LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Александр Большаков - За столпами Геракла

Александр Большаков - За столпами Геракла

Тут можно читать онлайн Александр Большаков - За столпами Геракла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Большаков - За столпами Геракла

Александр Большаков - За столпами Геракла краткое содержание

За столпами Геракла - описание и краткое содержание, автор Александр Большаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это первая в советской историографии книга, рассказывающая о Канарских островах, их истории, природе и культуре. Особое внимание уделяется наиболее важному в истории Канар и широко дискутируемому вопросу о происхождении и судьбе аборигенов архипелага, коренного населения, почти полностью исчезнувшего в результате европейской колониальной экспансии.

За столпами Геракла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За столпами Геракла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Большаков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Средневековые хронисты, следуя античной традиции, также интерпретировали название центрального острова, а затем и архипелага как Собачьих. Однако уже в XV столетии это значение начинает стираться, особенно в бытовом употреблении. В XVIII веке в Европе получает широкое распространение вывезенная ранее с Канар зелененькая птичка. За островами прочно закрепляется значение Птичьи: не canino (собачий), но canoro мелодичный, благозвучный (о пении птиц). Подобная этимология топонима настолько закрепилась в быту, что в нашем столетии разъяснения появлялись и на страницах печати. Возможно, переосмысления не произошло бы, если бы «огромные» собаки, особи которых были привезены Юбе II, как и полтора тысячелетия назад, водились на архипелаге. Вообще реинтерпретация названия Канарских островов связана с широко известным феноменом народного этимологизирования.

За пять столетий, прошедших со времени захвата островов испанцами, слово «канарио» широко распространилось на Пиренейском полуострове и в бывших испанских и португальских колониях в Латинской Америке и на Филиппинах. Так называются не только десяток различных птиц, размером от воробьиных до пеликана [Régulo Pérez, с. 5261, но и многие растения, например бобовое (Crotalaria incana) на Кубе, Rosa sulfurea в Мексике. Часть растений, называемых «канарио», цветет желтыми цветами: Jussiaea geminiflora в Центральной Америке и кустарник Allamanda cathartica в Пуэрто-Рико.

В Чили канарио — это и важная персона, дающая хорошие чаевые в отелях и ресторанах, и определенный тип большого глиняного кувшина с носиком. Так называют здесь и любовника. В Аргентине — это денежный билет стоимостью сто песо, а также уроженец южноуругвайского департамента Канелонес. Перечень этот можно было бы и продолжить.

В Европе это слово также приобрело новые значения. В Андалусии так называют соломенную шляпу, а в Германии — преступника, сознающегося в совершенном злодеянии. В XVII–XVIII веках канарио — это танец, завезенный на материк с архипелага, а с XIX века — определенный тип судна. «Канарио!» — восклицают в Испании, чтобы выразить удивление. И, конечно, так называют особый кастильский диалект, на котором говорят канарцы. В испанском языке есть также около десятка фразеологизмов со словом «канарио» в значении канарейка.

Как видим, дальнейшая жизнь этого слова многообразна. Но почти во всех новых значениях можно усмотреть общее. Им, пожалуй, является та или иная экзотичность называемого. Отличается ли оно желтым цветом, восходящим, по-видимому, к цвету домашних канареек; специфично ли для современной социальной жизни архипелага — центра мирового туризма; происходит с Канарских островов и только для них характерно, или оно просто необычно и поражает своей странностью.

Завершая разговор о названиях, отразивших этапы освоения архипелага, коснемся другого топонимического пласта — названий поселений. Отметим лишь весьма любопытный факт об одном из ойконимов, упомянутых в эпиграфе к этой главе в словах немецкого писателя и естествоиспытателя Адельберта Шамиссо, прибывшего на Тенерифе в 1815 году на борту русского брига «Рюрик» под командованием О. Коцебу. В происхождении названия одного из населенных пунктов, через которые лежал путь А. Шамиссо, — деревеньки Матанса, что в переводе с испанского означает убийство, бойню, резню и т. п., есть некоторая особенность, отличающая этот ойконим от одноименных за океаном. Там, в Новом Свете, Матанса, как и Виктория, — названия, данные в память о победных боевых действиях испанцев. На Тенерифе у поселения, носящего теперь это название, испанские колонизаторы под предводительством Алонсо де Луго потерпели поражение от аборигенов, возглавляемых вождем-менсеем Бенкомо.

Глава II

Острова вечной весны

— Подниматься? Подниматься на Тенерифский пик? К чему это, дорогой капитан, после Гумбольдта и Бонплана? Гениальный Гумбольдт поднялся на эту гору и описал ее так, что уж ничего не прибавишь.

Жюль Верн

Группа островов, называемых Канарскими, имеет с точки зрения физической географии немало достопримечательностей: геологическое происхождение, климат, растительный мир.

Расположенный дугой с юго-запада на северо-восток, протянувшейся более чем на 500 км, в ясную погоду архипелаг виден с африканского материка невооруженным глазом. От мыса Юбы ближайший к материку остров Фуэртевентура отделяет пролив шириною около 115 км. Если же приближаться к Канарам со стороны океана, издалека виден, как правило, окутанный облаками пик Тейде (3718 м).

«На этот гигантский конусообразный вулкан трудно взобраться вследствие его крутизны, а кратер, находящийся на самой вершине, окружен настолько тонкой круглой стеной из лавы, что там в некоторых местах едва можно усесться. Зато тот, кому хватит смелости добраться до кратера, будет вознагражден одним из прекраснейших зрелищ, какие только бывают на свете. Перед ним раскинутся, как на ладони, все прелестные ландшафты Тенериффы, он увидит остальные девятнадцать Канарских островов...» [Коцебу, с. 33] [4] Отто Коцебу не поднимался на пик Тейде. Указанное им количество островов — ошибочно. . За полтора века со времени написания этих слов картина, открывающаяся с вершины тенерифского пика, несколько изменилась, но, как прежде, она величественна.

Попавшего на архипелаг поражает природное разнообразие островов, а нередко и различных районов одного и того же острова: пустынный Лансароте и зеленый Пальма, пальмовые оазисы среди сухих песков побережья и тропические леса на склонах гор Гран-Канарии. Южная сторона этого острова полупустынyа, а на северной — апельсиновые рощи и заросли финиковых пальм, виноградники и плантации сахарного тростника. Так же различаются юг и север Тенерифе. Путешественник, вышедший к пику Тейде из Ла-Лагуны, что неподалеку от Санта-Круса, пересечет один за другим не менее пяти поясов растительности.

По природным и климатическим характеристикам, а также по особенностям геологического строения острова можно разделить на три группы. К восточной относятся Лансароте и Фуэртевентура, к центральной — Гран-Канария, Тенерифе и Гомера, а западную составляют Пальма и Иерро.

Все острова — вулканического происхождения. Поднятие островных глыб, сопровождавшееся вспышкой вулканизма, произошло в середине миоцена. В плиоцене эти процессы повторились. Из этого следует, что острова сформировались в эпоху до возникновения высших форм жизни. Поднятие продолжается и в настоящее время.

Изучение отдаленного геологического прошлого Канар свидетельствует об их единстве с африканским материком. Наряду с геологией это подтверждают и данные палеонтологии. Ранее популярная гипотеза, согласно которой Канарские острова рассматривались как остаток суши легендарной Атлантиды, ныне подавляющим большинством ученых категорически отвергается. Новейшие научные данные свидетельствуют, что отделение западных островов произошло в плиоцене, а в плейстоцене отделились и восточные [Апродов, с. 328; Hausen]. Таким образом, высказанное Б. Л. Богаевским мнение, что «катастрофа, в результате которой выступавшая в океан часть Африки оторвалась от материка, произошла в раннем неолите» [Богаевский, с. 247], с позиции современных научных представлений не является сколько-нибудь правдоподобным.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Большаков читать все книги автора по порядку

Александр Большаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За столпами Геракла отзывы


Отзывы читателей о книге За столпами Геракла, автор: Александр Большаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img