Ричард Маак - Путешествие по долине реки Усури. Том I.
- Название:Путешествие по долине реки Усури. Том I.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография В. Безобразова и комп.
- Год:1861
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Маак - Путешествие по долине реки Усури. Том I. краткое содержание
Данное издание вышло в свет по результатам исследования Уссурийского края, проведенного Ричардом Карловичем Мааком (1825–1886) — российским географом и натуралистом, исследователем Сибири и Дальнего Востока. В 1859 г. Маак совместно с этнографом А. Д. Брылкиным совершил путешествие по реке Уссури до озера Ханка, во время которого изучал животный и растительный мир уссурийского края, знакомился с его населением, проводил метеорологические, орографические и гидрографические наблюдения, собирал коллекции.
Путешествие по долине реки Усури. Том I. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что, кроме этого, в усурийской стране встречаются еще другие виды рукокрылых, в том, конечно, нельзя сомневаться; я сам видал здесь летучих мышей, которые были гораздо больше, чем V. mystacinus , и которые, может быть, принадлежали к виду Plecotus auritus , распространенному, по свидетельству г. Шренка [67] Dr. L. v. Schrenck, 1. c., p. 116.
, до залива Хаджи ( Императорской гавани ).
IV. GLIRES.
26) Pteromys volans L. Летяга.
У ходзенов: хонгмо́ .
У манджуров: омкя .
У китайцев: фейшу́ .
Этот вид уже прежде был находим по всему Амуру, а так как, по моим исследованиям, он встречается и по всей Усури, то область его распространения должна быть расширена на юг до 43° с. ш. Должно, впрочем, заметить, что и этот градус не может еще быть признан за экваториальный предел летяги, потому что китайцы рассказывают о ней, как о животном, водящемся еще в горах долины Суйфуна , и весьма вероятно, что южная граница ее распространения совпадает с такою же границею хвойных лесов. Так как хвойный лес составляет для летяги необходимое условие жизни, то мы и находим ее около самого русла Усури только в местности, облегающей устье этой реки (в Хёхцырских горах), и в гористых частях области ее истоков. Во всех остальных частях усурийской долины это животное водится на некотором расстоянии от реки, в горах, поросших хвойным или, по крайней мере, мешаным лесом. Местные жители говорили мне, что летяга весьма обыкновенна в усурийской стране, и притом уверяли, что зимою она попадается всего чаще и тогда живет также в лиственных лесах, на подходящих к реке отрогах гор. Туземцы не едят ее мяса, а китайцы не покупают ее шкурок, и оттого первые вовсе не промышляют летяги.
27) Sciurus vulgaris L. Белка обыкновенная или векша.
У ходзенов: улюки́ .
У манджуров: улху .
У китайцев: хуйшу́ .
Животное это, столь распространенное в северной Азии, водится и в усурийской долине, где встречается одинаково часто по всему протяжению Усури от устья до области ее истоков, а также и в этой последней. Но, как зверь, главную пищу которого составляют семена хвойных деревьев, векша держится преимущественно в некотором отдалении от реки, в горах, поросших хвойным и мешаным лесом, а в лиственных лесах около самого русла встречается весьма редко. Что животное, о котором я говорю, действительно есть S. vulgaris , в этом я убедился собственным наблюдением. Сверх того, и туземцы единогласно уверяли меня, что у них не водится никаких других видов белки, кроме нашей европейско-азиатской векши, так что я не имею причин предполагать, что на Усури попадается японская S. lis. , описанная Темминком, или какая-либо другая белка, отличная от S. vulgaris . Усурийские векши, как в летней, так и в зимней одежде совершенно сходны окраской с векшами, которые водятся на нижнем Амуре, и которых г. Шренк описал в своей книге [68] Dr. L. v. Schrenck, 1. c. p. 119–121.
. Они весьма темноцветны и во множестве шкурок, которые я видел на месте и частью привез с собою, я не мог заметить никакой разницы между животными, убитыми около устья Усури, и животными, добытыми при ее истоках. Так как соболей в усурийской стране еще весьма много, то белка не имеет большого значения в промышленной деятельности здешних жителей; за ней собственно здесь никогда не охотятся, тогда как на верхнем Амуре, где соболей уже почти нет, векша составляет предмет особенного промысла. Те шкурки, которые случается находить в усурийской стране у местных охотников и китайских торговцев, сняты или с белок, сделавшихся жертвами снарядов, которые ставятся для добывания соболей, или с белок, убитых случайно, при охоте за другими животными. Впрочем, китайцы покупают беличьи шкуры, только платят за них очень дешево: за 20 зимних шкурок продавец получает от них, в усурийской долине, один янг.
28) Tamias striatus L. Бурундук обыкновенный.
У ходзенов: ульги́ .
У китайцев: хуа-ба́нгза или хуа-шу́за .
Этот вид, как известно, распространен по всей Сибири от Урала до Восточного океана и идет далеко на север. В усурийской стране бурундук также водится и встречается весьма часто по всему течению Усури от устья до области истоков, в которой он тоже весьма обыкновенен, равно как и при озере Кенгка . Хотя главную пищу его, по-видимому, составляют семена хвойных деревьев, однако же он водится не только в тех местностях, где растут эти деревья, но кое-где живет также и в лиственных рощах луговых степей, где, вероятно, питается преимущественно орехами лещины ( Corylus heterophylla ). В этих рощах, в которых кусты последней часто составляют подлесь, я не раз видал бурундуков, ловко прыгающих около деревьев, и слыхал свистящие звуки, которые они издают. Шкурки бурундуков, привезенные мною из усурийской страны, совершенно сходны с шкурками, которые я прежде привозил из различных частей Сибири. Зверек, убитый 17 августа, около озера Кенгка, имел совершенно развитую летнюю одежду и уже не линял. В сентябре бурундуки очень деятельно занимались собиранием запасов на зиму, и у нескольких неделимых, которых я убил в это время, на мысе Уанг-бобоза , защечные мешки до того были набиты кедровыми орехами, что животные имели совершенно особенную физиономию: казалось, что у них по бокам шеи находятся огромные опухоли. Около этого же времени поспевают и орехи лещины, которые, достигнув полной зрелости, падают на землю, откуда множество их собирают бурундуки и другие грызуны.
29) Mus decumanus Pall. Пасюк, домовая крыса.
У ходзенов: сингири́ . [69] Это слово означает у ходзенов вообще всех животных, которые называются у нас мышами и крысами.
У манджуров: лэнгэри .
У китайцев: ха́уза .
Пасюки нередки по всему течению Усури, но, по-видимому, не так здесь многочисленны, как на нижнем Амуре, и особенно около его устья, где они составляют настоящую язву для поселенцев. Впрочем, и в усурийской долине ходзены устраивают свои кладовые на высоких кольях, для того, чтобы предохранить свое имущество от крыс. Китайцы, которые большею частью держат свои запасы в небольших кладовых, устроенных прямо на земле, употребляют против крыс кошек и особенного рода большие мышеловки.
Пасюки в усурийской стране, по-видимому, живут не в одних только обитаемых местах; так можно думать потому, что они во множестве явились у первых русских поселенцев на Усури, как только те здесь основались. Так, например, небольшой военный пост, основанный русскими около реки Сунгачи в таком месте, где вокруг на далекое расстояние не было ни одного ходзена или китайца — этот пост с самого начала очень много терпел от пасюков. Как только он был основан, они во множестве стали забираться в землянки, в которых были складены жизненные припасы, и уничтожили значительное количество последних.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: