LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Бенгт Даниельссон - Счастливый остров

Бенгт Даниельссон - Счастливый остров

Тут можно читать онлайн Бенгт Даниельссон - Счастливый остров - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бенгт Даниельссон - Счастливый остров
  • Название:
    Счастливый остров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1962
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бенгт Даниельссон - Счастливый остров краткое содержание

Счастливый остров - описание и краткое содержание, автор Бенгт Даниельссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга «Счастливый остров» написана шведским этнографом Бенгтом Даниельссоном, участником знаменитого плавания через Тихий океан на плоту «Кон-Тики», которое закончилось на коралловом атолле Рароиа в архипелаге Туамоту.

Автор впоследствии еще дважды побывал на этом островке и хорошо изучил жизнь его обитателей.

В книге «Счастливый остров» дается живое, увлекательное описание быта небольшой этнической группы, которую меньше, чем в других колониях, затронуло тлетворное влияние капиталистической системы и так называемой «западной цивилизации».

Автор в популярной и занимательной форме знакомит читателя с исконной культурой раройцев, со всем ценным и самобытным, что островитянам удалось сберечь из наследия прошлого.

Вместе с тем, Бенгт Даниельссон рисует мрачную картину физического вымирания жителей атолла, при полном отсутствии медицинской помощи. Он показывает нежелание колониальных властей обеспечить островитянам возможность приобщения к подлинным благам и достижениям современной культуры.

В книге дается яркая сатира на колониальных администраторов, на проповедников-миссионеров, показано как тянутся к островам отбросы буржуазного общества, которых привлекает сюда промысел жемчужниц и копра.

Книга написана простым и образным языком, проникнута присущим автору мягким юмором. Она представляет большой интерес как для широкого круга читателей, так и для специалистов; перед нами редкое описание жизни на малодоступном островке, затерянном в необъятных просторах океана.

Счастливый остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливый остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бенгт Даниельссон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если я упущу ночной прилив, когда вода устремится в лагуну, придется ждать следующего прилива, а это значит потерять двенадцать часов, — объяснил он. — Да я уже сколько раз проходил там ночью.

Было около десяти вечера, когда шхуна подошла к Рароиа. В это время мы восседали на палубе за столом, уставленным жареной свининой, рисом и галетами, но капитан не растерялся. Взяв в одну руку фонарь, в другую тарелку, он взобрался на рубку и уверенно повел шхуну среди подводных коралловых утесов и рифов.

Вилка и нож ему ничуть не мешали, напротив: сигнал вилкой рулевому означал «чуть лево руля», ножом — «чуть право руля».

Как только мы прошли проток, капитан облюбовал большую коралловую отмель, чуть закрытую водой, и дал команду швартоваться. До деревни Нгарумаоа, расположенной на западном берегу островка, оставалось всего несколько километров, но так как капитан чувствовал себя в лагуне менее уверенно, он предпочел подождать утра.

Утомленные переживаниями дня, мы заснули мгновенно. А утром, когда ласковое прикосновение солнечных лучей пощекотало нам веки, мотор уже стучал полным ходом и с палубы открывался вид на деревню. Мы достигли вожделенной цели.

Глава 2

Наш родной край

Едва шхуна встала на якорь как среди пальм замелькали смуглые полинезийцы - фото 5

Едва шхуна встала на якорь, как среди пальм замелькали смуглые полинезийцы — кто в ярких одеждах, кто в одной набедренной повязке. Вскоре все население острова столпилось на маленькой пристани, сложенной из грубо отесанных коралловых глыб. С рубки было хорошо видно, как заместитель вождя, церемониймейстер Тупухоэ суетился в толпе, отдавая распоряжения запевалам и гитаристам. Когда мы спустились в шлюпку, грянула приветственная песня.

Я вздрогнул. До чего знакомая мелодия! Прислушался внимательнее — ну, конечно! «Гаванская девчонка» Эверта Тоба! И мне вспомнилось, что когда два года назад островитяне на прощальном пиру попросили исполнить «Гимн Кон-Тики», мы после некоторого замешательства затянули «Гаванскую девчонку» — единственную песенку, которую знали все члены экспедиции. Кто-то из местных музыкантов буквально на лету ухитрился запомнить мотив, и раройцы включили его в свой репертуар наряду с древними полинезийскими песнями и гимнами.

Тупухоэ был до того растроган, что то и дело тер глаза, приветствуя нас. Все сто обитателей острова выстроились в длинную очередь, чтобы сказать нам иа ора на [11] Иа ора на! (полинез.) — Да будет здоровье! — Прим. ред. и пожать руку. Многие так обрадовались встрече, что, поздоровавшись, спешили бегом в конец очереди, желая повторить церемонию.

Наконец «официальная» часть закончилась, и наши друзья мигом распределили между собой багаж. Вдоль деревенской улицы вытянулся целый караван. Тупухоэ, Тека и мы с Марией-Терезой замыкали шествие. Один за другим добровольные носильщики входили в большое деревянное здание под свежевыкрашенной железной крышей.

— Ваша квартира, — пояснил вождь Тека, — единственный дом с прочным, бетонным фундаментом. Остальные легко сносит ветром. Вы не привыкли к этому. Так что уж поселяйтесь здесь!

— А кто хозяин дома? — спросил я.

— Как кто? — удивился Тека. — Твой названый отец, разумеется!

В прошлый раз меня и в самом деле усыновили Рон-го и Тутамахине, но я счел это всего лишь актом вежливости, пережитком древнего полинезийского обычая, не влекущим за собой никаких обязательств. Теперь мне пришлось убедиться, что мои названые родители смотрят на дело иначе. Они считали Марию-Терезу и меня такими же своими детьми, как и остальных (кстати, тоже приемных). Ронго полагал само собой разумеющимся, что мы займем один из его лучших домов, выстроенный им еще в молодости, когда он хорошо зарабатывал на добыче перламутра и задумал однажды поразить всех раройцев.

Дом был построен из отборных сосновых досок, с настоящими дверями и застекленными окнами. Нам не преминули разъяснить, что это один из двух домов на Рароиа, имеющих потолок для защиты внутренних помещений от жары. Мы сложили все вещи в одной комнате и пригласили «носильщиков» войти во вторую. Остальные жители острова расселись на веранде; несколько ребятишек забрались на дерево, чтобы лучше видеть все происходящее.

Пока мы нерешительно рассматривали гору ящиков, на которой восседали два жалобно мяукавших котенка, и отвечали, как могли, на вопросы любознательных раройцев о назначении привезенных нами диковинных вещей, пришла Тутамахине и позвала нас к себе отобедать. В нашу честь она приготовила европейское блюдо — вернее то, что представлялось ей европейским блюдом.

На длинном столе перед домом красовалась большая миска с томатным супом. Мы ничего не имели против томатного супа, но, стремясь угодить нам, Тутамахине мобилизовала все свои ресурсы, и, помешав в миске, мы обнаружили не только маленькие сосиски, картофель, шампиньоны и куски кое-как разрубленной курицы, но даже целую рыбу, точно по недосмотру погибшую в кастрюле.

Пока Ронго разливал суп, Тека спросил, как поживает наш король. Мы отвечали очень обстоятельно, так как знали, что интерес вождя искренний и неподдельный. Затем он, как и положено светскому человеку и хорошему полинезийцу, стал осведомляться о здоровье всех принцев и принцесс, а также губернаторов и менее значительных вельмож и их родичей. Мы честно старались удовлетворить его любопытство и усердно чертили на песке генеалогические деревья.

Тупухоэ очень хотелось побольше узнать о жизни в стране попаа (то есть стране белых, подразумевая Европу и Америку вместе), и мы не пожалели сил, чтобы нарисовать возможно, более понятную и достоверную картину. Наш рассказ подтвердил самые худшие подозрения раройцев; Ронго следующим образом выразил мнение присутствующих:

— Совсем как на Таити! Там люди платят хозяину, чтобы он пустил их жить в дом, там даже рыбу продают за деньги! (Общий смех по поводу столь извращенных нравов.) Люди смотрят на часы, чтобы знать, когда начинать работу, а другие ходят без работы. Вы хорошо сделали, что приехали сюда. Здесь всем хватает еды, а работают — кто когда пожелает [12] На островах Туамоту уже много десятилетий господствуют товарные капиталистические отношения, но понятия островитян еще носят на себе отпечаток общинно-родового строя, породившего их в прошлом. Раройцам непонятно, что есть страны, где все продается и покупается. — Прим. ред. .

Возвратившись к своему роскошному дому, мы обнаружили, что возле него снова собралось чуть ли не все население острова. Каждый пришел с подарком и вручал его нам с улыбкой и рукопожатиями. Большинство подарков вполне отвечало духу времени; так, нам преподносили ковриги хлеба, консервы, пиво. Вообще же обычай делать подарки существует в Полинезии издавна. Совсем не обязательно тут же отдаривать, однако вежливость требует, чтобы позднее, когда представится удобный случай, было отвечено такой же любезностью. Если подарков много, их немедленно распределяют среди всех присутствующих. Мы так и поступили: слегка переворошив груду даров, мы роздали их островитянам, тщательно следя, разумеется, чтобы преподнесший, скажем, хлеб, получил консервы, подаривший пиво — ковригу хлеба и так далее. Все были очень довольны нашим знанием этикета и охотно помогли навести порядок в доме.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенгт Даниельссон читать все книги автора по порядку

Бенгт Даниельссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливый остров отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливый остров, автор: Бенгт Даниельссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img