Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Приключения парижанина (цикл)
Сын парижанина (трилогия)
Жозеф Перро (цикл)
Господин Синтез (цикл)
Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Согласно общепринятой теории, принято полагать, что атоллы — результат подводных извержений. Но все новейшие изыскания ученых опровергают это мнение.
Есть еще теория, принадлежащая путешественнику Шамиссо, в 1815 году совершившему кругосветное плавание вместе с сыном знаменитого Августа фон Коцебу, участником экспедиции Крузенштерна. По мнению Шамиссо, рост коралловых островов и их круглая форма зависят от приливов и отливов. Но и эта теория давно уже опровергнута. Кроме того, известно, что полипы не могут жить на глубине более тридцати метров от уровня океана. Возникает вопрос: на чем же они строят свои острова? Полагали, что они строят их на песке, скапливающемся на дне океана громадными массами. Но известно, что в то время, когда на поверхности океана страшная буря, в глубине все спокойно. Каким же образом целые массы песка могли собраться среди океана на неизмеримой глубине? Если же допустить, что фундамент для постройки коралловых островов вулканического происхождения, пришлось бы предположить, что подземная сила действовала с таким расчетом, чтобы поднять землю как раз не доходя двадцати-тридцати метров до уровня океана. Это невозможно. А если нельзя предположить, что фундамент для коралловых островов поднимался снизу вверх, то надо предположить, что он опускался сверху вниз.
И это предположение оказывается справедливым. В самом деле, новейшие изыскания ученых доказали, что море мало-помалу, но постоянно разрушает все наши материки, которые постепенно все более опускаются. В таком случае получается, что опускавшиеся слои суши служили фундаментом, на нем полипы и возводили свои постройки, которые, опускаясь, в свою очередь, служили фундаментом для построек следующих поколений полипов.
Барьеры, окружающие коралловые острова или берега материка, отделяются от земли глубоким проливом с необычайно чистой и тихой водой.
Величина коралловых островов различна. Самые большие находятся у берегов Новой Каледонии и имеют величину от пятисот восьмидесяти до шестисот семидесяти километров.
Нельзя не обратить внимания еще на одну особенность в строении коралловых островов. Внутренний склон островов очень отлог, наружный же чрезвычайно крут, и такая крутизна у наружной окружности барьеров сохраняется вплоть до глубины в триста и более футов. [33] 1 французский фут (парижский) = 0.3001 метра.
Таким образом, острова являются как бы грозными крепостями, воздвигнутыми посреди безбрежного океана и снабженными высочайшими стенами. Морю иногда удается пробить в этих стенах бреши, причем такой величины, что в них могут проходить большие корабли, находящие в лагунах свободную и безопасную гавань.
Очень интересно объяснение Дарвина относительно происхождения пролива между барьером и коралловым островом. Предположим, что земля опускается постепенно или сразу на несколько футов. Так как полипы не могут находиться на глубине более тридцати метров, то естественно, что они выбираются выше, на ту глубину, где они могут жить. Таким образом, вокруг острова образуется как бы небольшой вал, а так как опускание почвы все продолжается, то полоса между берегом и барьером мало-помалу становится все шире и глубже, а лагуна становится годной для житья лишь наиболее нежных видов коралловых полипов.
Если же опускается не остров, а твердый материк, то в результате получается то же самое, только в более крупных размерах. Горы мало-помалу становятся островами, окруженными барьерами; последние, когда горы погрузятся в океан, становятся атоллами с лагуной посредине.
Все это время полипы деятельно работают. Как только море опустится ниже глубины, на которой они могут жить, они взбираются выше и выше, возводят все новые и новые постройки, и так в результате труда миллионов маленьких животных появляются огромные острова.
Да простит нам читатель, что мы оставили наших героев; они устали после трудов и спят богатырским сном, а потому:
— Спокойной ночи!
Глава 7
Мрачная страница из жизни Фрике и Пьера де Галя. — Логово бандитов моря. — Борьба до смерти и дорого купленная победа. — После четырех дней плавания. — Новая Гвинея или Полинезия. — Самый большой остров в мире после Австралии. — Горцы и береговые жители. — Роскошная флора. — Первый выстрел Пьера де Галя. — Вкусное жаркое. — Кенгуру. — Проект сбора съестного для долгого плавания. — Особенная мука. — Саговое дерево.
Рассвет уже приближался, когда Пьер проснулся. Фрике не спал и задумчиво глядел на горевшее в вышине созвездие Южного Креста.
— О чем ты задумался? — спросил Пьер де Галь, заметив, что его друг помрачнел.
Парижанин вздрогнул, словно пробудившись ото сна. Быстро овладев собой, он медленно заговорил торжественным тоном, странно противоречившим его обычной веселой болтовне.
— Уже не в первый раз, — начал он, — моя нога ступает на коралловый риф. Наше пребывание здесь воскресило в моей памяти один из самых драматических эпизодов моей жизни, полной всевозможных треволнений. Не прошло еще трех лет с тех пор, как другой коралловый риф, очень похожий на этот, был театром кровавой битвы. Экипаж французского крейсера — все храбрецы как на подбор, — преследуя без устали таинственных бандитов, загнал их наконец в берлогу — остров, находившийся от Парижа на 143° восточной долготы и 12°22′ южной широты, то есть отсюда, по крайней мере, на сто восемьдесят лье.
— Мой корабль «Молния»! — вскричал Пьер прерывающимся голосом. — Командир де Вальпре… мой офицер.
— А! И ты вспомнил, старый дружище. Да, подобные приключения не забываются.
— Да! О, как это было ужасно!
— Это была целая шайка злейших врагов общества, известных нам под именем бандитов моря!..
— Самое подходящее для них имя…
— Как бешеные отбивались они от нас. Стой они за правое дело, этих извергов сочли бы героями. Бледно-розовые верхушки кораллов окрасились в темно-красный цвет. Коралловый остров, прозванный Кровавая Пена, утратил свой прекрасный цвет и превратился… о, страшно вспомнить…
— Какая ярость! Какое ожесточение! Какая бешеная резня!
— Помнишь, Пьер, тот убийственный огонь, встретивший нас в темном, узком проходе, куда мы ползком добрались под предводительством командира. Эти громовые удары, потрясающие грот; блеск молний, беспрестанно пронизывающих мрак ночи, оглушительный свист, обломки скал, отбиваемые пулями, стоны умирающих…
— Да, помню… Разве это можно позабыть? Тяжело досталась нам победа… А все-таки это было славное время…
— Да, время хорошее… А храбрый доктор Ламперрьер? А господин Андре, мой приемный отец и брат?..
— А помнишь командира де Вальпре, самого удалого из всех моряков?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: