Сборник - Три еврейских путешественника

Тут можно читать онлайн Сборник - Три еврейских путешественника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент «Гешарим»862f82a0-cd14-11e2-b841-002590591ed2, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три еврейских путешественника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Гешарим»862f82a0-cd14-11e2-b841-002590591ed2
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93273-152-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Три еврейских путешественника краткое содержание

Три еврейских путешественника - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путевые дневники великих еврейских путешественников IX-XIII веков – Вениамина из Туделы, Петахии из Регенсбурга и Эльдада Данита, описывающие жизнь еврейских общин и реалии различных регионов средневекового мира.

Три еврейских путешественника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три еврейских путешественника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[77] Высший авторитет и верховная власть над евреями халифата (а в раннее Средневековье и других регионов еврейской диаспоры) сосредоточивались в руках главы изгнания – реш-галута (арам.) или рош га-гола (евр.), потомка Давида, носившего титул наси (князя), который составлял верховный еврейский авторитет, и гаонов, или ректоров академий (рош га-иешива), толкователей и блюстителей законов, разделявших с реш-галутой судебную власть. В совете управления председательствовал гаон. Десять членов совета назывались батланами, от слова батал — ничего не делающий, т. е. не имеющий права заниматься собственными делами, а принадлежащий всецело обществу. Из них семеро носили название председателей – рош га-калла [313], надзору которых были поручены семьдесят судей, составлявших синедрион и называвшихся алуфим. У настоятелей состояли три помощника – хаверим, по заведованию делами академий; они, смотря по обязанностям, носили разные названия, как то: рош га-седер (блюститель порядка) или баал-га-сиум (управляющий общественной кассой) и пр.

[78] Город Хилла лежит в трех днях пути от Багдада, на правом берегу Евфрата, в который здесь впадает несколько малых речек. На этих-то «реках вавилонских», по мнению португальского путешественника Тексейры (путешествовавшего по Персии в 1610 г.), останавливались пленные евреи на пути в Вавилон и оплакивали Сион и Иерусалим (Пс. 136: «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе»).

[79] Башню эту обыкновенно смешивают с так называемою башней Нимрода (Бирс-и-Нимруд) и помещают ее в некотором расстоянии к югу от Хиллы; между тем известные путешественники XVI столетия, как то Раувольф, Бёвентинг и позднейший еврейский турист Вениамин Второй (1846 г.), отделяют эти башни одну от другой и Вавилонскую башню (смешения языков) находят между развалинами Вавилона, позади дворца Навуходоносора, на восточном берегу Евфрата, в виде огромной горы мусора с остатками некоторых построек. О башне же Нимрода Вениамин Второй говорит следующее: «В шести часах пути от Хиллы к Кабур-Кефилю стоит на пустом возвышенном месте высокая башня в виде пирамиды, под которой находится пещера. Аравитяне называют эту башню Бират-Нимрод».

[80] Географическое положение Аль-Коцоната и следующих за ним местечек и деревень, каковы: Эйн-Сафта, Лапрас и Га-Мидбар, с находящимися в них могилами еврейских раввинов, не может быть определено в настоящее время. Вероятно, местечки эти разделили судьбу многих и более населенных городов и деревень, лежавших по берегам Евфрата и Тигра и между последнею рекою и пустынею. Пророк Наум называется Елкосеянином по месту своего рождения, городу Елкос, или Елкош, который сохранился до Нового времени на левой берегу Тигра. Гробницы царя Седекии и пророка Софонии находятся, по свидетельству Вениамина Второго [314], невдалеке от гробницы пророка Иезекииля.

[81] Куфа (Эль-Куфа) – город в Ираке, некогда очень значительный и красивый. В нем есть мечеть, пользующаяся особым благоговением мусульман, так как в ней погиб от руки фанатика зять пророка Магомета, муж его любимой дочери Фатимы, Али ибн Аби Талиб, в 661 году. От этого города получило название куфическое письмо (или письмо куфи), угловатое письмо Корана, а также надписей на камне и монетах (в отличие от более округлого, скорописного письма пасхи).

[82] Имеются в виду Шрира Гаон, автор известного «Послания», и его сын Гай Гаон – последние гаоны академии Пумбедиты (X–XI в.); Саадия Гаон (из Файюма – т. е. из Египта) – гаон Суры в X в., крупнейший деятель той эпохи – законоучитель, комментатор, полемист, грамматик; Самуил бен Хофни – тесть Гая, гаон Суры (X–XI в.).

[83] Кроме р. Вениамина, и р. Соломон Ицхаки (Раши) упоминает о Шаф-иативе как о городе; между тем гаоны, pp. Шрира и Гай, и р. Петахия говорят о Шаф-иативе только как о синагоге в Негардее, на что указывает и Талмуд (Рош га-шана, 24б и Мегила, 29а). Шаф [ва-] ятив — «выскользнул [из Храма] и водворился [в Вавилонии]»; это название отражает убеждение, что Божественное присутствие (Шхина) переместилось из Иерусалимского Храма в Вавилонию вместе с еврейским народом, угнанным в плен.

[84] Рав и Самуил – ученики раби Иуды Га-Ка-доша, собирателя Мишны (см. прим. 65), первые амораи и первые основатели в Вавилонии талмудических академий. Оба они прибыли в Вавилонию после смерти своего учителя. Первая академия основана была в Негардее. Рав уступил в ней место ректора Самуилу, а сам в 216 году отправился в Суру, где открыл другую академию и трудился в ней до дня своей смерти в 240 году (см. прим. 23 к Петахии). При этом нелишним будет заметить, что амораями именовались первые составители комментариев на Мишну называемых Гемарою, т. е. авторы Талмуда (см. прим. 10).

[85] Надобно предполагать, что путешественник наш под именем Самуры разумеет реку, впадающую в Тигр и называемую ныне Керга [315]. К такому наименованию этой реки побудили его, может быть, созвучные названия: местечка Самары в Луристане, близ истоков Керги, и болот Самарга между означенной рекою и Тигром.

При слиянии этой реки с Тигром, близ г. Корна, в земле Гавиза, во время путешествия Вениамина Второго существовало небольшое ветхое здание с куполом, покрытым изразцами голубого цвета, называемое гробницею Ездры. Местность эта, по свидетельству Вениамина Второго, носит название Аль-Ацер (Вениамин Второй в еврейском переводе Гордона, с. 56).

[86] Мнения о реке Гозан толкователей путешествия р. Вениамина разделились: английский переводчик Ашер утверждает, что река эта есть нынешняя Кызылузен (древний Мардус), которая берет начало в Курдистане, входит в Гилян и впадает в Каспийское море. Французский же переводчик, Баратье, полагает, что р. Гозан есть Оксус, нынешняя Амударья. Это мнение подтверждает еврейский путешественник Иосиф Естампе из Галаца. По словам его, проживающие в Бухаре, или древнем Хаборе, евреи единогласно называют р. Амударью Гозаном, прибавляя, что они потомки тех евреев, которые переселены сюда Салманассаром, царем ассирийским (IV Цар. XVII, 6). Последнее мнение было бы ближе к истине, если бы нужно было разрешить только вопрос, какая из нынешних рек упоминается под именем р. Гозан в приведенном выше месте Св. Писания, но как путешественник наш именем Гозан называет несколько рек, как мы увидим ниже, то и Ашер может быть прав в известном случае, так же как и Лелевель, принимающий в настоящем месте р. Гозан за р. Атрек, которая берет начало в Хорасане и впадает в Каспийское море с восточной стороны.

[87] Под именем земли Ария некоторые древние писатели разумели Мидию, которая еще на картах II столетия значилась на месте нынешнего персидского Азербайджана. Жившие в этой земли евреи в числе двадцати пяти тысяч человек, как говорит р. Вениамин, составляли часть обитавших в соседних горах более ста еврейских общин. Горы эти, называемые автором неизвестно почему горами Хафтон, находятся в Курдистане, на границе Азербайджана, на север от Мосула, между р. Тигром и озером Урмией (Резайе) и назывались прежде Кардухскими, ныне Загрош.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три еврейских путешественника отзывы


Отзывы читателей о книге Три еврейских путешественника, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x