Бернард Корнуэлл - Крепость стрелка Шарпа
- Название:Крепость стрелка Шарпа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-23796-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Крепость стрелка Шарпа краткое содержание
В романе "Крепость стрелка Шарпа" героя предательски заманят в ловушку и продадут индийцам, которые готовят ему страшную смерть. Чудом избежав гибели, Ричард Шарп не только примет участие в штурме Гавилгура, неприступной крепости в горах, но и сумеет отомстить своим смертельным врагам.
Крепость стрелка Шарпа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И как же работает система? – спросил он.
– Расписки.
– Расписки?
– Да, сахиб. Погонщику дают наряд, и когда он доставляет груз, наряд подписывают и приносят сюда. Здесь с ним расплачиваются, сахиб. Нет наряда с подписью – нет денег. Таково правило, сахиб. Нет бумажки – нет денег.
– И подков тоже нет, чтоб их, – вставил худощавый сержант из 19-го драгунского.
– Кто расплачивается? – спросил Шарп. – Сержант Хейксвилл?
– Обычно он, сахиб. Когда бывает здесь.
– Да что толку от этой системы, если я не могу получить подковы, – возмутился лейтенант.
– А я ведра, – добавил пушкарь.
– Все необходимое есть у бхинджари, – парировал писарь, размахивая руками так, как будто выгонял из комнаты надоедливых насекомых. – Все! Уходите! Отправляйтесь к бхинджари! У них есть все, что вам надо. Мы закрываемся до завтра! До завтра!
– Но откуда все это берется у бхинджари, а? Отвечай! – потребовал Шарп.
Индиец лишь развел руками. Бхинджари, местные торговцы, следовали за армией со своими стадами, повозками, тягловым скотом. Они продавали все, начиная от продуктов и выпивки и заканчивая женщинами и драгоценностями. И вот теперь, похоже, эти купцы начали предлагать на продажу еще и армейские припасы. Это означало, что войскам приходилось платить за вещи, которые прежде поставлялись бесплатно. Если все обстояло именно так, то Хейксвилл, конечно, в стороне не оставался, продавая вовсю краденое армейское добро.
– Куда мне пойти за подковами?
Отвечать писарю не хотелось, но, понимая, что иначе от назойливого прапорщика просто не избавиться, он в конце концов предложил обратиться в купеческий лагерь.
– Спросите, сахиб, и вас обязательно направят к тому, у кого они есть.
– Я подожду, пока ты сам назовешь мне имя.
– Я не знаю!
– Тогда откуда ты знаешь, что там есть подковы?
– Просто слышал! Сюда приходят разные люди. Рассказывают...
Шарп шагнул к индийцу и, схватив его за горло, прижал к стене.
– Ты не просто слышишь, что говорят люди. Ты еще и знаешь, где и что взять. И сейчас назовешь мне имя, или, черт возьми, мой араб выпустит тебе кишки, а остальное порубит на завтрак. Этот маленький паршивец вечно голодный.
Писарь выпучил глаза, хватая посиневшими губами воздух, и прохрипел:
– Наиг.
– Наиг? – повторил Шарп, освобождая индийца. Что-то знакомое. Наиг? Он вспомнил, что так звали одного купца, сопровождавшего армию при осаде Серингапатама. – Наиг? У него еще зеленые шатры, да?
Писарь закивал, потирая горло.
– Он самый, сахиб. Он самый. Но я вам ничего не говорил! Эти достопочтенные джентльмены свидетели! Я ничего вам не говорил!
– Наиг заправляет борделем, так? – Шарп вдруг вспомнил, что тогда, четыре года назад, Наиг водил дружбу с сержантом Хейксвиллом. Сам Шарп был в те времена рядовым и состоял под началом Обадайи Хейксвилла, который, подтасовав доказательства, добился, чтобы его приговорили к порке. Приятель сержанта Наиг занимался тем, что поставлял офицерам белокожих шлюх, которых возил в занавешенных зелеными занавесками повозках. – Точно! Контора закрывается! – объявил Шарп, к явному разочарованию артиллериста и кавалериста. – Пойдем искать Наига.
– Нет! – вскрикнул писарь.
– Нет? Это почему же?
– Наиг будет очень недоволен, сахиб.
– Недоволен? С какой это стати? Я ведь к нему не просто так, а за товаром, верно? У него есть подковы, и нам они нужны. Взаимный интерес. Ему радоваться надо.
– С Наигом, сахиб, надо держаться уважительно, – попытался объяснить писарь, нервно облизывая губы. – Он очень влиятельный человек. У вас есть деньги?
– Я лишь хочу посмотреть на его подковы, – ответил Шарп, – и если увижу, что они военного образца, то засуну парочку этому мерзавцу в глотку.
Индиец удрученно покачал головой.
– У Наига большая охрана, сахиб. Его охраняют джетти.
– Э, приятель, я, пожалуй, тебе не попутчик, – сказал лейтенант и повернулся к двери.
– Джетти? – переспросил драгун. – Это еще кто такие?
– Силачи, – объяснил Шарп. – Здоровые такие ублюдки. Убить человека им все равно, что цыпленку шею свернуть. – Он повернулся к писарю. – Откуда Наиг привез своих джетти? Из Серингапатама?
– Да, сахиб.
– Имел с ними дело раньше и не против убить еще парочку. Ты со мной? – обратился он к сержанту-кавалеристу.
Тот ухмыльнулся.
– А почему бы и нет?
– Кто еще? – спросил Шарп, однако больше желающих подраться не нашлось.
– Пожалуйста, сахиб, не надо, – слабо запротестовал индиец, но Шарп только отмахнулся и в сопровождении драгуна и Ахмеда вышел во двор.
– Как тебя зовут? – спросил он спутника.
– Локхарт, сэр. Элай Локхарт.
– А я Дик Шарп. И не называй меня "сэром". Я не офицерских кровей. Произвели под Ассайе, а лучше в остался в сержантах. Отправили заведовать быками, потому больше я, оказывается, ни на что не годен. Вот так. – Он посмотрел на шестерых солдат, ожидавших во дворе своего сержанта. – Что они здесь делают?
– Вы же не думаете, что я бы потащил эти проклятые подковы на себе, а? – возмутился Локхарт, делая своим людям знак следовать за ним. – Пошли, парни. Придется кое-кому дать по шее.
– Думаешь, миром дело не уладим?
– А вы сами как считаете? У него есть подковы, зато у нас нет денег. Без кулаков не обойтись.
– И то правда, – усмехнулся Шарп.
Локхарт вдруг огляделся и, убедившись, что рядом никого нет, как-то непривычно застенчиво спросил:
– Вы ведь заходили в другую комнату, сэр? Ну, ту, где живет капитан Торранс?
– Да, заходил, а что?
Сержант, вид и манеры которого выдавали бывалого солдата, совершенно неожиданно покраснел.
– А вы не видели там женщину, сэр?
– Темноволосую, с бледным лицом? Хорошенькую?
– Так точно, сэр. Это она.
– Кто такая?
– Служанка Торранса. Вдова. Он привез ее с мужем из Англии, но бедняга умер и оставил ее совсем одну. А уехать домой ей Торранс не разрешил. Держит при себе и не отпускает.
– А ты, выходит, хочешь переманить ее к себе?
– Я, сэр, видел ее только издали, – признался сержант. – Торранс служил в другом полку, в Мадрасском, но мы несколько раз стояли лагерем рядом с ними.
– Она там, – сухо ответил Шарп, – и еще жива.
– Капитан никуда ее не выпускает, – вздохнул сержант, пинком отбрасывая попавшуюся под ноги собачонку.
Они уже вышли из деревни и приближались к раскинутому неподалеку от нее походному лагерю, где жили семьи и где купцы держали скот и повозки. Большие белые быки с раскрашенными рогами ходили вокруг колышков, пощипывая травку. Между ними шныряли мальчишки, собирая сухие лепешки, которые нередко заменяли в здешних краях дрова для костра.
– Так расскажите об этих джетти, – попросил сержант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: