Алан Ле Мэй - Искатели

Тут можно читать онлайн Алан Ле Мэй - Искатели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алан Ле Мэй - Искатели краткое содержание

Искатели - описание и краткое содержание, автор Алан Ле Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два отчаянных смельчака дают обет, любой ценой найти девушку, похищенную племенем команчей. Но у каждого из искателей своя правда, своя цель: один хочет убить, другой — попытаться спасти.
Экранизация «Искателей», поставленная гениальным режиссёром Джоном Фордом с Джоном Уэйном в одной из главных ролей, очень быстро снискала славу одного из величайших вестернов в истории кино.

Искатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искатели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Ле Мэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты лжёшь. — Дебби вновь говорила с ним монотонным речитативом, характерным для индейцев. — Все белые люди лгут. Всегда.

— Послушай! Послушай меня, Дебби! В вигваме Шрама я увидел скальп моей собственной матери! Он был привязан к копью вождя! Этот скальп находится там, где ты живёшь!

— Это всё ложь. — В её глазах не было никакой симпатии. — Вас не зря называют Длинные Ножи. Вы приходите и нападаете на нас. И вырезаете всё живое.

Мартин хотел было возразить ей, но запнулся. Выражение её глаз было таким неприязненным и одновременно отсутствующим, что ему казалось, что он говорит с каменной статуей. Он решил переменить тему:

— Дебби, ты помнишь свой старый медальон? Тот, который я подарил тебе? Давным-давно... Я нашёл его, Дебби. Он у меня. Я храню его, Дебби.

Губы Дебби внезапно дрогнули. Она перестала быть похожей на каменное изваяние.

— Сначала я плакала. Каждую ночь. И молилась о том, чтобы ты нашёл меня и забрал меня. Я молилась о том, чтобы ты забрал меня домой. Но ты... ты так и не приехал.

— Но я приехал к тебе сейчас, — сказал он.

Дебби покачала головой:

— Теперь я принадлежу к племени команчей. А вы — Длинные Ножи. Наши враги. Мы ненавидим вас, мы сражаемся с вами и будем сражаться с вами до последнего. До самой смерти.

Эймос подбежал к Мартину:

— Воины команчей уже садятся на лошадей, чтобы броситься за нами в погоню. Нам надо ехать.

Затем он повернулся к Дебби и громко спросил:

— Дебби, ты и все остальные называете вождя Шрама Жёлтой Пряжкой. Ты знаешь, почему его так зовут?

— Потому что он носит жёлтую пряжку, — прошептала девушка.

— Правильно! Он носит её, и поэтому все его так называют. Но если перевернуть эту пряжку обратной стороной, то ты увидишь, что на ней выгравированы по-английски слова — «Джудит от Этана». Этаном звали отца Мартина. А Джудит была его матерью. Эта пряжка досталась Шраму тогда, когда он убил их обоих и сорвал пряжку с пояса Джудит. А потом он снял с неё скальп и прикрепил к своему копью. А пряжку повесил себе на грудь и с гордостью носит её. Вот что это за человек!

— Это всё ложь, — механически ответила девушка.

— Пойди и посмотри сама! — проревел Эймос.

Разговаривая с Дебби, Эймос исподволь пытался подойти поближе к ней, чтобы в нужный момент схватить в охапку и, взвалив на плечи, добежать до мула или до своей лошади, бросить её на сиденье и везти. Но она, похоже, разгадала его намерения. Отступив на шаг назад, девушка произнесла:

— Всё, я возвращаюсь назад. В вигвам моего отца. Мне здесь больше нечего делать.

— Хватай её, Мартин! — закричал Эймос. — Если нужно, просто оглуши её прикладом, и всё! Мы должны увезти её отсюда!

Они одновременно бросились к Дебби, но она, точно лисица, скользнула в заросли, и исчезла в них без следа, без звука.

— Проклятье! — выругался Эймос. Он сорвал с плеча ружьё и выстрелил туда, где должны были прятаться воины-команчи. Из зарослей послышался стон. Затем раздались выстрелы. Несколько пуль просвистело рядом с головой Мартина. Он сам дважды выстрелил, и услышал протяжный стон и звук падающего тела.

Эймос тоже выстрелил и затем удовлетворённо процедил:

— Готов!

В эту секунду раздался новый выстрел со стороны индейцев, и пуля попала в ногу Эймоса. Он со стоном опустился на землю. Из зарослей выскочил полуголый индеец. В кулаке у него был зажат длинный нож. Точно выпущенный из пращи снаряд, он нёсся прямо на Эймоса, желая добить его. Мартин выстрелил, и индеец точно завис в воздухе. В следующее мгновение он рухнул на землю, уже недвижимый. Мартин кинулся к Эймосу.

— Оставь меня! — закричал Эймос. — Уезжай, чёрт бы тебя побрал! Они же сейчас окружат нас! Уезжай отсюда, идиот! Спасайся! Оставь меня!

До слуха Мартина донёсся стук копыт десятков лошадей. Судя по всему, воины неслись к ним во весь опор. Стиснув зубы, он разорвал рубашку и сделал повязку и стал перевязывать ногу Эймоса. Эймос с беспомощным выражением смотрел на него и скрежетал зубами:

— Уезжай отсюда, дурак. Неужели ты хочешь, чтобы они захватили и тебя? Давай, Мартин! Уезжай! Ради Бога, уезжай!

Мартин не обращал на него внимания. Туго затянув повязку, он процедил:

— Ну всё, вставай! Давай, Эймос!

Подхватив Эймоса, он помог ему подняться на ноги и медленно повёл к лошади.

— Эймос, вставь ногу в стремя! Ну же! — Он помог ему вставить ногу в стремя и, поднатужившись, посадил Эймоса на лошадь. Затем он сунул в руки ему ружьё.

— Всё, поскакали!

Они понеслись вперёд, пригибаясь низко к седлу. Над их головами жужжали пули. Индейцы отчаянно поливали их смертоносным градом свинца, стреляя из всех ружей. Пули взбивали фонтанчики земли под ногами у их лошадей, но, к счастью, ни одна из них не задела их самих.

Эймос с Мартином бешено погоняли своих лошадей, стараясь оторваться от индейцев. Но расстояние между преследователями и преследуемыми неуклонно сокращалось. От основной массы индейцев отделились две небольшие группы, одна из которых поскакала налево, а другая — направо, охватывая Эймоса с Мартином с флангов, так, чтобы они оказались в кольце. Лошади индейцев были хорошо откормленными и отдохнувшими, и круг вокруг белых неумолимо сужался. Бежать было некуда. Эймос с Мартином по-прежнему мчались вперёд, но это был уже бег обречённых.

И вдруг случилось нечто совершенно непредвиденное. Индейцы неожиданно остановились. Это было поразительно и совершенно необъяснимо, но все команчи вдруг натянули поводья и замерли, сидя на своих лошадях. Мартин не мог поверить своим глазам, но это было так. Расстояние между ними и индейцами вновь начало увеличиваться. Он скакал вперёд, время от времени оглядываясь, и видел, как контуры индейских всадников становились всё более размытыми, пока их окончательно не поглотила тьма.

Они перешла на рысь, а затем на шаг. Наконец, Мартин с Эймосом остановились.

— Никогда... невозможно... предсказать, что сделают индейцы, — прохрипел Эймос и потерял сознание.

Мартин едва успел подхватить его и бережно опустить на землю.

До Кэмп-Радзимински им осталось всего двадцать миль.

Глава 37

Мартин Паули растянулся на мешках из-под фуражного зерна, расстеленных прямо на земле в палатке капитана Клинтона и представлявших собой удобную, пусть и весьма примитивную на вид лежанку, и закрыл глаза. Пока Эймос находился на попечении врачей, которые старались выходить его, а Клинтон продолжал спорить с полковником Честером К. Гринхиллом по поводу того, какие действия должны предпринять объединённые силы рейнджеров и кавалерии, Мартину оставалось только дремать и терпеливо дожидаться дальнейшего развития событий.

Кэмп-Радзимински, омываемый водами реки Оттер-Крик и окружённый со всех сторон невысокими пологими холмами, был весь уставлен палатками рейнджеров и кавалеристов. Он представлял собой обширный и совершенно плоский луг, который был издавна облюбован военными для устройства стоянок и для отдыха. Когда-то здесь даже располагалось подобие глинобитной крепости с мощными толстыми стенами, в которой можно было спокойно защищаться от превосходящих сил индейцев, но время и проливные дожди давно уничтожили эти стены, практически сравняв их с землёй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Ле Мэй читать все книги автора по порядку

Алан Ле Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искатели отзывы


Отзывы читателей о книге Искатели, автор: Алан Ле Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x