Питер Мейл - По следу Сезанна
- Название:По следу Сезанна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:978-5-367-01027-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Мейл - По следу Сезанна краткое содержание
Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.
Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.
По следу Сезанна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Надеюсь, это была копия», — пробормотал себе под нос Сайрес, но его никто не услышал.
Примечания
1
Хозяева платного пляжа (фр.).
2
Площадь (фр.).
3
Штраф (фр.).
4
Шары (фр.).
5
Хорошо (фр.).
6
Понятно? (фр.)
7
Коктейль из черносмородинового ликера и белого вина, популярный аперитив (фр.).
8
Колбаса (фр.).
9
Мастера на все руки (фр.).
10
«Зукарелли: водопроводные и сантехнические работы» (фр.).
11
Мидии (фр.).
12
Мидии (фр.).
13
Лето (фр.).
14
Зима (фр.).
15
«Белый особняк» (фр.).
16
Дорогой (фр.).
17
Тапенад — приправа с каперсами, анчоусами и маслинами (фр.).
18
Картофель, зажаренный тонкой соломкой (фр.).
19
Приятель (фр.).
20
Хорошо (итал.).
21
Произвести переворот (фр.).
22
«Южный берег» (фр.).
23
Лампри (Lamprey) — минога (англ.).
24
Подождите (фр.).
25
Это не важно (фр.).
26
Здесь: очень сожалею (фр.).
27
Креветки (фр.).
28
Креветки для месье и рыба святого Петра под соусом гаспачо. Прошу. Приятного аппетита (фр.).
29
Что еще, месье? (фр.)
30
Козий сыр, шевр (фр.).
31
человек дня (фр.).
32
Старый Париж (фр.).
33
Роскошь и наслаждение (фр.).
34
Телячий зоб (фр.).
35
Радость еды (фр.).
36
Баиньки (фр.).
37
Вечерний (фр.).
38
Дерьмо (фр.).
39
Подождите (фр.).
40
Я вас слушаю (фр.).
41
Это естественно (фр.).
42
Под ежик (фр.).
43
Полицейский, флик.
44
Речной трамвай (фр.).
45
Он уехал (фр.).
46
Все они такие, эти художники. Немного чокнутые (фр.).
47
Пожарные (фр.).
48
Здесь: долбаная (фр.).
49
Окружная автомобильная дорога (фр.).
50
Между пятью и семью (фр.).
51
Жак-Анри Лартиг и Анри Картье-Брессон — прославленные французские фотографы.
52
Паразит, мерзавец (фр.).
53
Верно? (фр.)
54
Чесночный майонез, айоли (фр.).
55
Пирожные (фр.).
56
Сосиски (фр.).
57
Кислая капуста (фр.).
58
До скорого (фр.).
59
Итак, месье? (фр.)
60
Мясо или рыба, приготовленные на пару (фр.).
61
Калиссоны — миндальное печенье (фр.).
62
Подружка (фр.).
63
Здесь ест патрон (фр.).
64
Штукатурка (фр.).
65
Добрый вечер, дама и господа. Эркюль! Хватит! (фр.)
66
Пицца по-провансальски (фр.).
67
Треска по-провансальски, рубленная с маслом и чесноком, брандада (фр.).
68
Рататуй (фр.).
69
Тарелка с сырным ассорти (фр.).
70
Водка из виноградных выжимок (фр.).
71
Париж, если вы хотите, милая (фр.).
72
Доставка продуктов (фр.).
Интервал:
Закладка: