Виктор Потиевский - Всадник времени
- Название:Всадник времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9533-1119-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Потиевский - Всадник времени краткое содержание
Роман «Всадник времени» — первое художественное произведение о бароне Густаве Маннергейме, великом человеке и патриоте.
Всадник времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вересаев, откинувшись на спинку стула, тоже молча глядел на старого своего товарища, с которым прошёл почти рядом две великих войны. Да и другие войнушки, которые поменьше.
— А ты знаешь, Егор Иваныч, что сказал товарищ Сталин в сорок пятом? Да, именно в мае?
— Откуда ж мне знать? Это ты всё должен знать, не я ведь, а ты генерал-лейтенант военной разведки.
— Да я о бароне Густаве...
— Товарищ Сталин?
— Да. Он так и сказал: «Маннергейм не пошёл на Ленинград, и мы не пойдём на Финляндию...»
— Так и сказал?!
— Именно так. Поскрёбышев присутствовал, Куприянов, это первый секретарь ЦК Карело-Финской, и я там был, и ещё кое-кто. В сорок пятом он это повторил. А впервые объявил это в узком кругу в конце сорок четвёртого.
— Да... Почти пятнадцать миллионов под ружьём в мае было. Это уже не тридцать девятый...
— И ведь зимой сорок пятого, в самом начале года, Маннергейм сумел по телефону связаться с товарищем Сталиным. И наш Верховный несколько раз с ним разговаривал по прямой связи. О чём? Точно не знает никто. А результат — вот такое решение Верховного...
— Да... Мудрым он был всегда, наш барон Густав. Провидцем. Оценят ли потомки?.. Особенно финны. Им просто дико повезло, что судьба подарила им такого человека. Такой, как он, — это судьба государства. Счастливая судьба.
— Когда и где ты видел, Денис Андреич, чтобы люди хоть что-то ценили по заслугам? Забудут...
— Нет, Егор Иваныч! Таких... такое, что сделал он для своей страны... Давай выпьем за него, за нашего барона Густава! Он, как тогда, в далёком четырнадцатом, на коне. Он всегда на коне. Всадник, скачущий сквозь время.
1947. Сентябрь.
Маннергейм взял трость и вышел из дому. Было ещё не холодно, но порывистый ветер раскачивал сосны на острове. Маршал надел шинель. Он хорошо прогрелся у камина, и спину теперь не ломило.
Джек, высунув длинный свой язык, преданно смотрел на хозяина, не отставая ни на шаг.
Маршал остановился на скальном берегу над прибоем. Волны накатывались, разбиваясь о гранит и оставляя белую, как снег, пену.
Вечные балтийские волны, шумные и изменчивые, как страсти и волнения людей.
Бесконечные и неизменные, как время.
Прозрачная и холодная вода из родника со звоном продолжала бежать по красной скале. Чистая кровь земли из скального сосуда, вечно питающая Балтийское море.
Примечания
1
Горный наст.
2
— Как дела? ( франц.) — Спасибо, хорошо!
3
Государство, куда входила Южная Киргизия и половина Узбекистана.
4
Ружьё (кирг.).
5
7,65 мм. бельгийский браунинг обр. 1900 г.
6
Горский бандит (кирг.).
7
Наган, 7,62 мм (3-линейный) револьвер образца 1895 г.
8
Перевёл эти руны на русский язык поэт Фёдор Глинка.
9
Ямбо — киргизская монета того времени.
10
Этническая сино-тибетская ветвь в Северном Китае.
11
Шаровары.
12
На Галицийском фронте в австрийских соединениях воевали и немецкие части.
13
7,62 мм (3-линейный) станковый пулемёт обр. 1910 г., созданный русскими конструкторами на базе американского пулемёта Хайрама Максима.
14
Обращение к офицеру до поручика — «благородие», начиная с ротмистра — «высокоблагородие».
15
Финский нож.
16
Первая мировая война.
17
Финны Санкт-Петербургской губернии.
18
Традиционные для Финляндии отряды самообороны населения, «отряды порядка», «отряды защиты».
19
Территориальная единица (губерния) в Финляндии.
20
Финское название Выборга.
21
Фамилии исторических персонажей заменены. Сохранены только фамилии видных исторических личностей.
22
Калибр 11,43 мм.
23
Маленькое озеро (русская интерпретация финского слова).
24
0,500 дюйма ( 12,7 мм.)
25
Курвиметр — прибор для измерения расстояний по карте.
26
Чёрт (финск.).
27
Свастика изображает древний индийский знак жизни, солнца, — но перевёрнутый, в зеркальном отражении.
28
Среди командования финской армии ходили легенды о «марскин рюппю» («марски» — так называли его на армейском жаргоне) — каждый пришедший к нему на приём высокий чин должен был выпить двухсотграммовый фужер водки, налитый до краёв, не расплескав.
29
Первый секретарь ЦК компартии Карело-Финской ССР.
30
7,62-миллиметровый пистолет-пулемёт Шпагина, основной автомат Великой Отечественной войны.
Интервал:
Закладка: