LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Луи Буссенар - Приключения в стране бизонов

Луи Буссенар - Приключения в стране бизонов

Тут можно читать онлайн Луи Буссенар - Приключения в стране бизонов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луи Буссенар - Приключения в стране бизонов
  • Название:
    Приключения в стране бизонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-86218-036-2
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Луи Буссенар - Приключения в стране бизонов краткое содержание

Приключения в стране бизонов - описание и краткое содержание, автор Луи Буссенар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В трилогии популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) «Приключения в стране львов, Приключения в стране тигров, Приключения в стране бизонов» рассказывается о похождениях двух отважных охотников, героев целой серии произведений писателя, — Виктора Гюйона по прозвищу Фрике и спортсмена миллионера Андре Бреванна.

Художник А. Махов

Приключения в стране бизонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения в стране бизонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Буссенар
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

54

Кюре — католический приходский священник.

55

Чичероне — проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей (в странах Западной Европы, главным образом в Италии).

56

Виннипег — озеро в Канаде. Впадают реки Саскачеван, Ред-Ривер; вытекает река Нельсон.

57

Сиу, дакота — индейские племена в Северной Америке, говорящие на языках группы сиу.

58

Квебек — город и порт в Канаде, в устье реки Святого Лаврентия.

59

Ред-Ривер — река и Северной Америке (бассейн озера Виннипег).

60

Миссури — река в США, правый приток Миссисипи.

61

Манданы — североамериканские индейцы из группы сиу.

62

Сенат — здесь: название верхней палаты парламента США.

63

Семинолы — племя североамериканских индейцев — коренных жителей Флориды.

64

Исторический факт. (Примеч. автора.)

65

Манитоба — провинция в центральной части Канады. Административный центр — г. Виннипег.

66

Апачи, дене (самоназвание) — группа атапаскских народов в США (штаты Аризона, Нью-Мексико, Оклахома). Языки составляют южную ветвь атапаскских языков.

67

…Канада окончательно отошла к Англии… — Французская колонизация Канады началась в XVI веке, английская — в начале XVII века. После длительной англо-французской борьбы Канада в 1763 году стала английской колонией.

68

Шалфей — род многолетних травянистых растений и полукустарников семейства губоцветных.

69

Тацит (ок. 58 — ок. 117) — римский историк.

70

Клеоме — род трав и полукустарников семейства каперсовых.

71

Акониты — род многолетних трав семейства лютиковых.

72

Мериносы — порода тонкорунных овец.

73

Миссисипи — река в США, одна из крупнейших в мире. Впадает в Мексиканский зализ Атлантического океана.

74

Мастодонты — семейство вымерших млекопитающих отряда хоботных (высота 1,5–3,6 метра). Здесь — в переносном смысле — о бизоне.

75

Перефразированный афоризм, приписываемый Ж. де Местру: поскребите русского, обнаружите татарина. (Примеч. перев.)

76

Аллюр — вид движения лошади (шаг, рысь, галоп, иноходь, а также упражнения по выездке верховой лошади, направленные на отработку у нее различных шагов.

77

Иноходец — лошадь, которая бегает иноходью (способ бега, при котором одновременно выносятся вперед или обе правые, или обе левые ноги).

78

Лассо — аркан со скользящей петлей для ловли животных.

79

Гризли — североамериканский подвид бурого медведя.

80

Амулеты — предметы, которым приписывают способность предохранять людей от болезней, несчастий и т. п. и которые носят чаще всего на шее.

81

Чейенны, аррапагу — индийские племена Северной Америки.

82

Новые земли получали в Союзе сначала статус территорий, а потом, когда численность населения достигала 100 тыс., — штата. Колорадо, как исключение, стал штатом в 1874 году, хотя его население не достигло 100 тыс. (Примеч. авт.)

83

Федеральные законы — законы Северо-Американских Штагов (ныне — США).

84

Дилижанс — многоместный крытый экипаж, запряженный лошадьми, для перевозки почты, пассажиров и их багажа.

85

Платт — река в США, приток Миссури (см. выше).

86

Арканзас — река в США, правый приток Миссисипи (см. выше).

87

Кайявайсы, команчи — индейские племена Северной Америки.

88

Блэк-Хиллз — горный массив на территории Дакоты и Вайоминга (центральный район США), расположенный на юге от большой излучины Миссури, между истоками Малой Миссури и Норт-Платт. (Примеч. авт.)

89

Мустанг — одичавшая домашняя лошадь.

90

Сальто-мортале, сальто — полный перепорот и воздухе человека с места, с разбега. Буквально: смертельный прыжок (от ит. salto-mortale).

91

Ирокезы — группа индейских племен Северной Америки (сенека, кайюга, онондага, онеида, могавки, тускарора); в конце XVII–XVIII веках — союз племен.

92

Так индейцы именуют американцев. (Примеч. авт.)

93

Вигвам — куполообразная хижина индейцев Северной Америки.

94

Сфинкс — в Древнем Египте — каменная фигура лежащего льва с человеческой головой.

95

Пиастр — название старинной испанской монеты; разменная монета ряда стран.

96

Линкольн Авраам (1809–1865) — шестнадцатый президент США, один из организаторов Республиканской партии, выступившей против рабства. Убит агентом плантаторов.

97

Медиум — лицо, якобы обладающее способностью быть посредником между людьми и миром «духов».

98

Алгонкины — группа индейских племен Северной Америки.

99

Гуроны — группа индейских ирокезоязычных племен (в XVI–XVII вв. — союз племен).

100

Делавары, лени-ленапе (самоназвание) — североамериканское индейское племя группы алгонкинов.

101

Робер-Уден Жан-Эжен (1805–1871) — французский фокусник, изобретатель автоматических кукол и приборов.

102

Вольтижировка — здесь: гимнастические упражнения на лошади, двигающейся рысью или галопом по кругу.

103

Томагавк — у североамериканских индейцев — ударное метательное оружие: боевая дубинка с каменным навершием на конце или каменный топорик с рукояткой.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения в стране бизонов отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения в стране бизонов, автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img