Михаил Кожухов - Клуб путешествий. Записки командора и других путешественников (сборник)
- Название:Клуб путешествий. Записки командора и других путешественников (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100657-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Кожухов - Клуб путешествий. Записки командора и других путешественников (сборник) краткое содержание
Авторы путешествий: Михаил Кожухов, Алекс Дубас, Михаил Козырев, Андрей Бильжо, Виктор Панжин, Екатерина Рождественская и другие участники «Клуба путешествий Михаила Кожухова».
Клуб путешествий. Записки командора и других путешественников (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но самая удивительная из существующих здесь традиций – это воспитание второго сына, родившегося в семье, девочкой. Этому существуют различные объяснения, но, пожалуй, самое правдоподобное – то, что таким способом древнее общество регулировало баланс полов, удаляя, но не лишая при этом жизни, возможных конкурентов первенцу.
Дани на фоне и без того крупных островитян выглядит и вовсе гигантом. С затянутыми в конский хвост длинными черными волосами и плавными мягкими движениями, невольно ассоциирующимися с движением головы, рук и бедер женщины, он показывает новый элемент танца. Дани – второй сын в богатой семье бывших вождей Мангаревы, прямой потомок каннибалов.
В большом спортивном зале проходит подготовка танцевальной группы атолла к фестивалю полинезийского танца, приуроченного к празднованию Дня взятия Бастилии – национального праздника Франции.
Юноши и девушки, выстроившись в длинный ряд и положив левую руку на плечо впереди стоящему, под четкие звонкие удары там-тамов, низко склонив головы и ритмично притоптывая, мелкими шажками перемещаются по площадке зала. Свободная правая рука каждого танцующего совершает в это время плавные грациозные движения, языком жестов рассказывая об истории острова и его жителей. Этот танец не похож ни на один из танцев соседей – островитян с других атоллов Полинезии.
Недаром группу танцоров с Мангаревы – единственную из многих – специально приглашали на находящийся в архипелаге Туатому атолл-гигант Хао, куда с коротким деловым визитом прилетал президент Франции, чтобы познакомить его, президента, с культурой этого самого удаленного от Таити архипелага – Гамбье.
Второй раз увидеть Дани и его группу танцоров мне довелось уже на Таити во время заключительного дня фестиваля танцев «Heiva i Tahiti», когда в Папеэте съезжаются лучшие танцевальные коллективы из всей Полинезии.
В тот вечер жемчуг, украшавший костюмы островитян с Мангаревы, оторвавшись в пылу дикарского танца от их костюмов, летал по танцевальной площадке, словно яркий метеоритный дождь южного ночного неба, и, многократно отскакивая от пола, придавал самим танцующим, облаченным в длинные белые соломенные юбки, особенно каннибальский вид! Ведь столько жемчуга, сколько есть на Мангареве, нет больше нигде в мире!
Всегда интересно наблюдать, как после окончания танца толпа детей и взрослых, еще секунду назад представлявшая собой восторженных зрителей, бросается на танцевальную площадку, чтобы собрать трофеи – оторвавшиеся от одежды танцоров большие черные жемчужины. Да… в тот вечер богатый атолл благотворительствовал всему Таити…
Когда соберетесь на Мангареву – не забудьте прихватить с собой буханку черного хлеба, палку охотничьей колбасы и пару кассет русских романсов. Фриц-Дидье живет в край нем, слева от пирса, самом большом и просторном доме. Он будет рад встрече с вами. Я это знаю абсолютно точно!
О Таити
(Остров Хуахинэ. Острова Сообщества)
Тропический шторм налетел на якорную стоянку во втором часу ночи. Здесь в зимнее время года не редкость, когда средь бела дня внезапно налетает шторм, а через пару часов так же неожиданно заканчивается.
На этот раз все произошло поздно ночью. Мы проснулись от неприятно сильных ударов бьющихся о корпус яхты волн. Порывы ветра уже достигли силы тридцати узлов, и лодку начало крутить на якоре в разные стороны. Вокруг – кромешная темень, но очертания стволов кокосовых пальм на фоне белой полосы песка в сотне метров от нас давали достаточный ориентир, чтобы понять, насколько надежно держит нас сей час якорь.
Конечно, можно было бы засесть с кружкой горячего чая в салоне за столом и следить, как курсор GPS описывает на дисплее ноутбука траекторию лодки, радиусом которой служила длина якорной цепи, чтобы быть уверенным, не удаляемся ли мы от своей позиции. А что, если вдруг, не выдержав напора ветра и волн, лодка начнет дрейфовать в сторону берега? Ведь тогда времени на то, чтобы это понять, вовремя среагировать и начать поднимать якорь, дабы уйти на глубокую воду, не останется.
Итак, сжав губы, чтобы стучащие по лицу картечью капли дождя не проникали бы так легко в рот, я остался на открытом кокпите лодки, по ходу дела наблюдая за двумя соседними яхтами, стоящими на якоре недалеко от нас.
Судя по звуку, те включили моторы. Понятно: хотят ослабить натяжение якорных цепей. А кому охота в середине долгого пути через океан быть выброшенным здесь хоть и на песчаный берег, но без особо большой перспективы быть снятым потом с него на воду?!
Когда дует сильный ветер с дождем и обстоятельства вынуждают все время оставаться на кокпите, я надеваю еще и маску ныряльщика. А надев ее, всякий раз мысленно прикидываю, как бы поставить на ее стекла миниатюрные дворники, чтобы не протирать каждую секунду линзы, заливаемые дождем. Видимо, во время шторма мысли о постороннем отвлекают от него самого, давая временную передышку мозгу, чтобы тут же сконцентрироваться на самом важном в эту минуту – безопасности лодки и экипажа.
Помотав остаток ночи стоявшие за рифом острова Хуахине три яхты, шторм с рассветом утих, а мы отправились досыпать уже забытые сны…
Прогуливаясь в тени кокосовых пальм по белым от битых кораллов песчаным дорогам лагуны, мы забрались на самую высокую вершину острова – Поуэрахи, чтобы с ее высоты обозреть окрестности. У ее подножия, в реке, живут священные угри с голубыми глазами. Они достигают двух метров в длину и не боятся людей, прикармливающих их мелкой рыбешкой.
Был полдень, солнце стояло высоко, и проход сквозь рифы в лагуну хорошо просматривался. Как раз сей час его самую узкую точку и проходил небольшой моторный катер серого цвета, а сине-бело-красная поперечная полоса на корпусе выдавала в нем принадлежность к французской таможне.
«Не по нашу ли душу?» – мелькнуло в голове. «Нет, скорее всего, патруль зашел в лагуну отдохнуть после ночного шторма», – рассудили мы вслух и отправились на ванильную плантацию, о посещении которой с хозяевами-французами было договорено еще накануне.
Жан-Пьер с супругой, оба в длинных прохладных марокканских робах, как нельзя лучше подходящие к сегодняшнему парящему влагой полудню, уже встречали нас на плантации, и мы тут же окунулись в познавание процесса выращивания ванили. Оказалось, чтобы плод зрел ароматным, необходимо регулярно массировать пестики цветов на всем протяжении его созревания.
Бывший военный, аквалангист, служивший последние годы инструктором в частных армиях «королей» Западной Африки, здесь, на Хуахине, имеет пару бунгало для туристов, а плантация ванили – давняя мечта супружеской пары заниматься чем-нибудь в свое удовольствие на свежем воздухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: