Отто Коцебу - Путешествия вокруг света

Тут можно читать онлайн Отто Коцебу - Путешествия вокруг света - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Дрофа, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Отто Коцебу - Путешествия вокруг света краткое содержание

Путешествия вокруг света - описание и краткое содержание, автор Отто Коцебу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге рассказывается о кругосветных путешествиях О. Е. Коцебу, совершенных им в 1815–1818 гг. и в 1823–1826 гг. Первая экспедиция на корабле «Рюрик» была организована на частные средства графа Н. П. Румянцева и преследовала научные цели. Повествование об этом путешествии было написано сразу после прибытия корабля к родным берегам. Вторая экспедиция на шлюпе «Предприятие» имела чисто служебные задания. После завершения плавания О. Е. Коцебу подготовил отчет на русском языке в предельно краткой форме, а затем через несколько лет на немецком языке написал об этом плавании подробный рассказ, который был издан в 1830 г. в городе Веймаре. Все три повествования вошли в настоящий том «Библиотеки путешествий».

Путешествия вокруг света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путешествия вокруг света - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Отто Коцебу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17 марта. Широта 32°40′ ю., долгота 34°24′в. Сильный шквал от W принудил поспешно убрать паруса, чтобы не лишиться мачт; шел ливень, ужасный гром гремел прямо над нами, справа и слева молния ударяла в море. Уверяют, что у мыса Доброй Надежды нередко случаются такие шквалы, которых мореплаватель должен опасаться, поскольку корабль при малейшей небрежности может погибнуть.

27 марта в продолжение нескольких дней мы выдержали вблизи мыса сильные штормы от SW, а потом ветер зашел к О. По полуденному наблюдению мы нашли широту 35°18′ ю. и долготу 22°56′ в. Течение оказалось 72 мили к SW 66°, следовательно, по 3 мили в час.

29-го, находясь в полдень в широте 34°55′ ю. и долготе 20°6′ в., мы усмотрели на NO 32° и NO 10° высокий берег, лежащий к востоку от мыса Лагулас [Игольного].

30-го в полдень мы обогнули мыс Доброй Надежды и направили курс вдоль берега к Столовой бухте. Ветер был слабый, и мы медленно приближались к проливу, ведущему между Тюленьим островом и Зеленым мысом [119] Эти острова лежат при входе в Столовую бухту, на берегу которой находится город Капстад (ныне Кейптаун). к Столовой бухте. Солнце уже закатилось, а мы еще не дошли до него; несмотря на темноту, я решил пройти им, хотя это было весьма трудно, поскольку я перед этим никогда здесь не бывал. Нам удалось исполнить свое предприятие, и мы в час ночи бросили якорь в Столовой бухте. Я счел себя счастливым, что прибыл сюда, потому что вслед за тем наступил такой жестокий шторм, что мы были вынуждены положить другой якорь и спустить стеньги.

Только 31-го на рассвете мы заметили, что остановились на якоре не перед городом, а в восточной части бухты, в 3 милях от города, перед которым стояло на якоре 19 кораблей. Мне показалось странным, что мы все еще были подвержены шторму от S, между тем как перед городом было безветрие, а несколько далее дул даже легкий ветерок от N, совершенно противоположный; такое различие производится Столовой горой. К нам прибыл лоцман, мы снялись с якорей и едва прошли милю к W, как шторм утих, и северный ветер привел нас к городу, где мы стали на якорь между прочими кораблями.

Я немедленно поехал на берег, чтобы явиться к губернатору лорду Соммерсету, но его не застал, — он находился на даче и намеревался возвратиться только завтра.

1 апреля меня посетил капитан французского корвета «Урания» Фрейсине [120] Фрейсине Луи Клод (1779–1842) — известный французский мореплаватель. В начале XIX в. исследовал южные берега Австралии и острова Тасмании. В 1817–1820 гг. руководил кругосветной экспедицией, произведшей на Тихом океане ценные научные наблюдения по земному магнетизму. Многотомное издание материалов этой экспедиции, обработанных рядом французских ученых, было осуществлено в 1824–1844 гг. Коцебу встретился с Фрейсине в самом начале его кругосветного плавания и рассказал ему о своих открытиях и наблюдениях, сделанных на Тихом океане. , совершающий путешествие для открытий. Вслед за тем я отправился к лорду Соммерсету, который просил посетить его на даче, стоящей в 5 милях от города. Столовая гора покрылась светлыми облаками, что было верным признаком близкого шторма, который уже вечером так усилился, что нельзя было попасть на корабли, хотя они стояли не далее 50 саженей от берега, и я должен был провести ночь на берегу.

2-го попасть на корабль было еще труднее, чем вчера; я отложил даже поездку к лорду Соммерсету, поскольку меня уверяли, что до его дачи при этом шторме никак нельзя доехать, так как последний поднимает на воздух огромные массы песка и даже маленькие камни.

3-го шторм свирепствовал еще сильнее, и никто не решался выходить на улицу. Шлюпка моя, находившаяся у берега, была унесена ветром и потерпела большое повреждение; несколько кораблей, стоявших в Столовой бухте, были сорваны с трех якорей. Этот шторм привел мне на память ураган, причинивший столько вреда [121] Коцебу имеет в виду шторм, происшедший 15 апреля 1817 г., когда он сильно ушиб грудь, что имело весьма отрицательные последствия для его здоровья. , и я считал себя счастливым, что ночью вошел в бухту. Когда шторм, наконец, утих, то я отправился на корабль и нашел, что он повсюду занесен песком и от соленых водяных брызг как будто покрыт мелким хрусталем.

4-го погода опять была прекраснейшая; я посетил корвет «Урания», и Фрейсине показал мне все свои инструменты и другие достопримечательности, между которыми особенное внимание привлек куб для перегонки морской воды в годную к употреблению. Эта машина, занимающая 10 футов в ширину и 10 футов в длину и вышину, помещена была в передней части интрюма; ею перегоняют в один день столько пресной воды, сколько потребно 130 человек в течение трех дней, для чего нужно незначительное количество каменного угля.

Я имел удовольствие видеть молодую г-жу Фрейсине, сопровождавшую своего мужа; она, конечно, первая дама, которая участвует в путешествии для открытий.

5-го я, наконец, обедал у лорда Соммерсета на его прекрасной даче, на которой всюду видны плоды голландского трудолюбия. Здесь я познакомился с полковником Варре, который пригласил меня на завтрашний день к себе, чтобы проводить меня в Констанцию, которую я желал видеть.

6-го отправился верхом вместе с полковником Варре в Констанцию, находящуюся в 6 милях отсюда; она многими уже описана, поэтому считаю излишним что-либо о ней говорить. Я могу только обнадежить читателя, что впредь можно будет иметь превосходное констанцское вино, потому что один англичанин устроил новый виноградный сад, который по местоположению и свойству почвы производит вино, совершенно равняющееся констанцскому. Местоположение Констанции я нашел прелестным, а столетнее вино, которым нас угощали, превосходным. Управитель Констанции уверял нас, что он не имеет надобности путешествовать, чтобы познакомиться с различными народами, населяющими Землю, потому что все приезжают к нему. Однако он не видал доныне русского офицера. На возвратном пути заметил множество прекрасных птичек, похожих на колибри. При этом полковник Варре рассказывал о достоинствах местной природы и достопамятных происшествиях, чему он часто бывал непосредственным свидетелем, когда в сопровождении нескольких готтентотов совершал путешествие внутрь страны. Готтентоты, имеющие весьма острое зрение, стараются заметить пчелу, возвращающуюся в улей с собранным ею медом, и бегут за нею; но часто не удалось бы им следовать за пчелою, если бы названная птица, замечающая намерение человека, ему не помогла бы. Птица преследует пчелу и, насвистывая, дает знать готтентоту, где находится улей; а когда готтентот вынет мед, то кидает немного его в награждение птице, которую народ называет медоносом. Англичане создали из готтентотов полк, который очень хвалят, поскольку все готтентоты превосходные стрелки и в состоянии переносить большие трудности и терпеть продолжительный голод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Отто Коцебу читать все книги автора по порядку

Отто Коцебу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествия вокруг света отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествия вокруг света, автор: Отто Коцебу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x