Вячеслав Пальман - На суше и на море 1979
- Название:На суше и на море 1979
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Пальман - На суше и на море 1979 краткое содержание
На суше и на море 1979 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Октем Эминов
ДЖЕЙХУН —
СЕМИГЛАВЫЙ ДРАКОН
Документальный рассказ
Сокращенный перевод с туркменского
А. Филиппова
Рис Г. Валетова
Потоки воды, сметая густые заросли кустарника и бурьянные джунгли, хлынули в мирно спящий пригород Чарджоу. Неукротимый бег водяных валов напоминал низовой пожар, когда стоит сушь: и красиво, и страшно!
Большие льдины, наскакивающие друг на друга, походили на белых медведей, качающих головами. Издали было слышно, как они трещат и лопаются.
В реве разбушевавшейся стихии потонули и вой шакалов, обитавших в непроходимом кустарнике, и топот сорвавшегося с привязи скота, и суматошные выкрики людей.
Амударья, обтекавшая город, превратилась в сказочного семиглавого дракона. Он будто с неба обрушился на ничего не подозревавших горожан.
Было шесть утра, когда тревожно зазвонил телефон. В квартире секретаря горкома партии еще царила темнота. Секретарь проснулся мгновенно. Встал и, стараясь ничего не задеть, подошел к окну. За окном будто черной краской провели — хоть глаз коли. Ощупью он нашел трубку, приложил к уху.
— Слушаю!
— Вода, товарищ секретарь! Наводнение!.. — громко закричал кто-то. — Что делать? С чего начинать?
— Кто говорит? — прервал его секретарь.
— Охранник с моста через Аму!..
Трубку бросили, словно человек на том конце провода уже тонул или убегал от водяных валов.
Несколько мгновений секретарь стоял неподвижно, будто окаменел. Потом закурил натощак, чего не делал никогда. И сразу погасил сигарету. Он уже знал, с чего начинать. Не теряя времени, стал звонить членам бюро.
Через полчаса все они собрались в кабинете секретаря. Многие еще не осмыслили до конца случившегося и пришли в обычной одежде, некоторые — в теплых шапках-ушанках и сапогах. Впрочем, секретарь знал: и белоснежные рубашки, и галстуки, и до блеска начищенные ботинки не помешают членам бюро принять участие в авральной работе.
Совещание было кратким, времени для долгих раздумий и обсуждений не оставалось.
На улице, у подъезда горкома партии, уже стояли две машины ГАЗ-69. Одни поедут в Хивинку, другие — к аэропорту, в наиболее опасные места.
Темнота почти не рассеялась, хотя было уже около семи. Зимний ветер встретил колючими шквалами холодной изморози.
Секретарь открыл дверцу передней машины и сел рядом с шофером.
— На Хивинку! — коротко бросил он.
Заработал мотор, и ГАЗ-69 зажег фары. Лучи света вонзились в темноту. Машины повернули налево, пересекли проспект Ленина, миновали кинотеатр «XXX лет Октября» и помчались к железнодорожному виадуку.
Члены бюро увидели, что положение еще более угрожающее, чем они ожидали. Никто не мог сказать, скоро ли удастся обуздать бешеный Джейхун.
«Прежде всего надо возводить и укреплять дамбы, — размышлял секретарь. — Остановить бег воды, затем обеспечить жильем оставшихся без крова. Снабдить людей питанием и одеждой. Да, впереди бессонные ночи и авральные дни».
Часа через полтора секретарь снова собрал совещание, теперь уже расширенное: на него пригласили руководителей всех предприятий и организаций города. Пока собирались, у всех на устах было только одно слово: «Вода!» А секретарь разговаривал по телефону с Ашхабадом — докладывал Центральному Комитету Компартии Туркмении о принятых мерах. Вьющиеся с проседью волосы секретаря разлохматились, хотя расческу он сжимал в левой руке.
— Напор воды очень мощный, — говорил он негромко. — Основные районы затопления — Хивинка и северная часть города. До аэропорта вода пока не докатилась… Видимо, достигла канала Дарьябаш. Да, принимаются экстренные меры… Штаб? Хорошо. Завтра? Обязательно встретим. Есть готовые помещения, но их мало. Возможно, используем школы… Хорошо, буду информировать.
В семь тридцать началось чрезвычайное заседание бюро. Создали боевой штаб по борьбе с наводнением, поставили задачи перед каждым членом бюро, руководителями городских организаций. Действовать надо было исключительно оперативно. Когда первые колонны автомашин выезжали для выполнения спецзаданий, воды Амударьи почти соединились с каналом Дарьябаш.
Машина, все десять колес которой утопали в воде, двигалась не быстрее стреноженного верблюда. Корпус ее мелко вибрировал, и звук буксующих скатов действовал на нервы. У шофера, молодого парня в выцветшем военном кителе, все левое плечо было мокрым и грязным: брызги из-под колес летели в кабину.

Рядом с шофером сидела молодая женщина. Прижимая к груди ребенка, она правой рукой крепко держалась за поручень. Малыш страдальчески кривился, плакал и отказывался от материнской груди. Измученная мать испробовала все средства успокоения, а тот все мотал головкой.
Хотя в кабине было просторно, женщина прижималась к самой дверце. То ли ей было неловко за неустанный плач малыша, то ли она стеснялась кормить при шофере ребенка. В сторону парня она и не смотрела. Этого, словно аллахом посланного, шофера раньше она никогда не встречала. Она поняла лишь, что парень недавно демобилизовался из армии — китель и шапка-ушанка говорили сами за себя. «Интересно, куда он ехал, — гадала молодая мать, — кого искал на непроезжих улицах Хивинки?»
Шофер тоже был из Чарджоу.
И на улицы Хивинки его привела целая цепь обстоятельств. Девушка, которую он любил, вышла замуж за другого, пока он служил в армии. Это чуть не сломило парня. Впрочем, винил во всем он лишь себя: «Значит, не смог сделать так, чтобы не забыла меня». Душевная рана затягивалась медленно. Хотелось уехать из города. И вот он оказался в конторе по рытью глубинных колодцев.
— Хочешь поработать в Каракумах? — спросил начальник конторы, благожелательно оглядывая парня. — Что ж, похвально. Но предупреждаю: в пустыне придется жить месяцами безвыездно! И там нет танцплощадок.
О танцплощадках демобилизованный и не думал, дал согласие. Конечно, пустыня оказалась не столь романтичной, как он представлял себе. Но постепенно привык и к ее суровой природе. Взбирался на барханы и кричал во все горло:
— Я не боюсь тебя, пустыня!
Незаметно для себя он полюбил эти пески.
— Я люблю вас, Каракумы, слышите? Не изменяйте мне и вы!
И Каракумы не изменили, да и парень не дрогнул в испытаниях. Порой он попадал в такие места, где нога человека еще не ступала. Длинными зимними ночами, когда шоферу приходилось возиться под машиной в грязи и снегу, он тоже не сетовал на судьбу. Колодезные мастера рассказывали ему о прелестях весны в Каракумах, и он мечтал о том времени, когда барханы покроются высокими зарослями, начнут цвести тюльпаны и маки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: