Жюль Верн - История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86218-278-0, 5-86218-022-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жюль Верн - История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века краткое содержание

История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большую научно-популярную работу "История великих путешествий и великих путешественников" Жюль Верн писал на протяжении 16 лет. В ней ярко и занимательно описаны наиболее значительные путешествия, открытия, события постепенно изменявшие представление человека о географии мира, стиравшие белые пятна на картах, сулившие богатства и становившиеся причинами войн. Автор охватил период от глубокой древности до 40-х годов XIX века. В работе большую помощь ему оказал географ, переводчик и библиотекарь Габриэль Марсель.

Третий том "Истории", озаглавленный "Путешественники XIX века", рассказывает о морских и сухопутных экспедициях, совершенных на рубеже веков и в первой трети XIX века. Они стирали белые пятна с карт Аравии и Центральной Африки, Бразилии и Северной Америки, Средней Азии и Мексики; отважные путешественники отправлялись к южному полярному материку и искали Северо-Западный проход.

За основу перевода в данной книге взят "канонический" перевод, впервые опубликованный в 50-х гг. XX века. Он был заново сверен с оригиналом, в тексте исправлены неточности и восстановлены обширные купюры. Перевод пропущенных отрывков — А. Москвина. Также им заново был составлен список дополнительной литературы.

История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце своего отчета о путешествии, выдержки из которого мы могли бы продолжить, Клапрот подводит итоги собранным данным о населении Кавказа и особенно подчеркивает разительное сходство между некоторыми грузинскими наречиями и языком финнов и вогулов. Это было новым и плодотворным сопоставлением.

Упоминая о лезгинах, обитающих на Восточном Кавказе, в стране, носящей название Дагестана, или Лезгистана, Клапрот пишет, что не надо пользоваться словом «лезгин», точно так же, «как порой жителей азиатского севера именуют ошибочно скифами или татарами», потому что — добавляет он несколько позже — они вовсе не образуют одну нацию, о чем свидетельствует и множество наречий, распространенных в этой стране, «однако — как кажется — произошли они от одного корня, хотя время сильно их изменило». В этом утверждении содержится странное противоречие: либо говорящие на одном языке лезгины образуют одну нацию, либо, не образуя нации, они не могут говорить на наречиях, произошедших от одного корня [163] [163] Подмеченное автором противоречие объясняется просто. И во времена Клапрота, и сто лег спустя лезгинами очень часто называли вообще все горское население Дагестана. .

Если верить Клапроту, то лезгинский словарь обнаруживает много общего с языками других народов Кавказа и даже с самоедскими [164] [164] К самоедским, а правильнее — самодийским, языкам относятся ненецкий, нганасанский, энецкий и селькупский. Некоторые исследователи полагают, что самодийские языки находятся в отдаленном родстве с финно-угорскими. и финскими [165] [165] Финские языки образуют подгруппу в группе финно-угорских языков. Они делятся на прибалтийско-финские (финский, эстонский, карельский, ижорский, вепсский, водский и ливский языки), лопарские, приволжско-финские (мордовский и марийский) и пермские (удмуртский, коми-зырянский и коми-пермяцкий языки). диалектами Сибири.

К западу и северо-западу от лезгин живут метцджеги, или чеченцы, возможно, самые древние обитатели Кавказских гор [166] [166] Чеченцы — коренное население Кавказа. Антропологический тип предков чеченцев («пранахов») сложился в ранние доисторические времена — в эпоху поздней бронзы и раннего железа. Предки чеченцев освоили как склоны Кавказского хребта, так и степи Предкавказья и очень рано вошли в контакт с миром кочевников — сначала со скифским, а позднее — с сарматским и аланским. . Паллас между тем так не считает — он видит в чеченцах племя, отделившееся от аланов [167] [167] Аланы — кочевые иранские племена, появившиеся в предкавказских степях около I века н. э. Осев на Центральном Кавказе, аланы передали коренному населению и свой язык, и многие черты культуры. Этим самым было положено начало образованию осетинской народности. . Чеченский язык имеет много аналогий и соответствий с самоедским, вогульским и прочими сибирскими языками и даже со славянскими говорами [168] [168] Чеченский язык относится к нахско-дагестанской группе северокавказской языковой семьи. Генетического родства у этой группы ни с сибирскими, ни со славянскими языками нет. .

Черкесов, или сиркасов, древние греки называли сикхами. Они населяли Восточный Кавказ и Крымский полуостров, часто меняя места жительства. Язык их заметно отличается от других кавказских наречий, потому что черкесы «точно так же, как вогулы [169] [169] Вогулы — старое название народа манси. и остяки [170] [170] Остяки — старое название хантов. Кроме того, выделялись енисейские остяки (современные кеты) и остяки-самоеды (современные селькупы). — а мы только что показали, что лезгинский и чеченский похожи на эти сибирские языки, — относятся к одному корню, от которого, уже в весьма далекие времена, пошло множество стволов, один из которых был, весьма вероятно, образован гуннами [171] [171] Названные народы принадлежат к разным языковым семьям. . Черкесское произношение относится к самым трудным; некоторые согласные артикулируются с таким напряжением голосовых связок, что ни один европеец не сумеет передать эти звуки.

На Кавказе живут также абазины [172] [172] Абазины (самоназвание — абаза) — коренные жители Кавказа, народ балкано-кавказской расы большой европеоидной расы. , никогда не покидавшие Черноморского побережья, на котором они появились в глубокой древности, и осеты, или асы [173] [173] Асы — одно из ранних названий осетинского народа. В средневековых грузинских летописях они назывались овсами и осами, в русских летописях — ясами. , относящиеся к народам индо-германского [174] [174] Правильнее говорить о индоевропейском происхождении народа. корня. Свою страну они называют Иронистаном, а самих себя — иронами [175] [175] Ирон — одно из самоназваний осетин. . Клапрот видит в них мидийских сарматов [176] [176] Сарматы — греческое название ираноязычных кочевых племен Северного Кавказа и степного Поволжья. Населяли эти места с VI века до н. э. по IV век н. э., вплоть до гуннского нашествия. не только из-за названия, которое он сближает с Ираном, но и по сходству языка, «который еще лучше, чем исторические документы, и притом неопровержимым образом, доказывает, что они принадлежат к тому же корню, что и мидийцы и персы». Подобная точка зрения представляется нам весьма гипотетичной, поскольку во времена Клапрота очень мало знали об языке мидийцев (дешифровка клинописных надписей еще не проводилась), для того чтобы судить о его сходстве с наречием, на котором говорят осетины [177] [177] Осетины, как и мидийцы, говорят на языке иранской группы. .

«Между тем, — продолжает Клапрот, — найдя в этом народе потомков мидийских сарматов древних авторов, еще более удивительно признать в них еще и потомков алан, занимавших некогда страну к северу от Кавказа».

И дальше: «Из всего сказанного ранее вытекает, что осетины, называющие себя иронами, являются мидийцами, которые сами себя называли иранами и которых Геродот знал как ариоев. Античные авторы называли их еще мидийскими сарматами, принадлежавшими к мидийской колонии, основанной на Кавказе скифами. В средневековье они стали асами, или алэнами; в русских летописях они были известны как ясы, и по этому народу часть Кавказских гор назвали Ясийскими».

Не будем здесь спорить обо всех этих будто бы родственных связях. Критикам нетрудно справиться с подобного рода утверждениями. Мы же приведем только один из выводов Клапрота. Рассуждая об осетинском языке, путешественник утверждает, что его произношение весьма похоже на некоторые нижненемецкие или славянские диалекты.

Что же касается грузин, то они коренным образом отличаются от всех соседних народов — как языком, так и своими физическими и духовными характеристиками. По Клапроту, грузины подразделяются на четыре основных племени: картулийцы, мингрелы, сваны, жители высокогорий по южному склону Кавказского хребта, и лазы, племя дикое и весьма склонное к разбою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века отзывы


Отзывы читателей о книге История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x