Яр Серебров - Фронтир Индикона. Часть II

Тут можно читать онлайн Яр Серебров - Фронтир Индикона. Часть II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Яр Серебров - Фронтир Индикона. Часть II краткое содержание

Фронтир Индикона. Часть II - описание и краткое содержание, автор Яр Серебров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой смог выжить в первые дни и найти часть попавших с ним на планету людей. За несколько месяцев они наладили хозяйство, обзавелись инструментом и вступили в контакт с аборигенами. Неплохой результат, однако время утекает словно песок. Получение необходимых для активации Ключа элементов стоит на мёртвой точке, а отношения с туземцами грозят перерасти в масштабный конфликт. Что могут сделать несколько человек против большого племени? Смогут ли они уложиться в срок? А для получения элементов им придётся отправиться в далёкое путешествие на побережье океана.

Фронтир Индикона. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фронтир Индикона. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яр Серебров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот оно что. А вы, Павел Петрович, латынь случаем не знаете?

– Как не знать то, нам её накрепко вбили в детстве!

– Так спросите, кто они такие.

– Так спрашивал, что-то бормочут не пойму.

– Tu quis es?

– είστε εξοικειωμένοι με τη γλώσσα της αυτοκρατορίας.

– Ну, что я вам говорил!

– Это древнегреческий. А может и среднегреческий. Я немного знаком с этим языком, какие-то слова угадываются. Что-то про империю говорит.

– Είμαστε πολεμιστές έμπορος Ξενοφών συνελήφθησαν όταν έφτασαν στο εμπόριο από την Ινδία με πλοίο.

– Так-так. Воины, торговцы, Индия. Ну ничего не понимаю. Похоже это не среднегреческий, уж очень консервативная орфография.

– Εμός ὄνομα Ярослав! – и показал на себя.

Мужчина привстал, почтительно поклонился:

– Εμός ὄνομα Ксенифон.

Но чудес не бывает, и дальнейший разговор у нас не заладился. Я понимал кое какие слова, но совершенно не улавливал общий смысл предложений. Павел куда-то сбежал, но к тому времени, когда я закончил перевязку Ксенифона, вернулся и сиял, словно масляный блин.

– Нашёл! Нашёл! Он подтолкнул вперёд полного, смуглого мужчину низкого роста, неуловимо похожего на Ксенифона.

– Листарх! Он понимает латынь. Понимает!

Таким образом Павел смог найти общий язык с Листархом, и тот поведал нам много интересного. Понятно, что и он и его люди, точнее его охрана, никакого отношения к нашим коллегам не имели. Листрах был индийским купцом греческого происхождения. Он не раз путешествовал по Индийскому океану и бывал в Персии, Аравии, Египте и даже далёкой Византии. Настоящий полиглот, знает санскрит, персидский, сидху, арабский, латынь, греческий и даже местный кику сильно похожий на язык кевенги. Когда я достал ему свою карту побережья Восточной Африки, Листарх выпал в осадок.

– Откуда у вас эта карта? Я готов купить её за хорошие деньги! Что за великий географ её сделал? А эти линии параллели, как у Эрастофена? Наши цифры. Не понимаю!

Я подсказал. Листарх был и купцом, и капитаном в одном лице. Соображал быстро, и через несколько минут мы уже отмечали царства и крупные порты на побережье. Опоне и Пане на побережье Африканского рога, входившие Аксумское царство, царства Миккура, Нобатия, Алва вдоль Нила и города Сарапион на берегу, южней Никон и Меле, он же Момбаса, и далёкий Раптха на острове Индигор, куда и плыл наш Листарх за смолой, слоновой костью и красивыми рабынями.

– Если он ничего не напутал, то этот остров Индигор не что иное, как знаменитый Занзибар!

– Ндас, известное место. Традиции работорговли тут с времен античности процветают. Признаться, не предполагал, что торговцы в эти времена плавали так далеко на юг.

И всё же Листарх не доплыл. Днище корабля сильно обросло ракушками. И он встал на ремонт на острове Пиралах, рядом с небольшим селением кику. Именно там на его корабли напали бхунту, которых перевезли на двух судах его конкуренты, арабские купцы. Многие воины погибли в схватке, а остальных, как и часть товара, отдали бхунту в оплату. Арабам нужна была медь, именно этот металл был основным грузом. Листарх привозил в Византию олово, ткани и шёлк, а на выручку скупал дешёвую медь на рудниках Иордании. Схемы обмена довольно запутанные. Одним словом, кручу-верчу обмануть хочу! За каким лесом его понесло на экватор, я так и не понял, может дело в муссонах. Мы долго не могли прийти к понимаю по двум вещам – мерам веса и календарю. Единицы, что он называл, мне ни о чём не говорили. Нашли всё-таки общую для нас величину – византийскую либру. Она равна древнеримской или двенадцати унций, что составляет ровно 327,5 грамма, кстати, прототип фунта. Листарх долго считал, знаете, сколько он вёз меди? Четыреста восемьдесят тонн! Я дважды переспрашивал. Откуда, спрашивается, такие обороты металла в древнем мире?! Кто такой этот Листарх, чтобы целое состояние перевозить?

– Слышали, Павел Петрович?

– Да уж!

– Нам такое богатство упустить никак нельзя.

– Совершенно верно, но, признаться меня больше судьба корабля волнует, они же его для ремонта на мель посадили. Может ещё успеем?

– Да. Это бы нам здорово помогло.

– Так что же с вами было дальше, Листарх?

– Нас связали и посадили на лодки. Мы плыли много дней вверх по течению этой реки.

– А порог проходили? – заинтересовался я.

– В одном месте, нам пришлось тащить лодки и товар на себе.

– Так я и думал! Это река Ати или Галана. Водопад Левинсона – небольшой порог в двухсот пятидесяти километрах от устья.

Павел подробно расспрашивал капитана про корабль, и тот его даже нарисовал. Я попросил разузнать его, из какого города он прибыл?

– Шурапака.

– Не слышал такого, – Павел пожал плечами.

– Павел, сейчас там неподалёку Мумбай.

– Кто же ваш правитель? – распрашивал Павел.

– Махараджа Сатьяшрая Пулакешин II, сын Киртивармана I, да будет он править вечно!

– Вот что, уважаемый Листарх, скажите, какой сейчас год?

Тот посмотрел на нас удивленно, но незамедлительна ответил:

– Шестьсот семьдесят пятый от начала эры викрам самватд.

Мы переглянулись.

– Ну а что ты на меня смотришь, Павел? Не знаю, не силён я в индийском календаре. Надо с другой стороны зайти. Листарх, сколько лет прошло со времени битвы при Иссе?

– Той, где победил великий Александр?

– Именно.

– Минул ровно девятьсот восемьдесят один год.

– Так, – рассуждал Павел, – сражение при Иссе триста тридцать третий год до нашей эры, значит, сейчас шестьсот восемнадцатый год. Вы были довольно близки в своих догадках, Ярослав Александрович!

– Листарх, а идет ли война между Византией и Персией?

– Проклятая война остановила торговлю! Ираклий не пускает суда из красного моря, хорошо, что шахиншах Хосров второй дает мне хорошие льготы.

Всё разом стало на свои места – и время, и место. Значит, сейчас VII век. Тёмные века в Европе, жестокая война Византии и Сасанидов. Впрочем, нам эти технологии по барабану. Второй век, седьмой или семнадцатый, всё одно – примитив, а вот людские ресурсы другое дело.

***

К четырем часам мы закончили с ранеными и занялись складом, куда бхунту годами стаскивали награбленное. Тут было чем поживиться! Пусть мы и не нашли наших коллег, но в материальном плане мы точно не прогадали. Список плюшек получился весьма внушительным. Две большие хижины под завязку забиты кожами, шкурами и корзинами с провиантом. В той что поменьше были железные крицы, медь и восемь бурдюков, плотно набитых красноватым золотым песком. Из-за примеси он ценился меньше, ведь разделять медь и золото здесь не умели. Я сделал щуп из клинка и нашёл бонус – мешок из кожи крокодила с корабля Листарха полный сокровищ: индийские и персидские монеты, ожерелья и посуда из золота и серебра. Под этим мешком, чуть ниже, нашёлся ещё один тюк, туго набитый местными деньгами – миниатюрными топориками и наконечниками стрел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яр Серебров читать все книги автора по порядку

Яр Серебров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фронтир Индикона. Часть II отзывы


Отзывы читателей о книге Фронтир Индикона. Часть II, автор: Яр Серебров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x