Татьяна Мартин - История одной семьи. Книга четвертая
- Название:История одной семьи. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Мартин - История одной семьи. Книга четвертая краткое содержание
История одной семьи. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В последний день октября в Америке празднуют праздник, который называется «Хеллоуин». Как я потом узнала, этот праздник корнями уходит к древним кельтам Ирландии и Шотландии. Примерно в XVI веке сложилась традиция выспрашивания сладостей ночью 31 октября. Дети и взрослые надевают карнавальные костюмы и ходят от одной двери к другой, требуя от хозяев угощение и мелко шаля. Позже установился обычай носить с собой или устанавливать у дверей «светильник Джека». «Светильник Джека» – это тыква с вырезанной рожицей и во внутрь вставлена свеча. Украшают двери домов и перед домами ставят всякие чучела приведений. Все это как бы защищает жилище от нечистой силы. На этот праздник мы пошли в местную школу. Там было много интересных аттракционов. Я повеселилась от души, ведь это было в первый раз. Интересно было пройти по дороге, на которой было много «нечестии». Порой было даже страшно, темно, пугающие звуки и тени. Но мы с Грэгом все это мужественно преодолели.
Вечерами, когда закончены все дела на ферме и все наши питомцы спят, мы с Грэгом сидим в нашей большой гостиной и смотрим телевизор. Он обычно на своем раздвижном кресле, то ли смотрит, то ли дремлет, а я на диване. Как бы сказала моя дочка – просмотр телевизора – урок английского языка. По телевизору идет много каналов и можно выбрать ту программу, которая тебе интересна. Правда, что мне не нравится – это много рекламы. Как-то на одном из каналов я нашла русскую программу «Время» с синхронным переводом на английский язык. Однажды я нашла фильм про Льва Толстого с субтитрами на английском языке и наслаждалась тем, что я все понимала и не надо было напрягаться, чтобы все понять. Вот это истинное блаженство. Есть музыкальные каналы. Тут я узнала, что есть в музыке такой стиль как «кантри», деревенский в переводе. Этот стиль любят местные ковбои. Мне тоже нравятся эти песни. Причем стиль не застывший, а меняется во времени. Так «кантри» музыка 30-х отличается от стиля 60-х и так далее. Следует отметить, что телевизор вещает все 24 часа, если у тебя бессонница – включай телевизор. Там ты найдешь, что посмотреть, что скрасит твою бессонную ночь. Но лучше, чтобы не было бессонных ночей.
Погода в Оклахоме, почти что такая, как в Техасе, но может быть чуть суше, чем в Хьюстоне. Правда здесь часто дуют ветра, наверно потому, что штат находится в основном на равнине и находится на границе между холодными и теплыми штатами. Уже ноябрь, большинство деревьев сбросило листву, иногда бывают холодные дни, но в основном стоят теплые солнечные. На Украине в это время уже лежит снег. Здесь пока нет даже намека на снег. Может позже в декабре или в январе. Я видела у Грэга несколько фотографий с зимними пейзажами. Но даже, если снег и выпадает, то лежит совсем недолго. В этом штате, в основном, развито сельское хозяйство. Здесь выращивают арахис, пшеницу и хлопок. Еще в сентябре хлопковые поля стояли зеленые и не верилось, что они созреют в срок. Сентябрь был холодный и дождливый. Но в октябре погода была солнечная и теплая, порой даже очень жаркая. Хлопок созрел и к концу ноября весь был собран и только по дорогам ветер разносил белые кусочки ваты. Это напомнило мне тополиный пух на улицах наших городов. Из животных здесь занимаются разведением коров мясных пород и коневодством. Следует отметить хорошее качество дорог, как и в Техасе, да и во всей Америке. В середине ноября Грэг вместе с новым знакомым LN уехал на охоту на фазанов, а его жена Роза взяла меня с собой на вечеринку в один богатый дом, принадлежащий владельцу банка. Подобный дом я видела прежде только в кино. Дом двухэтажный с прекрасной планировкой внутри, потолок и стены в ванной комнате зеркальные, ощущение бесконечности пространства. К дому примыкает крытый бассейн, в котором хозяева принимали гостей. По периметру бассейн был украшен декоративными деревьями, цветами, подсвечен разноцветными огоньками. Я ощущала себя как в сказке. Моего английского уже хватало для простого общения. На вечеринке было около 30 человек. Меня расспрашивали об Украине. Узнав, что я там преподавала в институте, спрашивали о постановке образования в наших школах и Вузах. Время пролетело незаметно. Ой как мне не хотелось уходить из этого гостеприимного дома! Домой меня привезли мои новые друзья и ждали пока я открою дверь и войду в дом. Эту ночь я ночевала одна. Грэг вернулся только на следующий день поздно вечером. С охоты он привез пять тушек птицы. Я приготовила одну. По вкусу мясо фазана напоминает курятину, но гораздо тверже. Остальные мы положили в морозилку.
Несколько зарисовок из жизни американцев. Как вы думаете, какая здесь из командных игр самая популярная. Вы думаете бейсбол. Нет, вы ошибаетесь: баскетбол. Около многих домов стоят баскетбольные корзины и слышится стук мяча. Бейсбол тоже любят. Но эта игра имеет большую популярность, по моему мнению, только в Америке. Для меня она кажется очень медленной и скучной. А еще американцы любят смотреть и играть в футбол. Но это не тот футбол, который развит во всем мире. Тот футбол здесь называется соккер (soccer). До сих пор мне не понятно, как можно игру называть футболом, если в нее играют руками, да и мяч не круглый, а вытянутый. Но у американцев свои заморочки: температуру меряют в Фаренгейтах, расстояние в дюймах, милях, вес в паундах, хотя весь остальной мир перешел уже давно на метрическую систему измерения. Еще одна деталь. Мы с Грэгом купили рыбу, но когда принесли домой, то по запаху я поняла, что рыба испорченная. Мы ее конечно выбросили. В следующую поездку за продуктами мы вспомнили об этом, но, к сожалению, не взяли чек. Грег обратился к обслуживающему персоналу и рассказал об этом. Я подумала, кто нам поверит без чека. Но к моему удивлению, нам дали новый пакет с рыбой хорошего качества. Вот это доверие или репутация магазина для них дороже всего!
3.9 Праздник «День Благодарения». Рождество и Новый год
На праздник «День Благодарения» мы запланировали поехать к нашим в Техас. «День Благодарения» – это еще один большой праздник в Америке. День благодарения празднуется в четвёртый четверг ноября. Изначально был праздником выражения благодарности и признательности Богу, ровно как семье и друзьям за материальное благосостояние и доброе отношение. Своими корнями этот праздник уходит вглубь американской истории, к самым первым переселенцам из Англии, прибывшим к берегам Америки в 1620 году на знаменитом теперь судне «Мейфлауэр». По старинной традиции несколько поколений одной семьи собирается в доме старших на праздничный обед. Многие блюда стали не только традицией, но и своего рода символами праздника: фаршированная индейка с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог. Рано утром 22 ноября мы выехали с фермы и покатили по дороге в Техас. Дорога и погода сопутствовали нашему путешествию. Мы были почти у цели, когда случилось нечто непредвиденное. Лопнуло колесо. Грэг быстренько поставил запасное и мы поехали в ближайший Волмарт, чтобы купить новое. Покупка колеса не заняла много времени. Я все никак не могла привыкнуть, что обслуживание и наличие товара здесь выше всяких похвал. Во мне еще крепко сидел опыт моей предыдущей жизни до приезда в США.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: