Рамон Наварете - Испания. Полная история
- Название:Испания. Полная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121894-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамон Наварете - Испания. Полная история краткое содержание
Испания. Полная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Фердинанд II Арагонский и Изабелла I Кастильская были двоюродными братом и сестрой. Их брак привел в 1469 году к объединению Кастилии и Арагона и, в конечном итоге, к объединению Испании. Но об этом будет рассказано ниже.
5
Эрнан, Эрнандо и Фернандо были в то время одним и тем же именем, для которого в орфографии того времени существовало три разных написания (Hernán, Hernando и Fernando), поэтому эти имена в равной степени используются современниками тех событий и историками.
6
Гонсало де Сандовал (1497–1528) – испанский конкистадор в Новой Испании (Мексика), cогубернатор колонии.
7
В 1528 году Карл V передал управление Новой Испанией в руки Королевской Аудиенсии, состоявшей из пяти человек, во главе которой был поставлен Нуньо де Гусман, типичный представитель старой испанской бюрократии, прославившийся своей жестокостью. В секретных инструкциях, данных ему, предписывалось все владения Кортеса перевести в королевскую собственность. Потом, в 1535 году, в Мехико прибыл новоназначенный вице-король Антонио де Мендоса, и отношения с ним у Кортеса быстро разладились.
8
Оливарес получал все новые и новые должности, и специально для него появился необычный для Испании двойной титул «граф-герцог», то есть было, вопреки традиции, объединено графское и герцогское достоинство.
9
Странно, но автором книги «История Наполеона» в России значится Гораций Верне. На самом деле ее написал Пьер-Мари Лоран де л’Ардеш. Книга была издана в Париже в 1840 году, и ее совершенно роскошно проиллюстрировал художник Гораций (точнее, Антуан-Шарль-Орас) Верне. Вот ему-то в России и было в какой-то момент незаслуженно приписано авторство этой книги. Вероятно, имя художника Верне было у всех на слуху, а имя Лорана де л’Ардеша никому не известно, и именно поэтому первого стали воспринимать, как автора книги. К сожалению, заблуждению этому уже очень-очень много лет.
10
Артур Уэлльсли получил титул виконта Веллингтона в 1809 году. В 1812 году ему были дарованы португальские титулы маркиза Торриш-Ведрашского и герцога да Витория («герцога Победы»). Кстати, это был единственный раз, когда иностранец получил наследный титул португальского герцога. Лишь потом, уже по итогам всей кампании, Артур Уэлльсли был щедро награжден и британским правительством: ему был пожалован титул герцога, а парламент назначил 300 000 фунтов стерлингов на покупку имения. Тем не менее в исторической литературе его постоянно называют Веллингтоном или «железным герцогом», что не совсем верно, но зато очень удобно. С этого момента будем называть Артура Уэлльсли Веллингтоном и мы.
11
Caudillo – по-испански это значит «вождь», «глава». Так официально обращались к Франко в Испании.
12
Дивизия была составлена по испанским правилам: четыре пехотных полка и один артиллерийский.
13
До этого, со времен разгрома в 1939 году Республики, страна именовалась так – просто «Испанское государство».
Интервал:
Закладка: