Жанна Голубицкая - Десять дней в Рио

Тут можно читать онлайн Жанна Голубицкая - Десять дней в Рио - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Амфора, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жанна Голубицкая - Десять дней в Рио краткое содержание

Десять дней в Рио - описание и краткое содержание, автор Жанна Голубицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда бежать девушке от московской декабрьской слякоти, неудач на личном фронте, унылого настроения и душевной бесприютности? Конечно же, в Рио-де-Жанейро — самый веселый город на свете. Героиня романа Жанны Голубицкой провела в Рио десять дней, которые изменили ее жизнь, и оставила увлекательные заметки, предлагаемые вниманию читателя.

Десять дней в Рио - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десять дней в Рио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанна Голубицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и что же в этом плохого? — Фелипе обнимает меня. — Каждому свое… А желание ты все равно загадай. Они здесь правда сбываются. Знаешь, как надо делать? Надо шепотом произнести желание, а в конце добавить: «Со мной Арпоадор!»

Я смотрю на будто налившееся кровью, утомленное светило-кариоку, устало падающее в океан, и хочу загадать, чтобы Лев Николаевич меня любил, очень любил…

Но почему-то, при всей своей немудрености, это желание у меня никак не формулируется. И я ограничиваюсь простым и бесспорным: «Я хочу быть счастливой! Со мной Арпоадор!»

А ты, Лев, живи как знаешь — и арпоадор с тобой!

Под бурные овации собравшихся последние отблески огненного шара исчезают в потемневших волнах…

Начинается ночная жизнь города.

22.00.С Фелипе мне ужасно весело! С Арпоадора мы направляемся пешком на Леблон — машину мой кавалер оставляет на паркинге под «Sofitel Rio», потому что мы уже довольно много выпили. Он хочет показать мне бар с «Cozinha Carioca & Fabricacao Cervejaria» — кариокской национальной кухней (не бразильской, а с кулинарными традициями конкретно Рио!) и собственной пивоварней, где, по словам Фелипе, варят отменную сервезу на основе воды из живительного источника, бьющего на святой горе Корковаду. Пивной паб под названием «Gattopardo» мы находим на рю Конде Бернадотт ( Rua Conde Bernadotte), 26. Это типичное пивное заведение с деревянными столами и запахом свежесваренного пива.

Фелипе берется сделать заказ сам, так как в пиве я не сильна, а в кариокской кухне — тем более. Нам приносят две литровые кружки с густым, почти черным пивом под огромными пенными шапками и гигантское блюдо с морепродуктами-гриль, украшенное хитро нарезанными овощами, разнообразными травами и разделенными на аккуратные дольки лаймами.

— Разве мы сможем все это выпить и съесть? — сомневаюсь я.

— Сможем, еще как! — веселится мой спутник. — Это carioca black draft — темное разливное пиво, только что из бочки! Мягкий изысканный вкус! Его обожают даже те, кто вовсе не любит пива! Попробуй, попросишь добавки! Ну а кальмары, мидии, моллюски и креветки-гриль — это не еда, это закуска. Морепродукты тут обжаривают в кляре из кокосового молока с амазонскими специями — такого ты не отведаешь больше нигде в мире!

— Но я не люблю пиво! — привередничаю я.

— Такого пива ты еще никогда в жизни не пробовала! — уговаривает меня Фелипе, как ребенка. — Его варят бразильские немцы.

— Как немцы могут быть бразильскими? — вхожу я в роль тупого чада.

— У нас есть такой город — Петрополис, — терпеливо вещает мой ухажер. — Он исторически считается немецким — в нем в середине XIX века обосновались многие переселенцы из Германии. И сегодня около 40 % его жителей являются прямыми потомками тех первых немецких эмигрантов, высадившихся на бразильский берег в 1845 году. Жители Петрополиса — самые искусные мастера в деле пивоварения, они даже проводят пивной фестиваль «Bauernfest» — наш бразильский ответ баварскому «Oktoberfest». Но если в Германии он в октябре, у нас он проходит зимой — то есть когда в Европе лето. «Bauernfest» отмечают в течение недели в конце июня — начале июля в Петрополисе. А пивоварней паба, в котором мы сейчас с тобой сидим, командует самый настоящий житель Петрополиса, достойный наследник целой династии известных пивоваров. Сделай глоточек! Ну?

Он снова прав, этот гурман и умник Фелипе! Пиво чрезвычайно вкусное: густое, терпкое, изысканно-горьковатое — оно даже не похоже на пиво. В моем понимании, такой вкус должен иметь английский эль — но, к сожалению, я никогда в жизни его не пробовала. Морепродукты в специях кариокской кухни тоже имеют совершенно неповторимый вкус, а в сочетании с пивом — это вообще нечто волшебное!

— Божественно! — признаю я.

Впрочем, признавать тут и нечего: при всей своей нелюбви к пиву я вылакала всю литровую кружку и смела добрую половину огромного блюда с моллюсками.

Фелипе смотрит на меня нежно, в его глазах снова пляшут озорные искорки. Наверное, смеется про себя, что в моем лице накормил всю голодную и холодную Россию!

Ну ничего, сеньор, у нас с аппетитом все в порядке!

Что у нас дальше по расписанию?

Дальнейшее я помню смутно. Около полуночи мы оказываемся на песке Леблона, там в самом разгаре бурная пляжная вечеринка в бразильском стиле. Грохочет оркестр, полуголые тела ритмично и очень сексуально извиваются в свете факелов, установленных в бетонных резервуарах, днем изображающих клумбы. Ночной морской воздух смешивается с пряными ароматами — то ли это благовония, то ли рядом курят какую-то траву. Ближайшее к месту действа уличное кафе выкатывает прямо на песок передвижной лоток и выделяет бармена, который в режиме нон-стоп льет в пластиковые стаканчики кашасу, ром и смешивает кайпиринью.

Я не успеваю опомниться, как мы с Фелипе уже отплясываем самбу босиком на еще не остывшем от дневной жары песке.

Четыре простых шага — с правой назад, приставляем ногу, затем с левой… Но главное в этом деле даже не правильные шаги. Важнее всего — не забывать сексуально качать бедрами и вертеть попой! Фелипе объясняет мне суть этих движений очень просто, предварительно извинившись за фривольность сравнения:

— Представь себе, — шепчет мне он, — что ты хорошенькая игривая кошечка, а шаловливый весенний кот пытается пристроиться к тебе сзади. А ты изо всех сил вертишь хвостом, чтобы не позволить ему сделать это. По крайней мере, сразу. Но не потому, что не хочешь этого в принципе, а чисто из кокетства. Но при этом твое поведение и взгляд, напротив, дают ему надежду. Мол, постарайся еще — и ты получишь свой приз, мы сольемся в экстазе! Вот это, если в двух словах, и есть смысл настоящей бразильской самбы.

— Обригадо, дорогой, за столь внятное объяснение! Теперь ты — мой кот! — кричу я сквозь музыку, принимаясь с энтузиазмом изображать возбужденную кошку.

И — самба, самба, самба де Жанейро! Обригадо, всемогущий Кристо Редентор, за эту ночь! Спасибо, Всевышний, что ты закинул меня в этот дивный край!

Правильно Минздрав предупреждал: алкоголь может явиться причиной самых невероятных приключений! А бразильский Минздрав, кстати, предпочитает угрожать импотенцией: на пачках местных сигарет изображен расстроенный мачо, грустно взирающий на свои безжизненные семейные трусы, а над его головой красуется угрожающая надпись, не нуждающаяся в переводе — IMPOTENCIJA!

01.00.Среди ночи, возбужденные полудикарскими плясками на песке, мы берем такси и уезжаем на какой-то совсем уединенный пляж. По-моему, это самый конец пляжа Барра-да-Тижука. Я обнаруживаю себя в самом настоящем бунгало, стоящем на сваях прямо в океане. Фелипе берет меня на руки и кладет на гигантскую кровать «роял-сайз». «И как ее только протащили в это небольшое помещение?» — последнее, что проносится в моей голове, прежде чем я полностью растворяюсь в мужской ласке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жанна Голубицкая читать все книги автора по порядку

Жанна Голубицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять дней в Рио отзывы


Отзывы читателей о книге Десять дней в Рио, автор: Жанна Голубицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x