Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами

Тут можно читать онлайн Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами краткое содержание

Человек из Ларами - описание и краткое содержание, автор Томас Теодор Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью.
Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.

Человек из Ларами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек из Ларами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Теодор Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне, может быть, тоже придётся уехать. Нужно повидать твоего дядю.

— Я подожду, — тут же, не подумав, предложила Барбара.

Фрэнк замялся, потом покачал головой.

— Нет, не надо. Я, наверно, ещё не скоро. Может быть, через несколько часов. — Он взял её за руку, со значением сжал пальцы. — Ты так чудесно сегодня выглядишь. — И, словно не сдержав чувств, глухо добавил: — Дорогая, ждать так тяжело.

Позже, уже выезжая из города, Барбара невольно задумалась над тем, почему столь страстное, нетерпеливое признание вызвало у неё смутное ощущение беспокойства и отчуждённости. Чувство вины терзало её до тех пор, пока чалый не подошёл к броду и не опустил морду в холодную, чистую воду Китайского ручья. Уже в следующую секунду мерин встрепенулся, и Барбара, подняв голову, увидела выехавшего из-за кустов всадника на крупном, мышиной масти муле.

Рыжие волосы и торчащие бакенбарды помогли вспомнить. Она видела этого человека с Локхартом в соляной лагуне, он ещё провожал её к роднику. И звали его Чарли Юилл. Судя по широкой ухмылке он тоже её вспомнил.

— Похоже, мэм, мы с вами только у водопоя и встречаемся.

Барбара рассмеялась, напомнив себе, однако, об осторожности — как-никак Чарли был человеком Локхарта.

Между тем он водрузил на голову шляпу с обвислыми полями и, продолжая улыбаться, вытянул руку.

— Вон там какое-то каменное строение. Без окон. И никого поблизости. Дверь железная, надёжный запор да ещё два замка. Вы не знаете, мэм, что это такое?

Глава 16

Напившись, чалый вышел из воды и остановился рядом с миролюбиво настроенным мулом. Барбара рассмеялась.

— Строение, о котором вы спрашиваете, всего лишь пороховой склад, — объяснила она. — Фрэнк Даррах, которому принадлежит склад в Коронадо, предпочитает держать порох здесь. По крайней мере, в случае взрыва ущерб будет не так уж велик.

— И почему только я сам не догадался? — развёл руками Чарли.

— Вы ещё работаете на Локхарта?

Он посмотрел на неё немного удивлённо.

— Какая ж может быть работа, мэм, если его держат в рокстонской тюрьме?

— Локхарта выпустили, и сейчас он уже управляющий в «Полумесяце».

Новость явно застигла Чарли врасплох.

— Выпустили? — недоверчиво повторил он. — Да ещё и управляющим взяли?

Барбара кивнула, и по его губам скользнула едва заметная улыбка.

— Ну, тогда, может быть, у него и для меня работа найдётся? А как мне добраться до этого самого «Полумесяца»?

— Я туда и еду.

Чарли развернул мула, и дальше путь продолжили вместе. Интересно, думала Барбара, тайком посматривая на спутника, что он делал в кустах, когда она подъехала к броду.

— А вы были в Рокстоне, когда его арестовали? — осторожно спросила она.

Чарли ответил после короткой паузы, словно решал, стоит ли говорить правду.

— Да, в Рокстоне.

— По-вашему, он действительно убил того человека?

На этот раз ответ последовал сразу.

— Конечно, нет, — фыркнул Чарли. — Просто не мог. Мыс ним гуляли по городу. Только вот шериф не захотел поверить.

— Так вы оставили Локхарта в тюрьме? — вырвалось у Барбары.

— Угу. А то ведь шериф и меня бы за решётку засадил. — Он задумчиво посмотрел на неё. — И как же так случилось, что Локхарт не только вышел, но и работу на ранчо заполучил?

— Освобождения добилась хозяйка «Полумесяца», мисс Кэнадей.

— Вот как? — заулыбался Чарли. — А что, может, мне тоже понравится жизнь ранчеро. Если новый управляющий подберёт для меня какое-нибудь занятие.

Барбара уже не сомневалась, что Локхарт возьмёт своего приятеля без лишних вопросов, и не оставлявшее се с момента встречи смутное беспокойство окрепло. А если за ними в «Полумесяц» потянутся и другие чужаки? Он искоса взглянула на Чарли. Тот ехал молча, поглощённый какими-то своими мыслями, и совсем на псе не смотрел. Растревоженная, Барбара решила как можно скорее откровенно поговорить обо всём с Кейт. А ещё ведь есть Алек Вэггоман. И какой будет его реакция на известие о том, что управляющим «Полумесяца» стал Локхарт?

* * *

Солнечный свет струился в восточные окна кабинета, по которому, не находя себе места, расхаживал Алек Вэггоман. Через открытую дверь вливалась свежесть нового дня. Алек вышел на веранду, и раскинувшийся перед ним мир, мир, скрытый мутной дымкой, как будто сделал шаг навстречу. Как будто. На самом же деле всё это великолепие, вся эта протянувшаяся до далёкого горизонта красота были ясны и чисты только в памяти. Живой, ноющей памяти.

Он чувствовал пьянящий аромат хвойных лесов на высоких склонах далёких гор. Слышал доносящиеся от дороги пронзительные крики болтливых соек и резкие очереди дятла, стучащего по высокому сухому дереву за оградой корраля.

По крайней мере, это у него ещё осталось, думал старик со странной, смиренной благодарностью. Пусть ничего этого уже никогда не увидят глаза, но он может радоваться звукам и запахам.

Алек Вэггоман помнил, что дятел много лет прилетает на одно и то же дерево. Может быть, с блёклой улыбкой подумал он, именно здесь, в дупле могучего старого дерева, эта птица вылупилась когда-то из гнезда и теперь возвратилась, чтобы востребовать наследство, как востребует «Колючку» Дейв...

Он поймал себя на том, что в последнее время всё чаще и чаще думает о сыне. Улыбка медленно растаяла, и тут в невесёлые, тягостные мысли вторгся ровный стук копыт.

Вэггоман поднял голову и повернулся на звук, пытаясь рассмотреть гостя, но, потерпев поражение в борьбе с болезнью, вернулся в кабинет, ещё острее, чем прежде, ощущая свою беспомощность и бесполезность.

Всадник подъехал ближе и остановился у коновязи. Сидя за видавшим виды столом, справа от двери, с зажатой между пальцами зажжённой сигарой, Вэггоман слышал, как он спешился. Быстрые, твёрдые шаги по ступенькам... Гость шёл к кабинету...

— Рад, что застал вас на месте, мистер Вэггоман, — коротко, деловым тоном сказал приезжий.

За белёсым туманом маячила высокая фигура.

— И почему же вы этому рады, мистер Куигби? — негромко спросил старик.

— Потому что это парень, Локхарт, теперь управляющий в «Полумесяце».

Вэггоман замер. Первой реакцией на новость были отчаяние и злость. Именно этого он и боялся. Надеялся, что этого никогда не случится. И вот... случилось.

— Кейт его наняла? — бесстрастно спросил Вэггоман.

— А вы разве не слышали?

— Вик Хансбро был в городе пару дней назад и, вернувшись, сказал, что у Локхарта какие-то неприятности в Рокстоне. Вот и всё.

Не дожидаясь приглашения, Том Куигби опустился на стоящий у стола стул и сразу перешёл к делу.

— В Рокстоне Локхарта задержали по подозрению в убийстве. Из тюрьмы его вытащила мисс Кэнадей. Для вас это что-нибудь значит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Теодор Флинн читать все книги автора по порядку

Томас Теодор Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек из Ларами отзывы


Отзывы читателей о книге Человек из Ларами, автор: Томас Теодор Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x