Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]

Тут можно читать онлайн Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент Розовый жираф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Розовый жираф
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4370-0294-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] краткое содержание

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэн Гемайнхарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Койот Санрайз двенадцать лет и семь месяцев, ее дом – школьный автобус, и ей необходимо сдержать свою клятву. А для этого нужно срочно проехать три с половиной тысячи миль. Вместе с автобусом, котом и папой. Причем папа не должен даже заподозрить, куда и зачем они едут на самом деле. Возможно ли за четыре дня полностью изменить свою жизнь? Похоже, что да, если этого захотеть очень-очень сильно.

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Гемайнхарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лестер криво ухмыльнулся:

– Лады. Как хочешь. Дуй. Пока я не передумал.

И я дунула – то есть побежала.

Влезла на капот автобуса, с капота на Чердак, бегом к люку. Подняла люк, спустилась по веревочной лестнице.

Сальвадор от меня не отставал. Когда он с диким грохотом плюхнулся рядом со мной, перескочив через две нижние ступеньки, я сказала: – Знаешь, мог бы просто подождать, и я впустила бы тебя через дверь. – Он глубокомысленно кивнул и сказал: – А-а. Ну да. Так было бы сподручнее. – Ну не идиоты ли эти мальчишки?

Я показала на нарисованное небо над нами и люк посреди неба.

– Вниз сквозь облака, – сказала я, и Сальвадор кивнул.

Айван, лежавший на моей кровати, просто поднял на нас глаза и зевнул.

Зато Глэдис нам обрадовалась. Мемекнула, отбила чечетку, топоча копытами, закружилась на месте. Погладив ее, я поскорее прошла к помидорным кустам, подвинула горшки в сторону, сняла с полки свой любимый горшок, с нарисованными перьями. Прижала его к груди. Потом взялась за стебель там, где он был толще всего, и потянула, самую чуточку проворачивая куст и вращая горшок, пока вся начинка горшка не вывалилась: куст и его корни потащили за собой землю, получился большой неровный ком в форме горшка.

– Достань, – пробормотала я, – там, на дне горшка. – И Сальвадор, просунув свою руку между моими, покопался в горшке и наконец вытащил тусклый, облепленный землей ключ. Я водворила куст обратно в его домик, поставила на полку, взяла у Сальвадора ключ, помахала им у него перед носом. – Вернись к своим корням, – сказа‐ ла я, и Сальвадор снова кивнул и улыбнулся.

И пошел за мной к кабине.

Я села за руль. Вытерла ключ о штанину. В бороздках оставалась пыль, так что я сунула его в рот, облизнула, потом вставила в замок зажигания и крепко за него взялась, уже собираясь повернуть. И помедлила.

Не потому, что мне было страшно. Не-а, не было.

Не потому, что я не была уверена, что это стоит делать. Нет, я была уверена.

Не потому, что я не знала, правильно ли поступаю. Знала-знала. И вообще я поступила правильно.

Нет-нет. Ничего подобного.

Причина была совсем другая.

Я медлила, потому что отлично знала, что делаю, и отлично знала, зачем я это делаю, и эта абсолютная, двухсотпроцентная, чертовская правильность моего поступка потрясла меня так сильно, что я чуть не позабыла дышать. Я делаю это не ради Родео. Я делаю это не ради кого-то другого. Я делаю это ради себя. И все только к лучшему. Когда я заведу дряхлый мотор, я сделаю это не ради того, чтобы сбежать от нашего прошлого. Нет, я повезу нас в будущее. И это тоже только к лучшему.

Никакими «не вариантами» тут и не пахло. То, что я делаю, – абсолютно правильный вариант, и мне он ужасно нравится.

Я повернула ключ. Яджер взревела, зачихала, затряслась, а затем, рокоча, приготовилась к старту.

Впереди, за лобовым стеклом меня ждал весь мир.

Я увидела в окно Лестера: стоит, смотрит на нас.

На прощанье он отдал мне честь – скорее как раздолбай-музыкант, чем как военный. А я отсалютовала в ответ.

Щелкнула кнопкой радио, и из колонок грянула какая-то нескладная, рваная рок-композиция.

Сальвадор, забравшись на сиденье с ногами, заглядывал мне через плечо.

Я посмотрела на него искоса.

И велела, перекрикивая музыку: – Давай, Сальвадор, повоем!

– Что-что?

– Повоем! – и я, запрокинув голову, выдала дикий, безудержный вой койота. Сальвадор в полсекунды смекнул, что надо делать, разинул рот и завыл вместе со мной, а я включила нужную передачу, выжала сцепление, сняла Яджер с ручника, дала по газам и выехала на автостраду.

Глава сорок первая

Руль вибрировал в руках. В педали газа пульсировала жизнь чудовищного мотора, который эта педаль подкармливала бензином. Мир вокруг слился в неразличимое марево, когда мы набрали скорость, уместную на автостраде, и помчались по этой черной асфальтовой ленте навстречу судьбе. Я трясла головой в такт песне, звучавшей из радиоприемника.

Сальвадор что-то сказал, но музыка его заглушала. Я выключила радио:

– Что-что?

– А тебе не страшно?

Я нервно сглотнула:

– Страшно, как никогда в жизни.

Сосредоточилась на желтом пунктире дорожной разметки. А еще на том, чтобы от волнения не перехватывало дух. Потому что я чувствовала их присутствие. В смысле, присутствие мамы и сестер. Они были рядом, летели перед автобусом, указывали мне дорогу домой. И присутствие Родео я тоже чувствовала: буквально видела его глаза в тот миг, когда он сказал: «Ты должна это сделать, пташка». Правильно-правильно. В смысле, я обязательно должна это сделать.

– Ну… А что такое Эврика? Как эту подсказку понимать? – спросил Сальвадор.

– Эврика – это в Калифорнии. Город такой. Пишется «Эврика», читается «Юрика». Это там Родео научил меня водить старушку Яджер. Сказал: «А вдруг, не знаю уж когда, тебе придется сесть за руль» – ну, понимаешь, а вдруг у него случится инсульт или аневризма. И рассудил: если уж мне придется водить автобус, лучше научиться заранее, чтоб я знала, что делать. И на окраине Эврики, на какой-то огромной старой пустой парковке, он мне все рассказал и показал. Дрючил, как сержант новобранцев в учебке: заставлял повторять сто раз, пока я не освоила все премудрости.

– В Калифорнии? Я думал, когда вы нас подобрали, вы выехали из Флориды.

– Ну да.

– А когда же вы были в Эврике?

– Дай бог памяти, – сказала я, зажмурив один глаз, пытаясь вспомнить. – Наверно… Господи, ну, вроде бы прошлым летом, уже год с лишним прошел.

– Год назад?! – заорал Сальвадор. – Ты нас везешь по автостраде после одного урока год назад?! А еще сказала Лестеру, что водишь не хуже Родео!

Я пожала плечами: – Родео – так себе водитель.

Сальвадор торопливо уселся как положено, вцепился обеими руками в спинку водительского кресла – как будто опасался, что мы вот-вот улетим в кювет, хотя это было, черт подери, очень маловероятно.

– Я тебе говорю, чел, я всему научилась. Когда едешь со скоростью потока, вообще легче легкого. Ну, мы еще посмотрим, как получится тормозить, но пока у нас все в ажуре. Расслабься.

Сальвадор – я за ним наблюдала в зеркало заднего вида – качал головой. Костяшки его пальцев на спинке кресла побелели. Ну просто дите малое.

Он заметил, что я за ним наблюдаю, и попытался испепелить меня взглядом, но я широко улыбнулась ему, сверкнув зубами, и он, хоть и обижался, не смог сдержать улыбки.

– Ты спятила, – сказал он моему отражению.

– Это да, – сказала я. – Но в хорошем смысле.

– Ты выглядишь на двенадцать лет.

– Сальвадор, не хочу тебя расстраивать, но мне и вправду двенадцать.

– Да знаю я. Но в двенадцать лет не полагается водить автобус. А если кто заметит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Гемайнхарт читать все книги автора по порядку

Дэн Гемайнхарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres], автор: Дэн Гемайнхарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x