Василий Юнкер - Путешествия по Африке
- Название:Путешествия по Африке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-358-00636-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Юнкер - Путешествия по Африке краткое содержание
Путешествия по Африке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колья азанде
Барани, юноша, который еще три года тому назад жил в мбанге своего отца, встретил меня теперь с княжеской снисходительностью, причем двое подчиненных овевали его опахалами. Он сказал, что Ндоруме лишь недавно сообщили о нашем прибытии. Здесь не ждали, что я так скоро явлюсь. Гонцы Ндорумы поэтому еще не прибыли к нему. Но я не сомневался в дружественном приеме со стороны моего старого покровителя и поэтому оставил Барани уже на следующий день. За болотистой речкой Мбому находился явно выраженный водораздел Нила и Конго. Следующая речка Масумбу, которая также уже была пересечена по дороге из Дем-Бекира к Ндоруме, впадает в уже упомянутую раньше реку Бикки, принадлежащую системе Нила.
Бикки была неглубока, шириной всего в пять шагов, ее истоки лежали неподалеку на западе. Эта область земель Ндорумы особенно любопытна тем, что в ней близко сходятся истоки многих рек, принадлежащих к разным крупным речным системам. Кроме Мбому и Бикки из области к западу от Барани вытекает еще Дума, главный приток Уэре.
От Ндорумы, находившегося лишь в нескольких часах пути, все еще не было гонцов. Только когда мой багаж был уже сложен, трава в ближайшем окружении выжжена и все уже подготовлено для ночлега, появился со свитой брат Ндорумы, Мбима, тот самый, в хижинах которого я уже дважды побывал на западной границе области. Тогда наши отношения были чрезвычайно дружественны, но теперь я его встретил весьма холодно, и не только угостил самыми крепкими упреками, но объявил, что не двинусь с места, пока не прибудет Ндорума лично.
Я часто убеждался, что наиболее высокопоставленных и гордых негров гораздо сильнее поражает, если разящей остротой делаешь их смешными в глазах товарищей, чем если их ругаешь и бранишь. На последнее негр вообще обращает меньше внимания, чем араб и европеец. Вот таким-то образом я и встретил Ндоруму, прибывшего со всей своей придворной свитой. Порядочное время я вообще делал вид, что не замечаю его, и уже это его смутило. Затем я иронически поговорил с ним через переводчика и высказал сожаление, что он все же проделал долгий путь ко мне, вероятно, столь для него тяжелый. У него, вероятно, одеревенели члены, не лучше ли ему было оставаться сидеть у своих жен. А, может быть, он боится путешествовать в своей собственной стране? Для этого у него действительно достаточно оснований, ведь непрошеный гость извне может пройти по всей его земле, даже добраться до его мбанги и напасть на него на ангаребе, прежде чем высокородный и могучий властелин что-либо об этом узнает. Последний укол касался немедленно последовавшего извинения Ндорумы, что он узнал о моем прибытии лишь накануне вечером. Я добавил еще, что он стал бессилен, и у его людей не хватает повиновения на то, чтобы передать ему своевременно важные известия. Как плохо обстоит дело вообще в его стране, можно предположить по мукам голода, которые мне приходилось испытывать, располагаясь так близко от его поселений, тогда как Уандо, Линда и Попо меня так замечательно снабжали.
При всем этом внутренне я не испытывал особого неудовольствия. Я ведь от души радовался, что был счастливо пройден хоть первый большой этап этого путешествия. Поэтому, прочитав моему черному другу заслуженную нотацию, я дружески протянул ему руку и сказал несколько ласковых слов. Мы удобно уселись, как прежде, и вечером долго сидели у костра, рассказывая друг другу все, что с нами случилось за это время.
Восьмого декабря я рано оказался в следующем пункте, у Канди, находившегося среди обширных насаждений бананов. Оттуда в январе мое путешествие пошло через Тото дальше на восток, тогда как теперь маршрут вел по уже знакомой дороге к Уэре и к лежащему за ним постоянному местопребыванию Ндорумы, с тех пор перенесенному на несколько минут широты к востоку. Поспешно, как оказалось, лишь днем раньше, было очищено там место и сооружен на нем большой сарай. Позднее добавилась еще и одна хижина. Мы, таким образом, получили приют на пару дней отдыха. От моей прежней станции у Ндорумы, Лакрима, в которую я прибыл в последний раз три года тому назад, после моего первого путешествия в Мангбатту, к сожалению не осталось и следа. Хорошо сделанные строения, столь заботливо обработанный сад — все исчезло. Перед прожорливостью термитов, непогодой и огнем — этими тремя великими силами — моя скромная культурная работа не устояла. Лакрима стала лишь именем без тела.
Прежде всего мне необходимо было принять быстрое решение относительно дальнейшего путешествия. Я намеревался пересечь недавно подчиненную страну Мбио, чтобы избежать уже знакомого участка, через области Бинзы, Нгерии и Уандо. Нгеттуа, восточный сосед Ндорумы, умер за это время, и владения перешли в руки его сыновей. Но в прежнем владении Мбио было устроено несколько правительственных постов, которые, однако, управлялись лишь драгоманами, поддерживавшимися базингами. Страна была жестоко опустошена, потому что недавно вновь вспыхнули споры, и сыновья Мбио бежали в страну Уандо. Поэтому я сомневался, смогу ли получить достаточное число носильщиков и затем беспрепятственно пройти на восток к племени абака. Но необходимо было решиться, и я поэтому немедленно послал гонцов к Покупо, сыну Нгеттуа, и на первый пост в недавно подчиненные области.
Ндорума получил разные мелкие подарки, среди них арабский кафтан и поношенные европейские платья. Я ему обещал послать и старое ружье, но лишь с границы его страны, если я ее достигну без неприятностей. В наших разговорах большое место занимала создавшаяся обстановка в стране. Князь много жаловался на непослушание своих подданных. Как вытекало из всего, он обладал, по существу, меньшей властью, чем многие менее видные вожди азанде.
Тринадцатого декабря я снова выступил с наилучшими надеждами. Было самое благоприятное время года, трава была выжжена, и не приходилось опасаться дождей.
Поездка к Ндоруме была, собственно, большим крюком, так как длинный путь под острым углом отходил на северо-восток, а затем в течение многих дней сохранял это направление при обходах. Граница страны была близко. Перешли снова Уэре, после чего потянулась обширная, безводная и ненаселенная местность, образующая водораздел между Уэре и множеством речек, впадающих в Бикки. Тем самым я окончательно оставил бассейн Конго, потому что пересекавшиеся далее, к Ладо, реки, ручьи и болота принадлежат системе Нила. Покупо, старший сын Нгеттуа, у которого мы остановились, был еще юношей. На следующий день он дал мне необходимых носильщиков, хотя и после долгого ожидания. О всех превратностях, которые мне ежедневно доставлял всегда с трудом обновляемый и всегда беспорядочный отряд носильщиков, я больше не хочу говорить ни слова. Иначе мой отчет превратился бы в утомительную иеремиаду {82} 82 Иеремиада – образное выражение, обозначающее многословное сетование по поводу какого-либо горестного или трагического события. В основе лежит библейский текст о пророке Иеремии, оплакивающем разрушение иудейского храма в Иерусалиме.
.
Интервал:
Закладка: