Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных
- Название:Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр-Людовик Ле Руа - Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных краткое содержание
В середине XVIII в. из Архангельска на запад отправилось судно промышлять китов и моржей. Недалеко от архипелага Шпицберген оно было затерто льдами. Штурман и трое матросов покинули судно и двинулись к ближайшему острову в поисках жилища. Шесть вынужденных зимовок провели мужественные русские моряки на безлюдном острове. Книга Ле Руа — красочный рассказ о злоключениях, которые довелось им претерпеть.
Проект «Военная литература»: militera.lib.ru
Приключения четырех российских матросов, к острову Шпицбергену бурею принесенных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
49
Под Рифейскими горами Ле Руа понимает Уральский хребет. Рифейскими горами древние греки называли мифические горы, ограничивающие известную им часть земного шара на севере. Плиний -старший в своей «Historia naturalis» (23–27 гг. нашего летосчисления) пишет, что в области Рифейских гор постоянно падает мягкий, как пух, снег и что «эта часть земли проклята природой и окутана густым мраком; здесь не рождается ничего, кроме холода и северных ветров».
50
Под «морскими быками» подразумеваются моржи. Это название, по-видимому, установилось со времен экспедиции Баренца 1594 г. Герард Де-Веер , описавший эту экспедицию, сравнивает встреченных у Новой Земли моржей с быками.
51
Высказанное Ле Руа забавное предположение о связи между вшивостью человека и переходом последнего через экватор или полярный круг, конечно, никакого основания под собой не имеет.
52
Во французском издании сочинения Ле Руа здесь на четырех страницах объясняется слово «раскольники».
53
Во французском издании Homann .
54
Во французском издании сочинения Ле Руа имеется небольшое прибавление, занимающее 5 страниц in 12°. В нем приводится письмо профессора Кратценштейна , рассматривающего вопрос о несоответствии между днями восхода и захода солнца в месте зимовки Химкова с географической широтой этого места. Кроме того, приводится конец рассказа Клингстедта , обнимающий всего только 13 строк (говорится о том, что матросы прибыли в Архангельск в полном здоровье), а также написанные Вернезобером 15 строк, в которых положение Химкова и его спутников сравнивается с положением Робинзона Крузо.
55
Публикация подготовлена М. И. Беловым.
Интервал:
Закладка: