Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция]
- Название:Избранные произведения. III том [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция] краткое содержание
Содержание:
Десять миллионов Красного Опоссума
Похитители бриллиантов
Необыкновенные приключения Синего человека
Французы на Северном полюсе
Борьба за жизнь: Сирота
Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр
Приключения маленького горбуна
Террор в Македонии
Мексиканская невеста
Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
Приключения воздухоплавателей
Том-Укротитель
Железная рука
Капитан Ртуть
Рассказы (сборник)
Избранные произведения. III том [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нападающие окружили наших героев, затем спёшились, отпустив лошадей.
Оглядев бандитов, Том сразу определил, что это белые, переодетые в индейцев.
Настоящие краснокожие стояли отдельной группой. Им были обещаны скальпы беглецов. Коллекционеры дают индейцам за скальпы большие деньги.
Двое бандитов достали лассо и, сильно раскрутив, бросили их на Тома и Гризли-Бена. Те почти одновременно выстрелили. Разбойники упали замертво.
Но магазины опустели. Осталось два заряженных карабина — миссис Диксон и мистера Госсе. Всего два патрона.
— Не стреляйте! — предупредил Гризли-Бен. — Берегите пули.
В это время на Укротителя и Гризли-Бена снова с разных сторон полетели лассо. Сориентировавшись, оба мгновенно упали плашмя на землю, и тяжелые веревки из бычьей кожи, просвистев, остались лежать где-то сзади.
А молодой человек и Гризли-Бен вскочили и, схватив винчестеры за стволы, ринулись на бандитов.
Завязалась жаркая борьба. Затрещали кости, кто-то застонал. Деревянные приклады карабинов быстро разлетелись в щепки. Но в умелых руках и тяжелые стволы — грозное оружие.
К группе дерущихся приблизилась бледная от возбуждения, с застывшей на губах злорадной усмешкой, Лизи.
Опьяненная созерцанием бойни, дрожа от удовлетворенного чувства мести, она в азарте кричала:
— Браво! Браво! Они в наших руках! Брать только живыми!
Прижавшись спиной к подножию холма, мистер Госсе, миссис Диксон и Джейн с ужасом наблюдали за дракой.
Внезапно мать, почувствовав прилив неукротимой ярости, подняла карабин и, прицелившись, прошептала:
— Мерзавка! Я убью тебя!
Что-то ударило ей в плечо. Но она уже нажала курок. Пуля просвистела над головой Лизи, заставив ее громко расхохотаться.
Пока Том и Гриззли-Бен продолжали крушить своих врагов, другая часть бандитов обошла их стороной и, зайдя с тыла, набросилась на женщин и ребенка.
Именно это и спасло жизнь Лизи!
Бесстрашный мистер Госсе все же успел выстрелить, и один из нападавших, с пробитой головой, упал на землю. Однако наших героев быстро скрутили и засунули каждому в рот кляп. В последний момент Джейн успела крикнуть:
— Том! На помощь!
Ответом был неистовый рев. В нем соединились бессильная ярость и смертельная боль из-за невозможности помочь любимой.
Том сделал отчаянную попытку вырваться из плотного кольца бандитов. Но силы были слишком неравны.
Кто-то, подкравшись сзади, предательски набросил на Укротителя лассо. И Том в конце концов упал. Следом за ним рухнул и Гризли-Бен.
Обоих быстро связали. Подошла Лизи, осмотрела поверженных и место побоища, жестом заставила бандитов замолчать, дав понять, что хочет говорить.
В наступившей тишине раздался ее красивый голос:
— Браво! Мой дорогой Том! Как вы сражались! Приятно было смотреть! И вы, мистер Диксон, примите мои поздравления!
Тяжело дыша и сжав зубы, связанные по рукам и ногам, оба героя лежали неподвижно, словно не слыша этих насмешливых слов.
А Лизи продолжала наслаждаться победой. В каждом ее жесте, сияющем взгляде, ликующих интонациях голоса сквозило торжество.
— Дорогой Том, в последний раз вы оставили меня в очень неловком положении. Любая другая женщина посчитала бы это совершенно непростительным, даже смертельным оскорблением! Но я, к счастью для вас, не такая, как все. Вы еще это увидите. Я поклялась, что найду вас во что бы то ни стало. Искренне рада, что сдержала свое слово. С вас причитается. И вы получите возможность расплатиться. С другой стороны, я — должница мисс Джейн Диксон. И незамедлительно воспользуюсь возможностью с ней рассчитаться.
Наступила тягостная пауза.
Заинтригованные необычностью происходящего, бандиты столпились вокруг наших героев. Они старались понять, куда клонит эта странная женщина, никогда не останавливающаяся ни перед чем для достижения своей цели.
Лизи приблизилась к Укротителю, упорно смотревшему в другую сторону, и добавила, волнуясь:
— Дорогой Том… забудьте все, что произошло в отеле «Джонатан»… дайте слово… принадлежать только мне, и вас тут же освободят.
Молодой человек даже не шелохнулся. Стараясь казаться спокойной, мисс Лизи пригрозила:
— Подумайте хорошенько, а я пока рассчитаюсь с Джейн Диксон. Слушайте меня, малышка! У Тома уже есть невеста. Это я. Но вы не огорчайтесь, вы тоже получите мужа. Мне пришла в голову отличная мысль выдать вас за моего друга Мускусную Крысу. Посмотрите, какой красивый индеец! Он прямо пожирает вас глазами. Это настоящий краснокожий!
Кляп во рту помешал бедняжке закричать от ужаса.
А Лизи, зловеще улыбаясь, добавила:
— Напрасно противитесь. Вы не пожалеете об этом. Ведь индейцы так умеют любить! Они знают, как обращаться с женами. Вы станете послушной и гибкой… как плетка… которой вы так ловко работаете. Уверяю, Мускусная Крыса превосходит вас в этом умении. Повторяю: вы будете женой индейца, и ничто не помешает вашей свадьбе. Это и есть моя месть.
Дернувшись изо всех сил, Джейн снова застонала от бессилия и отвращения. А миссис Диксон как будто онемела от ужаса.
Несчастная полузадушенная мать отчетливо поняла — приближается самое страшное. К дочери, хищно улыбаясь, уже приближался громадный индеец. Гризли-Бен корчился на земле, пытаясь сбросить веревки. Том же лежал совершенно неподвижно.
Лизи опять посмотрела на молодого человека и холодно сказала:
— С ней покончено… Я жду вашего ответа.
Укротитель как будто только сейчас заметил миллионершу.
Напрягшись, он приподнялся и прислонился спиной к гранитной стене, прикрыв неподвижное тело мистера Госсе, на которого, судя по всему, никто не обратил внимания.
— Я жду! — прикрикнула Лизи.
— Итак, вы предлагаете мне стать вашим супругом? — невозмутимо спросил Том.
— Да!
— И тем самым главарем Тринадцати?
— Не понимаю!
— Как же так? Вы прекрасно знаете… банду Тринадцати, этих негодяев, наводящих на всех ужас в ближайших штатах. Сегодня ими командуете вы. Ранее верховодил мистер Джонатан… Ваш папаша, мисс Лизи.
— Мой отец? Главарь банды? Какая ложь!
Не обращая внимания на ее слова, Укротитель перевел взгляд в сторону:
— Это вы, дорогой Джонатан! Вас еще не повесили? Таким образом, должность главаря банды пока не вакантна! Но совсем скоро она освободится!
И ошеломленные бандиты увидели, как Укротитель развел руки, которые были связаны за спиной.
Но они оказались непостижимым образом свободны… и в правой заблестел нож. Молниеносным движением Том разрезал веревки на ногах. Последовал гигантский прыжок, и ковбой оказался рядом с Лизи. Все произошло столь быстро, что никто не успел шелохнуться.
Мисс Джонатан почувствовала, как сзади в плечо впились пять железных пальцев, а горло защекотало острие кинжала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: