Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами

Тут можно читать онлайн Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Амфора, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами краткое содержание

Карибы. Ресторанчик под пальмами - описание и краткое содержание, автор Мелинда Бланчард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами совершенно правдивый рассказ о поездке в отпуск, который, начавшись, так и не закончился. В основе этой книги лежит подлинная история американских супругов, решивших сбежать от цивилизации и открыть собственный ресторанчик на острове Ангилья, что в Карибском море. Воплощая в жизнь свою заветную мечту, Мелинда и Роберт Бланчард столкнулись с множеством проблем и трудностей (которые, оказывается, есть повсюду, даже на райских островках). Апофеозом испытаний, которые уготовила супругам судьба, стал тропический ураган «Льюис», сметающий все на своем пути. На развалинах ресторана, в который они вложили всю душу, Бланчардам предстоит сделать непростой выбор: вернуться обратно или же начать все с нуля…

Необычайно увлекательный, с юмором написанный роман, проникнутый искренней любовью к острову, ставшему для Роберта и Мелинды вторым домом.

Легкость, с которой написана и читается эта книга, сравнима разве что с карибским бризом.

Карибы. Ресторанчик под пальмами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карибы. Ресторанчик под пальмами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Бланчард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вполне допускаю, что у водопроводчика Чарлза иногда возникало желание меня удавить. И я его за это нисколько не виню. Я хотела, чтобы вода не била, а текла тонкой струйкой. Страшно вспомнить, сколько времени мы убили на отладку давления в трубах. Сперва фонтан взметнулся в воздух на высоту полутора метров. Потом вода еле сочилась, и ее из ресторана было не разглядеть.

— Ниче страшного, — успокоил меня Чарлз, — сделаем воду, как вам в голову взбрело.

В результате получилось нечто, напоминающее с одной стороны гриб или колокольчик, а с другой — набор струй.

Единственный вопрос, по которому мы разошлись с ним во мнениях, касался эстетики. Чарлз искренне хотел украсить фонтаны разноцветными лампочками, считая, что так будет гораздо зрелищней. Он был страшно разочарован, когда я сказала, что мне требуется не зрелищность, а создание атмосферы спокойствия и умиротворения.

— Как хотите, — уступил он.

Моя мама часто называла меня «пацаном в юбке».

Похоже, я так им и осталась. Я смешивала удобрения с землей исключительно руками. Я сваливала землю на тачку, добавляла удобрения, а потом, зачерпывая все это руками, начинала месить. Затем Лоуэлл подливал из шланга воду, и в результате получалась густая масса грязи — в самый раз для того, чтобы наполнить ею ямки, в которые мы сажали растения. Мне не хотелось портить сандалии, и поэтому я предпочитала работать босой. Под вечер я оказывалась вся перемазана грязью. Она забивалась под ногти, в волосы, между пальцами. «Свинарка Мэл», — дразнил меня Боб.

Мы с Лоуэллом покрасили ставни, а затем и практически все, что нам попалось под руку. Мы выбрали бирюзовый цвет — именно такого оттенка морская вода на глубине. Специально для этой цели я купила пульверизатор фирмы «Вагнер» и была изумлена восторгом, который он вызвал.

— Это у тебя «Вагнер»? — крикнул мне Шебби с крыши.

— Да, — кивнула я. — Ты им когда-нибудь пользовался?

Не успела я и глазом моргнуть, как Шебби, Клинтон и Маленький Джо собрались вокруг меня и принялись смотреть, как я поливаю краской ставни. По какой-то неведомой для меня причине им очень нравился пульверизатор.

— Клинтон, — сказал Шебби, — я видел по телевизору передачу про этот «Вагнер». Веришь — нет, но им, короче, за день весь дом можно покрасить. Лучше этой штуки вообще ничего нет.

В этот момент Боб осведомился с крыши, не собирается ли кто-нибудь залезть назад и помочь ему закончить класть черепицу. Братья, поохав и поахав над «Вагнером», с неохотой вернулись к работе.

Лоуэлл привез с собой своего приятеля Мигеля, который, по его словам, работал официантом в «Кэп Джулука». Мигель носил на голове берет, лихо заломленный на левое ухо, и вообще производил впечатление дамского угодника. Он сразу направился в ресторан поговорить с Бобом.

— Здрасьте. Ло сказал, что вам, типа, еще официант нужен.

— Может, и нужен, — осторожно произнес Боб.

— Круто, — тихо сказал Мигель.

— У вас опыт есть? — Боб слез со стремянки и пожал Мигелю руку.

— Я работаю в «Кэп Джулука». На обедах. Вы че, меня не узнали?

— Извините, здесь довольно темно.

— Круто. Круто, — покивал Мигель, — а я вас за обедом видел. Вы взяли бутерброд с рыбой и пиво.

— Вы что-нибудь о вине знаете?

— Не, но хочу узнать. В «Кэп Джулука» клиенты постоянно спрашивают всякое разное о вине, и мне приходится выкручиваться. Было бы неплохо узнать, че я им такое плету.

По результатам собеседования Мигель был принят в члены нашей команды. Боб объяснил, что сейчас у него нет времени, но сразу после открытия они с Мигелем обязательно проведут дегустацию вин.

— Может, пока мы не открылись, вы поможете нам обустроить винный погреб? — предложила я.

— Давайте. Это круто.

— Вот и славно, — кивнула я и помахала на прощание рукой.

Мы с Лоуэллом как раз начищали пол на кухне, когда я вдруг увидела перед собой пару огромных кроссовок «Найк», из которых торчали худющие ноги.

— Я на вас работать?

— Как тебя зовут? — спросила я, не в силах оторвать взгляда от кроссовок.

— Маркес. Я могу бы на вас работать?

Маркес оказался тощим шестнадцатилетним подростком. Смысла в том, чтобы завязывать шнурки, он не видел. В надежде, что парень не будет претендовать на должность официанта, я спросила:

— А чем бы ты хотел заниматься?

Маркес сел на стол и на некоторое время погрузился в размышления.

— Я мыть посуду, — наконец сказал он.

Его акцент показался мне странным, и я спросила, откуда он родом.

— Я из Сент-Китс, но моя матка отседова. Бумаг не надо.

— Ты хочешь сказать, что тебе не нужно разрешение на работу?

— Да. Моя матка оседова, так что я — окей.

— А в школу тебе ходить не надо?

— Не. Могу работать, когда скажете.

— Ладно. Может, будешь работать по утрам со мной и Бобом? Резать и чистить овощи, мыть посуду.

— Ага. Это круто, — кивнул Маркес.

— Тогда заходи через пару недель и можешь приступать.

— Ладно. Спасибо.

Строительные работы не останавливались ни на один день. Дело спорилось. Наша команда гордилась успехами и бахвалилась ими перед заглядывавшими к нам таксистами. «Спорим, — говорили рабочие, — у Бланчардов будет лучший ресторан на острове». Слухи о нас ползли но все Ангилье.

Мы наняли еще одного официанта по имени Элвин. Он работал в «Маллиуане» и проявил готовность перейти к нам. После этого мы пришли к выводу, что нам нужно нанять еще двоих: одного — мыть посуду и одного — на кухню.

Вакансию посудомойщика нам удалось закрыть довольно быстро. Клинтон и Шебби познакомили нас со своим другом Ренфордом.

— Зовите меня Жуком, — попросил он.

— Жуком?

Он улыбнулся, и тон его голоса взлетел на несколько октав.

— Ага. Жуком. Обожаю мыть посуду.

Последним (я имею в виду хронологический порядок, а не степень важности) к нам присоединился Оззи. Он подкатил к нам на ярко-розовом джипе. Ростом едва ли выше полутора метров, Оззи был одет в старые шорты и резиновые шлепанцы. Ногти на ногах были покрыты голубым лаком. По его словам, это постаралась его девушка Свинда.

— Свинда? — переспросила я. — Дочка Коры Ли?

— Да, она самая. Она же мне про вас и рассказала. Ну че, как? Дадите мне работенку?

Как оказалось, Оззи трудился на кухне в «Маллиуане» и, как и Элвин, был готов сменить место работы. Оззи оказался очень трудолюбивым. С утра до ночи он помогал своему дяде, который владел кучей самых разных контор. Дядя Моран держал бюро ритуальных услуг, агентство по прокату автомобилей, фирму по вывозу мусора и цветочный магазинчик. И повсюду ему помогал Оззи. Мы решили «дать ему работенку». На этом процедура найма завершилась. Никаких тебе объявлений о вакансиях или рекомендательных писем, и все же нам удалось набрать штат из восьми человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Бланчард читать все книги автора по порядку

Мелинда Бланчард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карибы. Ресторанчик под пальмами отзывы


Отзывы читателей о книге Карибы. Ресторанчик под пальмами, автор: Мелинда Бланчард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x