Владимир Зарвин - Идя сквозь огонь [СИ]
- Название:Идя сквозь огонь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Зарвин - Идя сквозь огонь [СИ] краткое содержание
Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».
Идя сквозь огонь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лесорубом он был в Полесье, на севере нашей земли. Мирно трудился, валил лес, дабы у окрестных сел не было недостатка в дровах. Пока до него не добрались, ляхи. Не знаю, чем им помешала семья Миколы, только истребили ее под корень шляхетные изверги.
Заперли в хате жену его с тремя детьми да подожгли. Микола тогда в чащобе трудился. Глядит, над лесом дым стелется как раз в той стороне, где была его пажить. Бросил он работу, прибегает домой, а дома больше нет, ни дома, ни семьи…
Хата пылает до неба, а вокруг ляхи. Смеются, зубы скалят. Весело им, разумеешь? Ну, Микола с ходу их всех и вырубил. Так махал секирой — только брызги летели!
Когда опомнился, оказалось, что он в одиночку десяток жолнежей посек в капусту. Правда, и сам пострадал немало. Ляхи ведь, увидев его, тоже за зброю схватились. Только где им до Миколки! Хорошо тогда его секира погуляла!
— Я и саблей владею… — смущенно произнес Микола, поглаживая седые усы. — Да только топор мне как-то привычнее. В умелых руках он опаснее любого клинка и в споре с саблей всегда побеждает!
— Верно, в умелых руках топор все, что пожелаешь, разрубит, — согласился с ним Щерба, — а опыта и умения тебе, брат, не занимать…
Но порой не деяния человека становятся причиной прозвища, а черта облика или вещь, коей он владеет. Вот, к примеру, другой мой приятель — Трохим, по прозвищу Щелепа. Знаешь, что такое Щелепа? Челюсть, по-нашему.
— Мне ее как-то в бою раздробили — признался худой, рыжеусый казак, сидевший напротив Бутурлина. — Никто не верил, что срастить можно, все мнили, что до скончания века я смогу есть одну полбу.
Но Тур, Царствие Небесное, мне челюсть так хитро подвязал, что обломки встали на место и вновь срослись. Месяц я и впрямь лишь жидкое варево сквозь соломину мог в себя вливать и отощал, как медведь за зиму. Зато после излечения ел все подряд.
Одна беда, зубы у меня теперь плохо сходятся, так что пищу откусывать несподручно. Да я и так приловчился… — впившись зубами в козлиную ногу, Щелепа проворно оторвал от нее кусок мяса.
— Так ты из-за сломанной челюсти прозвище получил? — поинтересовался у казака Бутурлин.
— Верно, из-за челюсти, — кивнул казак, — только вот не знаю, из-за какой. У меня ведь их две, одна во рту, другая — за поясом…
Видя изумление в глазах московита, степняк сунул руку за пазуху и извлек оттуда половинку лошадиной челюсти, сломанной ровно посередине.
— Как-то я шел по дороге и ненароком споткнулся о конскую щелепу, торчавшую из земли. В сердцах хотел забросить ее подальше, когда слышу голос. Говорит мне: «Отныне, Трохим, сия кость будет твоим оберегом. Храни ее и не теряй, ибо многие беды она от тебя отведет!»
Я огляделся по сторонам, не шутит ли кто со мной? Но вокруг — безлюдная степь. Ни куста, ни деревца, где бы могла живая душа укрыться. Мне и подумалось: не сам ли Господь Бог ко мне обратился?
С тех пор, как стал я ту челюсть за кушаком носить, она и впрямь не раз от верной смерти меня спасала. Погляди, московит, сколько на ней зарубок!
Сия выбоина — от пики, сия — от стрелы. Длинный след — это по ней сабля прошлась, а ямка скраю — то татарская пуля. Если бы басурман с меньшего расстояния бил, кость бы мою жизнь не уберегла. Но пулю на излете все же остановила…
А однажды она мне послужила оружием. Случилось это как раз после разгрома Подковы. Мы, казаки, тогда малыми силами пробивались в Дикую Степь, мимо польских разъездов.
Хуже всего было с провиантом, непросто было его добывать. Куда не подашься за едой — в город ли, в деревню, — на въезде тебя встречают польские ратники. А у них глаз наметан — по осанке да манере держаться вмиг узнавали казака!
Помнится, мне в тот раз выпал жребий идти в город за провизией. Взял я у братьев наши общие деньги да одежку, в коей мог сойти за мирного хлопа: залатанные шаровары, потертую свитку, шапку, на которую нельзя было глядеть без слез.
Натянул я ее глубоко, чтобы спрятать ненавистную ляхам стрижку, вынул из уха казачью серьгу и пошел на добычу, как простой бедняк. В город стражники меня пропустили, и харчи я прикупил без затруднений.
А вот на выходе из города сия хитрость дала осечку. Один из ляхов узрел в моем ухе прокол от серьги и пошел за мной следом. Догнал меня у самых городских ворот и сорвал с головы шапку.
А у меня под шапкой — казачий чупер! Что тут началось! Стражники, что у ворот, со всех сторон набежали. А при мне — ни сабли, ни ножа — я ведь все оружие братьям оставил, чтобы сойти в глазах ляхов за мирного селянина…
Обступили меня ироды, глумятся, зубоскалят. Ну, мыслю, повеселятся немного и зарубят. А воля — рядом, за городской стеной. Жалко было отдавать жизнь задаром. Тут я и вспомнил о своем обереге.
Выхватил я из-за кушака лошадиную челюсть и давай крушить ею стражников что есть силы. Человек пять или шесть поверг на землю, и пока они в себя приходили, вскочил на коня и вырвался за городские стены!..
— А коня где раздобыл? — полюбопытствовал боярин.
— У них же, у ляхов, и взял, — невозмутимо ответил Щелепа, — не пропадать же добру!
— Выходит, ты повторил подвиг Самсона, — вспомнил похождения библейского силача Дмитрий, — «подобрал он челюсть ослиную и перебил филистимлянам голени и бедра»!
— Нет, по бедрам и голеням я их не бил, — отрицательно покачал головой казак, — все больше, по зубам да по шеям. Хотя нет, одному я по ногам все же въехал. Вернее, промеж ног. Тому ретивому молодцу, что сорвал с меня шапку!..
Его товарищи, сидевшие у костра, покатились от хохота.
— Видишь, боярин, как у нас зарабатывают, прозвища! — обернулся к Бутурлину, отпив из меха браги, Щерба. — Иной раз привозят даже с чужбины.
Тур покойный добыл себе имя в италийских землях. Не знаю, как его туда занесла судьба, но он воевал на стороне франков против Германии. За высокий рост франки прозвали его Тур, что на их наречии означает «башня».
— Я-то думал, что причиной прозвища стал его голос, — искренне изумился словам казака Дмитрий, — густой, зычный, как у лесного тура…
— Мы все поначалу так считали, — кивнул ему казак, — пока Тур сам не открыл нам правду.
— Дивно, что ему пришлось побывать так далеко от дома. Я и помыслить не мог, что казаки участвовали в войнах Латинского Мира…
— А что тут дивного? — пожал плечами Щерба, — твой приятель, Газда, тоже проехал половину Латинских земель!..
— Не преувеличивай, брат! — вмешался в беседу Газда. — Италию да Германию я, верно, прошел, а вот Франкию да Гиспанию мне повидать не удалось…
— Как знать, может, еще и удастся! — хитро подмигнул ему Щерба. — Нам, казакам, от походов зарекаться нельзя, грех это!
— А чем ты заслужил свое прозвище? — обратился к казаку Бутурлин. — У тебя-то в зубах нет щербин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: