Вячеслав Пальман - Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский]

Тут можно читать онлайн Вячеслав Пальман - Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Детгиз, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Пальман - Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] краткое содержание

Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Пальман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В фантастическом романе «Кратер Эршота» вы прочитаете об удивительных приключениях геологической поисковой партии 14-бис, таинственно пропавшей без вести в нехоженых горных дебрях Якутского севера. Вместе с героями повести, отважным Петей Одинцовым и его друзьями, вы отправитесь в опасный путь, завершившийся необыкновенными встречами и открытиями. Вместе с ними вы полюбите суровую красоту горной Якутии и узнаете много нового об этом прекрасном крае.


Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Пальман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вашими бы устами мёд пить, Федор Павлович. Но ведь осенью самолёты залетали уже так далеко! — возразила Ускова.

А управляющий все с той же деланной бодростью настаивал:

— Что из того? Белое пятно у нас таково, что там уложилось бы не одно европейское государство. Самолёт может пролететь за километр от стойбища и не заметить его. В горах очень много долин, которые сверху не увидишь.

— У нас к вам большая просьба, Федор Павлович, — перебила его Ускова. — Мы с дочерью хотим участвовать в розысках. Разрешите нам… Тут управляющий задумался.

— Очень уж это трудно, — осторожно сказал он после паузы. — На лошадях, на оленях, в санях, верхом, может быть, даже десятки километров пешком, да ещё по горам. Право же, для женщин, особенно для вас, Варвара Петровна… Вы всё взвесили?

Ускова выпрямилась, лицо её выражало решимость.

— Я всю жизнь провела в скитаниях с мужем и умею переносить лишения в походах. А наша дочь — дочь геолога, она тоже не испугается трудностей. И я надеюсь, что мы сумеем быть полезны…

— Хорошо. Не возражаю, — сдался управляющий, — Начальником поиска назначен мой заместитель по политчасти, Андрей Иванович Швец. Я дам ему указание О времени выезда на основную базу номер восемь мы вас известим. Отряды пойдут оттуда.

— Благодарю вас, Федор Павлович, Мы приготовимся.

Они вышли. Управляющий только сел за стол, как снова в дверях появился секретарь:

— Вам уже три раза звонили из отделения Министерства госбезопасности. По какому-то срочному делу

— Соедините… Майор Сидоренко?.. Да, я. Что у вас?.. Не хотите по телефону?.. Ну хорошо, приходите, я буду у себя. Жду.

Майор пришёл через несколько минут.

— Есть у него кто-нибудь? — спросил он секретаря

— Заместитель по политчасти.

— Чудесно. Он мне тоже нужен Майор сразу приступил к делу.

Оказалось, что из места заключения бежали четыре опасных преступника, осуждённых за бандитизм и убийства.

— Поначалу, — говорил майор, — они вели себя тихо. Представьте себе, даже попросились на работу. Ну что ж, пустили. Сам комендант поехал с ними заготовлять дрова. Взяли грузовик и поехали — комендант, шофёр, один боец и эти четыре птички. Как заехали в лес, так коменданта зарезали, в шофёра стреляли и тяжело ранили. Боец, правда, стал отстреливаться, но неудачно. Они вскочили в машину — и давай на шоссе и на север…

— Интересно, — сказал Федор Павлович.

— Уж чего интереснее, товарищ управляющий! Сами видите! Теперь нам ваша помощь прямо-таки необходима.

— В каком смысле?

— А ведь вы организуете широкую экспедицию на поиски партии Ускова? И я сразу решил, так сказать, пристроиться к вам. Сколько наземных групп пойдёт в горы?

— Шесть. По четыре — пять человек в каждой.

— Я, если не возражаете, направлю четырех своих сотрудников в четыре ваши партии. А в двух остальных мы проведём соответствующую беседу, дадим указания.

— Конечно! Дело щекотливое. Как же это их упустили?

— Прикинулись овечками…

— Оружие у них есть?

— Да, у коменданта револьвер взяли. Но, по-моему, они расстреляли все патроны, так что теперь револьвер у них вроде и не опасен.

— А след куда повёл?

— Почти до конца трассы. Там они утопили машину; просто спустили се с обрыва в реку, а сами подались в горы. У них топоры есть, ножи. Три дня назад радировали из района Бусканды, что неизвестные ограбили заимку горняков. Убили сторожа. Так что теперь они с продовольствием. Уйти-то им, правда, некуда, но обезвредить их нужно немедленно, иначе они будут держать в страхе и ваши поисковые партии, и все местное население…

— Если сейчас по снегу вы их не найдёте, майор, летом будет во много раз труднее. Человека обнаружить в тайге не гак-то просто.

— Потому-то я и прошу вашей помощи. У меня оперативные силы невелики. Без ваших людей и без охотников мы вряд ли много успеем. Так как же, Федор Павлович?

— Что ж, поможем. Направьте бойцов в наши группы. Мы со своей стороны разъясним всем товарищам, они будут начеку и при встрече не упустят. Но почему вы думаете, что убийцы пошли именно в район белого пятна, то есть как раз в то место, куда мы сейчас направляем наших людей?

— Если бы они скитались по местам обжитым, мы бы получили сигналы, а может быть, их и самих уже приволокли бы. А сигналов-то нет. Значит, бандиты ушли на северо-восток, в безлюдье. Да и ограбление заимки… Заимка стоит как раз на границе обжитого района, где-то возле первых горных цепей. И, наконец, посудите — что им остаётся? Только уходить от людей, куда глаза глядят, скорей всего — прямо на восток, к границе, в надежде уйти на чужую сторону.

— Так!.. Понятно! — Присутствовавший тут же Андрей Иванович Швец сказал майору, что выезжает на восьмую базу через четыре дня, а ещё дней через десять с базы выйдут партии. Он предложил майору встретиться ещё раз, чтобы поговорить о деталях.

Майор и замполит уже собирались уходить, когда Басюта рассказал им о визите жены и дочери Ускова:

— Они хотят во что бы то ни стало участвовать в розысках…

— И вы разрешили? — почти с испугом воскликнули одновременно и замполит и майор. — Да ведь это же…

— Разрешил. Я не знал этой истории с бандитами. А теперь я все думаю, как быть. Опасность не маленькая, а ведь женщины…

— Откажите. Объясните причину.

— Объяснение их не устроит. Пусть хоть земля трясётся и камни с неба — они всё равно пойдут. А вот вы, Андрей Иванович, постарайтесь удержать их на восьмой базе.

Управляющий трестом Федор Павлович Басюта всего несколько лет назад сам бродил по тайге и горам с геологическим молотком в руках. Ученик академика Ферсмана, он прямо из института приехал на Дальний Север, и с тех пор геология этого малоизученного края стала целью и смыслом его жизни. Там, где проходил своей неторопливой походкой этот высокий, подобранный человек, вскоре начинали дымиться избушки, слышался стук топора новосёла и шуршание гальки на золотопромывочном лотке. За первыми изыскательскими партиями шли строители, старатели, дорожники; возникали посёлки и рабочие городки, прииски и шахты; в таёжной глухомани уже слышалось радио, стучал движок электростанции, гудели машины. А человек, вдохнувший жизнь в эти земли, уходил дальше, переправлялся через новые реки, снова прорубался сквозь тайгу, все сужая и сужая таинственное и манящее белое пятно на карте.

Когда ему говорили об удобствах городской жизни, об оседлости, он только удивлённо подымал брови, отказываясь понимать собеседника. Разве не самое лучшее в жизни — сидеть вечером у костра, глядеть на хлопотливую горную речку, слушать величавый шум таинственного леса, любоваться алыми бликами солнца, уходящего за скалистые вершины неведомого горного кряжа! Как радостно билось сердце Басюты, когда в каком-нибудь диком ущелье он после долгих поисков находил среди скальных обломков и бережно брал в руки камень, в котором искрился металл! Хотелось петь в такие минуты, кричать от радости, чтобы слышала вся тайга, все горы о том, что ещё одно месторождение открыто и с этим открытием страна станет ещё богаче и сильней…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Пальман читать все книги автора по порядку

Вячеслав Пальман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] отзывы


Отзывы читателей о книге Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский], автор: Вячеслав Пальман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x