Кира Ри - Дальний берег, близкий дом. Глаза снимают жизнь на плёнку в голове
- Название:Дальний берег, близкий дом. Глаза снимают жизнь на плёнку в голове
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005327284
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Ри - Дальний берег, близкий дом. Глаза снимают жизнь на плёнку в голове краткое содержание
Дальний берег, близкий дом. Глаза снимают жизнь на плёнку в голове - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проснувшись, я вскочила с уютной скамейки и решила, что на сегодня уже нагулялась. Поэтому я стремительно направилась к остановке, чтобы не уснуть на ходу, и, попутно забежав в магазин, запрыгнула в первый подъехавший автобус. В дороге я опять чуть не провалилась в объятия Морфея. Прямо как в годы моей ежедневной езды в университет. Прибыв в родную гостиницу, я без сил упала в постель и как убитая проспала до половины третьего следующего дня, 10 августа.
Режим мой сбился окончательно. День и ночь слиплись в нечто сплошное, но я уже начала потихоньку к этому привыкать. Где-то в три часа дня я вышла из гостиницы, попутно поздоровавшись с управляющей, и с хорошим настроением рванула в центр.
Мой знакомый, который ранее бывал в этом городе, посоветовал мне один ресторанчик. «Когда будешь в Хабаровске, — говорил он. — Обязательно зайти в дрова». «Куда зайти?» — в недоумении спросила я. «Во Вдрова. — смеясь, повторил он. — Это его название, Вдрова». Последовав его совету, я посетила это место. Обслуживание там было на высоте. Улыбчивые официанты в забавных костюмах кружили от одного посетителя к другому, никого не оставляя обделённым. Кухня была на итальянский манер, я осталась довольна. Неплохое заведение.
Гуляя по городу, по любому русскому городу, замечаешь, как много есть и сходств, и различий. Например, тип строений и широкие дороги — встречаются практически везде в нашей стране. Однако своеобразный рельеф, своя история, местный диалект и отношение — вещи куда более локальные, но оттого и более любопытные. А особенный трепет испытываешь, когда чувствуешь некоторую причастность к посещаемым местам и подсознательно начинаешь искать связи и параллели. Дойдя до Управления Дальневосточной железной дороги, я не могла скрыть улыбку. Именно здесь, начиная с конца 50х прошлого столетия, и, затем, в 60х годах работала моя бабушка. Она прожила в этом городе некоторое время. Забавно, что вышло всё это из-за одного спонтанного желания. По возвращении домой в Москву она просто сошла с поезда на станции Хабаровск и… Осталась здесь жить на 6 лет! Ещё и двух своих подруг на это подбила. Вот из-за таких поворотов судьбы, я полагаю, и стоит жить.

Управление Дальневосточной железной дороги.

Моя бабушка Тамара Буркова (слева) и её сестра Нина. Хабаровск, 1960е. По рассказу бабушки, стоял жуткий мороз, но он не останавливал молодых модниц ходить по улице в капроновых чулках и прикрывать голову с грандиозной бабеттой одной шалью. Лихие были времена…
Пока гуляла, случайно наткнулась на митинг. Какая-то важная птица кричала с трибуны, и толпа скандировала в ответ. Понаблюдав за этой сценой, я пошла дальше. Постепенно наступал вечер, но солнце так ни разу и не показалось.

Мирные протесты в Хабаровске.
Я уже упоминала, что в Хабаровске есть что посетить. Очень много исторических памятников и объектов культуры. Конечно, я не всех их успела охватить – два дня вообще маленький срок для подобных планов – впрочем, это и не было моей целью. С Хабаровым, как все типичные туристы, я, увы, не сфотографировалась. Но взамен я обнаружила симпатичную пачку пятитысячных купюр из дерева, которую пытается стащить пчела. Или оса. Какое-то неопознанное крылатое создание.

Потом я узнала, это Муха-Цокотуха из сказок К. И. Чуковского «денежку нашла».
Завораживающим мне показался мемориальный комплекс «Вечный огонь», который был построен в 1985-м году честь воинов-земляков, погибших в годы Великой Отечественной войны. Такие сооружения, поддерживающие память о тех страшных годах, можно встретить повсеместно. Равнодушно пройти мимо них невозможно. На высоких чёрных монолитах высечены многочисленные фамилии солдат. Пробирает до мурашек.

Небольшая часть мемориала – пилоны, возведённые в честь воинов, погибших в локальных конфликтах.
Миновав мемориал, через площадь Славы я вышла к Спасо-Преображенскому собору. Оттуда мне открылся невероятный вид на Амур.


Вдали виднелся весь покрытый зеленью, абсолютно весь, остров невез… Ой, пардон, остров Большой Уссурийский. Сильный, но тёплый ветер слегка сбивал с ног, но оторваться от великолепных видов было крайне тяжело. Но так как моя душа была ещё не полностью удовлетворена впечатлениями, то я продолжила своё мини-путешествие по улочкам и паркам Хабаровска.


Парк Динамо.



Уставшая, но довольная, я вернулась в гостиницу ближе к десяти вечера. Казалось бы, после такого насыщенного дня оставалось только завалиться в любимую кроватку и на боковую, но самое интересное ещё только ждало меня.
В гостинице, кроме самих номеров, имелась импровизированная кухня, которая представляла собой малюсенькое помещение, совмещённое с узким коридором. На этой кухоньке были и чайник, и микроволновка, и даже столовые принадлежности. Я скромно сидела у стены и молча поглощала лапшу быстрого приготовления. Вдруг из расположенной напротив кухни комнаты притворилась дверь и оттуда вышел мужчина азиатской наружности. В руках он держал свой ужин – такую же лапшу. Ненароком зацепив на нём взгляд, я почему-то подумала, что он иностранец. Причём похож был на японца. Было бы забавно встретить в такой, можно сказать, глубинке гостя из другой страны. Поймав внимание к своей персоне, мужчина с лучезарной улыбкой кивнул мне, мол, «Приятного аппетита!». В ответ я точно так же кивнула ему. И затем не удержалась: «Вы говорите по-русски?» — спросила я его и затаила дыхание. Он непонимающе пожал плечами и вопросительно посмотрел на меня. «Извините, что вы сказали?» — спросил он меня на японском. И я тут же про себя неистово возликовала тому, что моя догадка подтвердилась. Просто есть у меня тяга к Стране восходящего солнца. Мне очень нравятся их язык и культура, и общение с представителями этой интереснейшей страны на одной из выставок в Москве, посвящённых году Японии в России, оставило неизгладимо яркий и тёплый след в душе. Я откашлялась, и уже более спокойным тоном задала другой вопрос, теперь на английском: «Возможно, английский?» Он радостно закивал головой: «Да, я немного говорю по-английски!» — произнёс он и присел за стол, как раз напротив меня. Так и завязалась наша беседа. Мы оба были не мастаки в английском языке, но именно он помогал нам коммуницировать друг с другом. Хотя наши непонятные акценты порой заводили диалог в абсурдные тупики. В таких случаях нас спасал Гугл-переводчик. Удивительно, каких только людей ни встретишь на своём пути. Мы с Фумихико разговаривали до того долго, что пришла злая управляющая и прогнала нас с кухни, мол, мы говорили слишком громко. Нас это не остановило, и в итоге мы полночи проболтали с ним в его номере. Оказалось, что он путешествовал по России на машине, взятой напрокат во Владивостоке. Оттуда он приехал в Хабаровск и на пару дней остановился в той же гостинице, что и я. А уже завтра, 11 августа, он собирался уезжать в другой город, прямо как я. Ему нравилось путешествовать по нашей стране. Наши пути пересеклись ровно в одно и то же время и в одной маленькой точке — скромной гостинице под названием «Мини-отель на Кирова» на краю города. Судьба любит поиграть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: