LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Жюль Верн - Дети капитана Гранта

Жюль Верн - Дети капитана Гранта

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Дети капитана Гранта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство «Молодая гвардия», год 1955. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Верн - Дети капитана Гранта
  • Название:
    Дети капитана Гранта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Молодая гвардия»
  • Год:
    1955
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жюль Верн - Дети капитана Гранта краткое содержание

Дети капитана Гранта - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шотландский лорд Гленарван находит в океане бутылку, брошенную потерпевшим кораблекрушение капитаном Грантом. Он снаряжает экспедицию на поиски несчастного моряка. Герои странствуют вокруг света по трём океанам, с ними происходят всевозможные приключения.

Дети капитана Гранта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети капитана Гранта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жюль Верн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Bag-piper— музыкант, играющий на волынке.

16

Кошка— плеть.

17

Никталоп— человек, видящий ночью так же хорошо, как и днём.

18

Одна пипа равна 50 гектолитрам.

19

Бушприт— деревянный брус, выдающийся вперёд с носа корабля.

20

Монблан— высочайшая гора Европы в Швейцарских Альпах.

21

Гипсометрия— измерение высот местности.

22

Франциск Пизарро— один из испанских конквистадоров (вождей Добровольных отрядов), завоевавших Перу.

23

Одно лье равняется 4 километрам.

24

Кабельтов— морская мера длины для небольших расстояний — 200 метров.

25

Кацик— вождь туземного племени.

26

Один арроб(местная мера веса) равен 11 килограммам.

27

Гуассосы— местные жители смешанной индейско-испанской крови.

28

В южном полушарии зима приходится на летние месяцы северного полушария.

29

Точка кипения воды понижается примерно на 1 градус через каждые 324 метра подъёма.

30

Подобное явление имело место на Монблане в 1820 году; эта страшная катастрофа стоила жизни трём проводникам из Шамуни. — Прим. авт.

31

Строение лап кондора таково, что он не может поднять что-либо, да ещё на более или менее значительную высоту. На детей кондор никогда не нападает. Таким образом, кондор не мог поднять и унести Роберта. Жюль Верн был введён в заблуждение многочисленными сказками о кондорах, рассказываемыми в его время и полностью опровергнутыми позднейшими научными наблюдениями.

32

— Вы славный парень.

33

— Без сомнения, вы патагонец?

34

— Отвечайте!

35

— Вы понимаете?

36

— Не понимаю.

37

— Да, да.

38

Рестеадор— разбойник.

39

— Его отец?

40

Третичный период (кайнозойской эры) — геологическая эпоха, характеризующаяся расцветом млекопитающих и крупными горообразовательными процессами.

41

Самум— дующий в Аравии, Западной Азии и Северной Африке горячий и очень сухой ветер.

42

Этнология— то же, что и этнография, народоведение.

43

Хлористый натрий— обыкновенная поваренная соль.

44

Эстанция— скотоводческое хозяйство.

45

Баски— народ, населяющий испанские и французские склоны Пиренеев.

46

А. Гиннар действительно в течение трёх лет — с 1856 по 1859 год — был пленником индейцев-поюхов. С огромным мужеством перенеся все невзгоды плена, он, наконец, сумел бежать, перебравшись через Анды. Он вернулся во Францию в 1861 году, теперь состоит членом Географического общества и коллегой Паганеля. — Прим. авт.

47

Гекатомба— в древней Греции жертвоприношение из ста волов. В переносном смысле — одновременная массовая гибель живых существ.

48

— Скорей! Скорей!

49

Два сражения, где английские войска победили французов.

50

— Друзья!

51

— Кто знает?

52

То есть в 1606 году.

53

Флибустьеры— морские разбойники XVII века. Сыграли видную роль в борьбе Англии и Франции с Испанией за колонии. Грабили преимущественно Испанию и её колонии.

54

Муссоны— постоянные ветры, дующие (главным образом в тропическом поясе) зимой с материков на океаны, а летом в обратном направлении.

55

Шторм-гласс— стеклянный сосуд, содержащий смесь, изменяющую цвет в зависимости от силы ветра, насыщенности атмосферы электричеством и атмосферного давления.

56

Поэтому морские правила запрещают капитанам применять этот способ, когда за ними плывут в том же направлении другие корабли. — Прим. авт.

57

Твид— река, текущая на границе Англии и Шогландии.

58

Журфикс— приёмный день.

59

Гинея— английская золотая монета.

60

Паганель имеет в виду ехидну.

61

Ксенофонт— древнегреческий писатель (430–355 гг. до нашей эры).

62

Сипаи— наёмные солдаты англо-индийской армии из местного населения (индусов).

63

Всё в порядке.

64

Жак Паганель действительно повидал Стюарта по возвращении в Европу, но недолго пользовался его обществом: 5 июня 1866 года Стюарт умер. — Прим. авт.

65

Линкольн— президент Соединённых штатов.

66

Эрари Плейель— известные французские фабриканты роялей.

67

Орфей— легендарный древнегреческий певец, игравший на лире.

68

Обычай английской буржуазии и аристократии: по окончании еды женщины встают из-за стола, а мужчины остаются курить и пить.

69

Банальный— обыкновенный, заурядный.

70

Джин, брэнди, виски— спиртные напитки.

71

Веллингтон— английский полководец, одержавший победу над Наполеоном при Ватерлоо.

72

«Такури убил Мариона!»

73

Истинным горизонтом называется большой круг небесной сферы, плоскость которого перпендикулярна к вертикальной линии и которая делит сферу на два полушария: верхнее — видимое и нижнее — скрытое землёй.

74

Минотавр— в греческой мифологии чудовище с телом человека и головой быка.

75

Пакеки— европейцы.

76

Армия Ганнибала совершенно разложилась во время стоянки в Капуе.

77

Плутон— бог подземного мира в мифологии древних греков.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети капитана Гранта отзывы


Отзывы читателей о книге Дети капитана Гранта, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img