Диана Мастепанова - В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников
- Название:В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449396280
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Мастепанова - В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников краткое содержание
В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обмен денег – важная процедура, особенно в свете того, что прибыли мы в воскресенье, когда тайские банки и их отделения по обмену валюты не работают и на Краби поменять деньги по нормальному курсу было бы проблематично.
Лирическое отступление: в Таиланде есть две категории обменников – банковские и небанковские. Первые дают более высокий курс, но время их работы ограничено и в будние дни, в выходные же они не работают вообще; вторые работают допоздна и в любой день, но и курс в них отстойный. Теоретически меняют все виды валют, но практически рулит доллар США – ибо мне приходилось видеть объявления, что, например, дорожные чеки в евро к обмену не принимаются. Совершенно официально, даже в банках, курс доллара зависит от номинала купюры – самый высокий курс имеют купюры 50 и 100 долларов, средний – 20 и 10, 1 и 5 обмениваются вообще чуть ли не задаром.
Та-ак, первая занятная вещь – таец в кассе выдал не ту сумму, на которую я рассчитывала… Блин, неужели надули? Нет, однако, не надули – просто у нас обычно висит сначала курс продажи (по которому ТЫ продаешь валюту), а затем курс покупки (по которому ТЫ покупаешь валюту). У них же sell-курс означает курс, по которому БАНК продает баты ТЕБЕ. Уф, ну и заморочки Ну и фиг с вами, баты уже в кошельке – полный кошелек королей (на каждой купюре изображен король, правивший в стране в какой-то определенный период времени)!
После относительно длительных блужданий, мы вышли-таки, по всей видимости, в тот самый переход между доместиком и интернешнлом – так и не найдя шатл-бас. Стойка Эйр-Азии – компании, под чье крылышко мы поступали далее – нашлась без особых проблем, распечатанную на принтере бумажку, подтверждающую бронирование и оплату билетов приняли (ура! Работают бумажки!), и до посадки на наш рейс есть еще время!
Сидим, изучаем атмосферу. Все тихо и мирно, никто не носится с очумелым видом, тайские дети спокойно ползают по полу, никто даже не повышает голоса. Стараемся не сидеть нога на ногу – читали, что нельзя на тайца указывать ногой, это оскорбление. Впрочем, некоторые фаранги явно этим не заморачиваются.
…Внутренний перелет есть внутренний перелет – все проще и незамысловатее. Никаких тебе нумерованных местов – входи, дарагой, садысь, где хочэшь! Халявной еды не предлагают, предлагают только какую-то сушеную муру в пакетиках за деньги. Да фиг с ней, с мурой, лететь-то час с небольшим!
Краби. Прибытие, отель, рыбы в пруду и птица-болгарка
…Аэропорт Краби поразил своей немноголюдностью. Было похоже, что пассажиры нашего самолета – единственные за последние несколько часов и на несколько последующих. Я задержалась буквально на несколько минут, чтобы сфотографировать название аэропорта, и прибывших уже не было видно! Вай, а где все?
…А, вот они! Теперь следующая задача, которая почему-то совсем не продумывалась дома… А отсюда-то как выбраться? Теоретически от каждого порта до города ходит общественный транспорт. Но никто не мог (или не хотел) объяснить, где же тут есть автобус или автолайн. Более сообразительных зарубежных фарангов, заказавших трансфер из отеля, быстро развезли прибывшие машины, остались только мы да еще английская пара, ожидающая свой запаздывающий трансфер. А следующий рейс из Бкк только в 19 часов
Нет, конечно, там была стойка такси – вот только платить до Ао Нанг Бич 600 бат за машину совсем не хотелось. Помыкавшись туда-сюда, начинаю торги с таксистами (кстати, может возникнуть впечатление, что все я да я – а где же муж? Напоминаю, что муж вообще не говорит по-английски, поэтому во всех переговорах выступает фигурой, скорее, символической. Зато ему нет равных в выискивании всяческих стрелочек, указателей, туалетов и т.п.) Никто не соглашается везти дешевле висящих на стене расценок, но один малый советует – типа, езжайте вы, ребята, до Краби-Тауна по действующим расценкам, а там за 50 бат будет автобус до Ао Нанга (ой, мама, видели бы вы этот разговор! Твоя-моя не понимай, на бумажке рисуй…) В итоге, действительно, получается дешевле – 350 до Краби-Тауна и 100 бат за двоих до Бич. Уф, черт с вами, лишь бы убраться отсюда!
…Едем. Едем на машине, испытывая все неоднократно описанные другими прелести левостороннего движения – «лихо несешься по встречной, а место водителя пустое», едем черт бы его знал куда… никакой гарантии, что этот тип сейчас не остановится и не скажет – давайте-ка, фаранги, сюда свои денежки! За окнами мелькают какие-то пустыри… ага, вот и портреты короля!… ой… какие-то улицы странные… хибарки, лачуги, люди… ни одной европейской морды! А-а-а!
Тип выгрузил нас посередине какой-то улицы, где были очень забавные светофоры на перекрестках – две гориллы друг напротив друга, на постаментах, держащие в руках собственно светофоры.
Автобус до Ао Нанг бич оказался тем самым, что именуется в некоторых местах «тук-тук» (в других местах под этим словом подразумевается нечто вроде моторикши) – хренотень с кузовком, железная крыша, вместо стенок – металлические поручни, задняя стенка открытая, оттуда залезают и слезают пассажиры, внутри две скамейки вдоль стен и звоночек на крыше – сигналить, когда выходить.
Подвалило еще несколько пассажиров, в их числе фаранг с мальчиком (что несколько успокоило – не повезет же он ребенка на верную смерть!), и хренотень бодро рванула с места. Ой… мА-ма… и это мы перлись за тридевять земель, чтобы в такую дыру приехать? Городишко, влажный и покрытый черными потеками (как и все приморские города), опять хибарки и лачужки… ага, вот и повозки с дурианами! – хоть экзотика пошла, уже радует!… но как-то стремновато становится…
…Мчались мы так минут 30, по дороге сходили и подсаживались пассажиры – например, местные мусульманские женщины (их отличительная черта – платки, особым образом укрепленные на голове и шее)…
Лирическое отступление: подавляющее большинство тайцев – буддисты, но мусульмане в регионе так же есть. Их женщины носят хитрым образом повязанные платки, а если они одевают брюки, то сверху обязательно платьице, прикрывающее попу. Лицо у них открыто. Но есть еще туристки-мусульманки, из каких-то арабских стран – их мы видели на экскурсиях и в Бкк их очень много – в классических черных свободных одеждах и одни глаза торчат из-под платка; что, впрочем, не мешает им снимать достопримечательности на видеокамеру и лихо шариться по рынкам и магазинам.
…Водитель хренотени подвез нас прямо к отелю – точнее, к началу того маленького проулочка, который вел к ресепшену. Здесь все на открытом воздухе – и ресепшен, и все остальное Крыша и пара-тройка стен, а остальное – на воздухе.
Вах, красиво! Масса вырезанных из дерева элементов, фигурок, украшений и пр. Тетки на ресепшене немного странноватые – тормознутые какие-то, но очередная бумажка «с принтера» вновь оказывается вполне адекватным документом и вот уже бодрый таец с жутким акцентом ведет нас показывать наш номер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: