Василий Головнин - Путешествия вокруг света

Тут можно читать онлайн Василий Головнин - Путешествия вокруг света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Array Литагент «Дрофа», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Головнин - Путешествия вокруг света краткое содержание

Путешествия вокруг света - описание и краткое содержание, автор Василий Головнин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отважный мореплаватель В. М. Головнин, чья жизнь стала воплощением лучших душевных качеств, оставил нам великолепное литературное наследство – записки о своих кругосветных плаваниях. Его «Записки в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах» были переведены практически на все европейские языки. Спустя столетия сочинения известного путешественника вызывают интерес у каждого, кто стремится познать неизведанное.

Путешествия вокруг света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путешествия вокруг света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Головнин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

217

Из рода лососей: почти все лучшие здешние рыбы суть лососиного рода (salmo).

218

Так называет компания своих служителей, в Америке находящихся. Прежде они действительно были звериные промышленники, но ныне по большей части исправляют должности мореходцев, воинов, художников, а имя удержали прежнее: промышленные.

219

Коты, котики, морские коты – так наши промышленники в Америке называют двухстихийное тюленьего рода животное, также иногда называют оное морским медведем.

220

Сии четыре острова принадлежат к Адриановской гряде, так названной по имени судна «Адриан и Наталия», на котором промышленник Адриан Толстых в 1760 году открыл их.

221

Так названы Берингом по имени одного из его матросов, похороненных на сих островах, но алеуты их именуют Унгинскими, от самого большого из сих островов, называемого Унга.

222

Ванкувер назвал остров сим именем в честь нашего мореплавателя капитана Чирикова.

223

Они получили сие имя от капитана Беринга, открывшего их 4 августа 1741 года.

224

Строки, косыми буквами напечатанные, я не имел намерения выпустить в свет с именем Лисянского, которого весьма много уважаю как искусного мореходца, а каким образом это случилось в противность моего желания, можно видеть в прибавлении под № 4. (В прибавлении под № 4 Головнин указывает, что, направляя статьи из книги в журнал «Сын Отечества», он отметил места, где упоминалось имя Лисянского и название его корабля, красными чернилами для того, чтобы эти места не опубликовывались. Редакция журнала оставила без внимания желание Головнина, и статья была напечатана полностью. – Примеч. ред.)

225

Алеутские кожаные лодки, о коих много уже было говорено в разных путешествиях.

226

Мещанин Потарочин.

227

Cape Edgecumbe, так названный Куком, но русские компанейские служители называют его мысом Трубицына, потому что у Чирикова боцман сего имени умер, когда он находился подле здешних берегов.

228

Шикша – камчатское название.

229

Флота капитан Леонтий Андреянович Гагенмейстер; он долго служил в английском флоте и имел случай видеть разные колонии сего народа.

230

Так называемый англичанами, испанцы же именуют его мысом Обмана – Capo d'Engano, а бывший правитель компанейских колоний коллежский советник Баранов, усердный почитатель славы русского имени, нарек сей мыс именем капитана Чирикова.

231

В том числе флота лейтенанты Яновский и Подушкин и правитель здешней конторы купец Хлебников.

232

В 1810 году на шлюпе «Диана».

233

Строки сии были напечатаны в журнале «Сын Отечества» в апреле 1820 года, а в сентябре 1821 года, по представлению Компании, последовал высочайший указ об охранении ее владений, посредством вооруженных крейсеров, от поисков и покушений контрабандистов.

234

Во второй части «Путешествия» Головнин пишет о крепости Росс: «Крепость Росс стоит на открытом прямом берегу, при котором нет ни гавани, ни рейда, ниже обыкновенного якорного места. Странно покажется, что людям, которых все здешние предприятия, то есть торговля и промышленность, сопряжены с мореплаванием, вошла в голову мысль избрать неприступный берег для основания крепости и в то время, когда в 30 верстах был порт, несравненно для сего удобнейший! Но как все люди для своих действий имеют свои причины, так и г. Баранов при сем выборе руководствовался своими соображениями: он хотел затруднить взятие его крепости, если б кто из европейцев вздумал на сие покуситься, и в намерении своем имел совершенный успех: сверх трудности сделать здесь высадку (При небольшой мрачности, когда крепость ею покрыта, даже невозможно узнать с моря, где стоит она. Единственным путеводителем к ней, сверх астрономических наблюдений, может служить камень не слишком большой, но весь побелевший от птичьего кала. Камень сей лежит подле самого берега и находится милях в двух к северу от крепости. По белизне своей он открывается в нарочном расстоянии сквозь пасмурность, когда ни гор, ни берегов ниже прибоя или бурунов не видно, и потому один только он может быть приметою для желающих подойти к крепости.), можно уверительно поручиться, что до разрушения мира клочок земли, занимаемый крепостью Росс, никому не понадобится.

235

Верховный глава всех здешних миссий ныне (в 1818 году) епископ провинции Соноры, лежащей к востоку от Верхней Калифорнии. Он же епископ обеих Калифорний.

236

Испанцы для строения употребляют здесь камень, из земли доставаемый; слои его лежат неглубоко, цвета он светло-желтого и сначала немного тверже глины, но на воздухе скоро твердеет и делается крепок.

237

Лаперуз называет их куропатками.

238

Маленький шлюпочный якорь, фунтов в 15 или 20 весом.

239

От испанского слова Farallion, означающего небольшой каменный островершинный остров.

240

В самом проходе течение стремится со скоростью 8, 10 и даже иногда 12 верст в час.

241

Все свои селения в Америке, имеющие вид укрепленного места и в коих находится гарнизон, даже если он состоит из десятка солдат или менее, испанцы называют пресидиями.

242

Anian – пролив Аниан ( Пролив Аниан – данное название присутствует на картах XVI–XVII веков как обозначение пролива между Азией и Америкой.).

243

Его иногда называют также хойбо, но это слово означает начальника, старшину; таким образом, Кускова они называют апихойбо – «большой начальник».

244

Построены они из так называемого американского дуба, а палубы – из досок елового леса.

245

Rio de los Reyes, то есть «королевская река».

246

Rio de las Tortolas – «река горлиц».

247

И потом далее почти до самых Сандвичевых островов.

248

К северо-западу от сих островов Лаперуз нашел остров (Isle de Necker) и мели (Basses des frйgates franзaise); на последних едва он не погиб и за спасение свое обязан хорошим глазам матроса. В том же направлении наш моряк, капитан Лисянский, стал ночью на мель подле неизвестного, едва приметного островка, названного им островом Лисянского, и если бы не было в то время совершенной тишины, то мы бы и по сие время о корабле «Нева» ничего не знали. К западу от помянутых островов Лисянским же найден маленький островок (Крузенштерна), а к юго-западу англичанин Джонстон нашел такой же опасный для мореходцев лоскуток земли.

249

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Головнин читать все книги автора по порядку

Василий Головнин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествия вокруг света отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествия вокруг света, автор: Василий Головнин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x