Джейсон Свэггер - Троица. Охотники на ведьм [СИ]
- Название:Троица. Охотники на ведьм [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Свэггер - Троица. Охотники на ведьм [СИ] краткое содержание
Троица. Охотники на ведьм [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даймонд покачал головой.
— Я должен попасть домой.
— Дело твое. Ты ведь не станешь препятствовать мне?
— Ты свободен в выборе, Роберто.
— Что же, за тебя, новоиспеченный послушник ордена святой инквизиции! — монах приставил горло кувшина к своему рту и влил в себя приличное количество нагретого напитка, после чего вздрогнул и с удовольствием причмокнул распухшими губами. — А теперь нам пора уходить.
— Мы выходим уже сейчас?! — удивился Диас. — Ты даже не позволишь мне обогреться как следует?
— Обогреешься в монастыре, послушник. Прощайся с другом, и отправляемся. Я буду ждать тебя снаружи.
Монах поднял с пола тяжелую трость и, опираясь на нее, побрел к выходу из часовни, но потом вдруг обернулся и посмотрел на Даймонда. В полумраке его изрубленное лицо выглядело жутко.
— А ты подумай над моим предложением, сын мой. Так и быть, через месяцок или другой я опять прибуду сюда ради встречи с тобой. Если к тому времени ты не найдешь занятия получше, то заходи в гости.
Даймонд не ответил. Диас бросил на него взгляд, полный уважения.
— Прощай, командир! Надеюсь, еще свидимся когда-нибудь…
— Прощай. Спасибо, что спас мою шкуру!
Роберто Диас развернулся и зашагал за монахом.
Даймонд плотнее закутался в плащ, прилег на скамье у костра и вскоре медленно погрузился в чуткий сон.
Пробуждение оказалось мучительным и неясным, словно только часть его сознания проснулась, а остальная часть погрузилась в вечный сон. Он слышал звук потрескивающего огня в очаге, видел перед собой ветхий потолок из соломы, но не понимал, где находится, и как сюда попал. Его глаза покрывала кровавая пелена, притупляющая разум, боль почти ушла, но разыгралась с новой силой, когда он попытался подняться.
— Не двигайся, — строго предупредил женский голос. — Твои раны затянутся не скоро, а так ты можешь вновь открыть кровотечение. Лежи спокойно.
Голос звучал незнакомо, но приятно. Даймонд доверился ему, просто прикрыв тяжелые веки и расслабившись, позволяя себе вновь провалиться в нескончаемую тьму сна без сновидений.
Второе пробуждение, судя по всему, пришлось на самое утро. В голове немного прояснилось, но тело оставалось слабым. Даймонд кое-как открыл глаза и сразу ощутил охватывающий его жар. Несмотря на то что очаг был заботливо разведен заново, его страшно знобило. Одеяло из шкуры лесного зверя не особо помогало. Рядом с ним, на краю лежака, пристроился крупный рыжий кот. Он умиротворенно мурлыкал, наблюдая за гостем из-под полузакрытых глаз.
— Доброе утро!
Даймонд приподнял голову и увидел молодую женщину с загорелой кожей крестьянки, привыкшей работать на солнце под открытым небом. Ее одеяние состояло из простенького домотканого платья с засаленным фартуком, на макушку был надет чепец, из-под которого длинными волнами выбивались густые светлые волосы. Она принесла охапку из сухих веток и подкинула их в огонь очага. Хижина наполнилась свежим запахом молодой хвои, что подействовало на охотника ободряюще.
— Кто ты? — с трудом произнес Даймонд. — Где я?
— Ты у меня дома, — ответила женщина. — В моей скромной землянке. Прости, если тюфяк слишком жесткий, ты лежишь тут уже три дня, и я не могу заменить его.
— Три дня?! — Даймонд вновь попытался подняться, но с тем же результатом.
— Больно? — усмехнулась женщина. — Неудивительно. Кто тебя так?
— Неважно. Как я сюда попал?
— Твой конь принес. Он пасется снаружи. Я его стреножила.
— А где мы находимся?
— В долине меж гор. Твой конь явно вез тебя куда-то, он знал дорогу, но набрел на меня рано поутру. Я как раз собирала грибы на лугу. После дождя их там немало.
Женщина взяла кочергу и поковырялась ею в печи.
— Ты из инквизиции, да?
— Откуда ты знаешь? — Даймонд пристально взглянул на женщину, насколько позволило ему его положение.
— Днем ты спокойно спал, а по ночам тебя лихорадило. Ты бредил. Все твердил о каком-то инквизиторе, о каком-то ордене. Ты священник какой?
Даймонд откинулся на подушку и вздохнул, превозмогая боль в груди.
— Как мое состояние?
— Уже лучше. Я извлекла из тебя какой-то кусок железа, который разворотил твое плечо. Ты потерял много крови, из спины торчал нож. Его я тоже вытащила. Промыла, зашила и перевязала твои раны. Травы снимут воспаление, но придется полежать так еще несколько дней.
— Ты лекарь?
Женщина рассмеялась. У нее был приятный звонкий смех.
— Нет, что ты?! Всего лишь травница.
Травница. Даймонд тут же вспомнил ведьм из борделя, околдовавших его и чуть не лишивших жизни. Их клыкастые пасти отчетливо встали у него перед глазами. Случившееся казалось страшным сном, но раны, которые ему оставили на этом задании, были реальными. Стало быть, ему это не привиделось.
— Люди из деревни частенько приходят ко мне, чтобы сводить разные хвори, — продолжала женщина. — С боевыми ранами, как у тебя, я раньше не сталкивалась, но справилась не так уж плохо. Жить ты будешь. Хотя вряд ли сможешь опять ринуться в бой с прежней прытью.
— Это еще почему? — напрягся охотник.
— Твоя правая рука уже не будет столь же подвижной, как прежде.
Она поднесла к его рту деревянную ложку с каким-то плохо пахнущим варевом из трав.
— Пей. Нужно сбить тебе жар.
Даймонд завертел головой. Мало ли. Вдруг она решила и вовсе отравить его?
— А ну, живо пей! — травница строго повысила голос. — Хочешь, чтобы мои старания пошли насмарку? Я вожусь с тобой, как с дитятком, уже четвертый день!
Сморщив лицо, он все же выпил отвар и обессиленно повалился обратно на подушку.
— Мне нужно к лекарю.
— К лекарю! — язвительно повторила женщина. — Городские лекари — шарлатаны. Все, как один. Они свели в могилу много добрых людей, которых можно было спасти. Они и тебя бы свели, если бы ты попал в их руки, а не в мои. Лежи тихо, постарайся заснуть, а я пойду, соберу овощей для ужина.
Когда она вышла из землянки, прикрыв за собой хлипкую скрипучую дверцу, Даймонд огляделся по сторонам. Его одежда висела на перекладине под потолком, высушенная и заштопанная. Она даже, как могла, починила его дублет и вымыла с одежды кровь. Арбалета не было, скорее всего, он обронил его еще в борделе, когда выпрыгивал из окна. Зато кинжал покоился на столе, так и не расчехленный. Там же лежал и ранец охотника. У самого входа стоял его меч, который травница, должно быть, сняла с луки седла. Охотник попытался вспомнить, как он покинул город, но произошедшее после выстрела ружья будто бы начисто вышибло из памяти.
Лежа на жестком тюфяке и пялясь в потолок, Даймонд все же не оставил попыток напрячь ум, чтобы припомнить все с самого начала и восстановить цепочку событий. Но когда после долгих раздумий у него разболелась голова, он решил просто отключить разум и позволить себе вновь погрузиться в сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: