Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях
- Название:Туристу о географических названиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профиздат
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-255-00028-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Поспелов - Туристу о географических названиях краткое содержание
Названия окружают нас. Без преувеличения можно сказать, что мы живем в мире географических названий. Они определяют место нашего рождения, жительства и работы, место отдыха. Нельзя представить себе даже самую обычную воскресную прогулку за город, чтобы не прибегнуть к названиям: вокзала, на котором мы сядем в поезд, станции, где сойдем, речки, в которой собираемся искупаться. А если предпринять большое, длительное путешествие, то количество названий вокруг нас возрастет во много раз…
Автор книги профессор Е. М. Поспелов, известный специалист в области топонимики, доктор географических наук, председатель топонимической комиссии Московского филиала Географического общества при Академии наук СССР, в популярной форме рассказывает об основах топонимики — науки, изучающей происхождение и смысловое значение названий географических объектов — морей, рек, городов, пещер, гор и т. д. Эти знания помогут туристам не только сознательно воспринимать названия посещаемых мест, но и самим участвовать в сборе топонимического материала.
Для любителей путешествий, экскурсионных работников, краеведов, широкого круга читателей.
Туристу о географических названиях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Краткий словарь топонимических терминов
Антропоним — любое собственное имя человека: личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, кличка и т. д. От А.образуются многие географические названия («отантропонимические топонимы»), особенно часто — названия населенных пунктов. Например: Ленинград, Ульяновск и Ильичевск ; Хабаровск и пос. Ерофей Павлович .
Апеллятив — имя нарицательное, в противоположность имени собственному. При образовании географических названий особенно важную роль играют « географические А.», т. е. слова со значением «река», «гора», «город» и т. п. Например, индейск. миссисипи («большая река») — Миссисипи , кельт. альп («высокая гора») — Альпы и т. д.
Гидроним — собственное название любого объекта гидрографии: моря, реки, озера, колодца, водохранилища, канала и т. п.
Калька(из франц. calque — «копия») — иноязычное географическое название, переданное на русский язык путем полного или частичного перевода его компонентов: Great Salt Lake (США) — «Большое Соленое озеро», но New Zealand — «Новая Зеландия» (а не «Новая морская земля», как было бы в случае полного перевода).
Микротопоним — географическое название, относящееся к небольшому по размерам и значению объекту (поле, покос, урочище, родник и т. п.) и имеющее ограниченную известность среди узкого круга местных жителей.
Народная этимология — объяснение смыслового значения названий на основе их случайного сходства (созвучия) с каким-либо словом, без учета лингвистических законов и исторических условий. Например, название Алма-Ата НЭобъясняет как «отец яблок» ( ата — «отец»), но с учетом лингвоисторических фактов реконструируется форма Алматы , допускающая более реалистичное толкование: «яблочная гора» или «изобилующая яблоками».
Народный географический термин — слово, определяющее характер объекта, — его род ( гора, лес и т. д.) или вид ( голец, белок, сопка, полонина, кичера и др.; бор, роща, гай, дубрава, елец и др.). НГТактивно участвуют в образовании географических названий.
Ойконим — собственное название любого поселения: города, поселка городского типа, рабочего или дачного поселка, села, деревни, отдельного двора и т. п.
Ономастика — раздел языкознания, изучающий собственные имена: географические названия, имена людей (см. антропоним), клички животных, названия планет, звезд и т. д.
Ороним — собственное название любого объекта орографии: хребта, горы, холма, долины, ущелья, оврага и т. п.
Основа (топооснова) — та часть географического названия, которая останется после отсечения топонимического суффикса и префикса (топоним Замоскворечье , основа — Москва-река ; Барановка — основа Баранов ).
Семантика топонима — смысловое значение географического названия.
Субстрат топонимический(лат. substratum — «подкладка») — совокупность названий, образованных на языках народов, ныне не проживающих на какой-либо территории. Например, для Волго-Окского междуречья СТобразуют названия Клязьма, Воря, Яхрома, Икша, Протва, Истра и др.
Топоним (географическое название) — название любого географического объекта: океана, материка, страны, города, реки, оврага, поляны и т. д. Разновидности Т.: гидроним, ойконим, ороним, микротопоним(см.) и т. д.
Топонимика — раздел ономастики(см.), изучающий географические названия.
Топонимическая стратиграфия — совокупность исторически разновременных и разноязычных горизонтов (пластов) географических названий. Термин «стратиграфия» (лат. stratum — «слой», греч. grapho — «пишу») заимствован из геологии. В топонимике, как и в геологии, можно говорить о стратиграфической колонке, о верхних и нижних пластах, о линзах и т. д.
Топонимия — совокупность топонимов, выделенная по какому-либо признаку, чаще всего по территориальному ( Т.Московской обл.), языковому (русская Т.) или хронологическому ( Т.XIX в.). По аналогии употребляются гидронимия, оронимия, микротопонимиякак совокупности соответствующих разрядов названий.
Формант топонимический (топоформант) — словообразовательный элемент (суффикс, префикс, грамматический показатель рода), не употребляющийся самостоятельно и служащий лишь для образования географического названия, В субстратной топонимиипод ФТпонимается обычно любое часто повторяющееся окончание с неизвестным значением. (Например, на Севере: ‑уга, ‑юга, ‑ньга, ‑окса, ‑охта и т. п.) После отсечения ФТот топонима остается основа (см.).
Этимология — происхождение географического названия.
Этиология — выяснение не только происхождения названия, но и условий, причин его образования. Напр., этимология названия Гренландия прозрачна — из скандинавских языков легко установить, что это «зеленая страна». Но причины (т. е. этиология) присвоения такого названия этому северному острову до сих пор еще остаются неясными.
Этноним — название любого этноса: этнической группы, национальности, народа, племени, рода и т. п.
Примечания
1
См.: Мурзаев Э. М. Гора — лес // Русская речь. 1967, №2. С. 80—82.
2
См.: Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. С. 126—135.
3
См.: Минкин А. А. Топонимы Мурмана. Мурманск. Кн. изд‑во, 1976. С. 137—141.
4
См.: Дублянский В. Н., Гончаров В. П. В глубинах подземного мира. Симферополь, 1970. В этой работе авторы уделяют внимания спелеонимии Крыма.
5
См.: Членов А. М. По следам Добрыни. М.: Физкультура и спорт, 1986. С. 143.
6
Подробнее о возникновении этого названия см.: Горбаневский М. В., Дукельский В. Ю. Господин Великий Новгород // Русская речь. 1984. №2, 3.
7
См.: Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. С. 302; Смолицкая Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. М.: Наука, 1982. С. 90—93.
8
Тихомиров М. Н. Древнерусские города. М., 1956. С. 294.
9
См.: Косточкин В. В. Крепостное зодчество Древней Руси. М.: Изобразительное иск‑во, 1969; он же. Русское оборонное зодчество. М.: Изд‑во АН СССР, 1962.
10
См.: Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. С. 144—154.
11
Здесь и ниже примеры приведены из книги «Топонимика на службе географии» («Вопр. географии», сб. 110). М.: Мысль, 1979.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: