно – типичный взгляд «что тебе только в голову взбрело?».

Сальвадор пожал плечами, но в глазах горел упрямый огонь:

– Ты знаешь, что должна это сделать. Должна. И, сама понимаешь, вместе лучше, чем в одиночку. Так давай это сделаем. Вместе, – он посмотрел на меня этими самыми своими глазами: пылающими, настырными, сияющими. А потом сказал те самые слова. Он не умолял, не уламывал. А просто попросил по-человечески: – Брось, Койот, не дури.

Вообще-то… в этом вся штука. Когда тот, кому ты доверяешь, – и, может, даже тот, кого ты любишь, только в другом смысле, – смотрит тебе в глаза и говорит с тобой, произнося те самые слова, которые ты обычно говоришь себе, к нему надо прислушаться. Обязательно надо.

Вот я и прислушалась.

Точнее, поглядела на него сердито, и возмущенно поджала губы, и раздула ноздри. Ну естественно. Но потом подняла бровь, развернулась на пятках и пошла к Яджер.

За спиной послышались шаги Сальвадора, переходящие в бег трусцой, но тут Лестер вскрикнул: – Минуточку! – обиженным голосом – «мол, не знаю, как с вами сладить, а дело нешуточное». И я нехотя остановилась, шумно перевела дух, обернулась:

– Чего?

– С чего вы взяли, что можете сами принимать такие решения? – взревел Лестер. Ткнул пальцем себя в грудь. – Алло? Кто тут взрослый? Ну, подруга, затея твоя дурацкая. Я выше тебя и сильнее… Что мне мешает взять тебя за шкирку, чтобы ты не угнала автобус, не рисковала жизнью вас обоих, не нарушила штук десять законов – и все только ради того, чтобы вернуться домой и выполнить свой план?

Вначале его голос звучал сердито, но постепенно смягчился. Лестер говорил от чистого сердца. Нет, он на меня не давил. Не спорил. А просто спрашивал. И что-то мне подсказало, что мой ответ он выслушает. Так что я сделала три шага в его сторону и ответила, безуспешно пытаясь говорить размеренно и четко:

– Потому что ты мне не отец. Потому что даже мой отец – отец мне далеко не всегда.

После этих слов Лестер недоуменно моргнул, но больше не спорил. По-моему, нас обоих слегка удивило, что я высказала все это вслух. Но, знаете ли, правда, как правило, приносит гораздо больше пользы, если осмеливаешься высказывать ее вслух, даже если эта правда неприятная. А может, вообще особенно полезно, если она неприятная. – Потому что когда-то у меня была мама, и были две сестры, а теперь у меня их нет. Я их потеряла. И оставила их в прошлом. А теперь я обязана за них бороться. Просто обязана. Потому что они боролись бы за меня. Не знаю – может, я уже окончательно опоздала, но я знаю, точно знаю, что никогда себя не прощу, если не попробую успеть.

Лестер покачал головой, глядя на меня. Потер лоб. Пять-шесть секунд постоял, зажмурившись, а потом опустил голову, раскрыл глаза, посмотрел на меня из-под насупленных бровей:

– И ты правда умеешь водить эту колымагу?

Я пожала плечами:

– Как минимум не хуже Родео.

Он снова покачал головой.

– Господи ты боже мой, – и махнул мне: – Ладно, иди, и побыстрее.

Потом наклонился, взял с обочины пригоршню грязи, размазал по своей аккуратной белоснежной футболке.

– Ты это зачем? – спросила я.

– Улики. Это я пытался тебя остановить, а Сальвадор меня толкнул, и я упал на землю, – сказал он.

– Все было не так, – возразила я. – Да, ты пытался нас остановить, но толкнула тебя я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Гемайнхарт читать все книги автора по порядку

Дэн Гемайнхарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres], автор: Дэн Гемайнхарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x