Дмитрий Овсянников - Осколки Сампо [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Овсянников - Осколки Сампо [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство ИПО «У Никитских ворот» Литагент, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Овсянников - Осколки Сампо [litres] краткое содержание

Осколки Сампо [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Овсянников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Древние времена Карелии и Суоми. Здесь быль переплетается с небылью, владения людей соседствуют с владениями богов и духов. Здесь чародеи и прорицатели живут среди простого люда, взирает с небес Громовержец Укко, грозит вечной ночью Хозяин Зимы. Где-то на просторах от Ингрии до Лапландии вращается Пёстрая крышка – таинственное Сампо, источник счастья и богатства своих обладателей. Здесь создали легенды «Калевалы» – или, может быть, сложили в руны отголоски былого?
Главный герой – карельский сказитель Антеро – вместе со своим племянником Тойво отправляется в путь, чтобы разгадать загадку Сампо. Антеро предстоит пройти всю Карелию и Суоми, побывать у всех финских племён, встретиться с героями легенд и пережить множество приключений. Нужно спешить – Сампо в Карелии уже взялись искать грозные шведские викинги…

Осколки Сампо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки Сампо [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Овсянников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Способный сделаться волшебником появлялся на свет не каждый год. Чародей-наставник, подобрав себе в ученики подобного человека, обучал его всем тайнам и премудростям колдовского искусства в течение многих лет, нередко уводил жить в глушь среди дремучих дебрей и топких болот, где не ступала людская нога и безраздельно властвовали духи. Лишь после этого совершалось таинство посвящения нойты.

О могуществе нойт ходили легенды. Волшебники говорили на равных с богами и духами, их слову повиновались стихии; нойты могли мчаться наравне с ветром; бурные морские волны, жаркий огонь и отточенная сталь не причиняли им вреда. Нойты переправлялись через реку мертвых Туони и возвращались невредимыми; сказывали даже, что старость и смерть одолевали волшебников много позже, чем обычных людей, и лишь после того, как нойта передавал свое умение молодому ученику. Нойты часто жили уединённо или же, наоборот, обосновавшись среди сородичей, обретали немалую власть над ними. Но где бы ни жил волшебник, он всегда внушал людям уважение и трепет, и встреча с ним не забывалась.

Надо сказать, что после пения рун Велламо сделалась приветливее со своими гостями. Теперь она могла беседовать с рунопевцем и уже не отвергала его помощь, но случалось это редко – всего раз или два за всё время, даром что жили все под одной крышей. Дело в том, что нойта пробуждалась по ночам, а днём спала. Хотя в середине зимы в Лаппи день не наступает совсем – зимнюю ночь лишь ненадолго прерывают полуденные сумерки, но поднималась Велламо лишь тогда, когда мужчин начинало непреодолимо клонить в сон. Тогда хозяйка спешила из дому, строго-настрого запрещая кому-либо следовать за ней. Никому не удалось бы даже украдкой подглядеть за тем, что делает нойта. Никто не видел, как Велламо входит в дом, и чёрные пряди по обе стороны лица серебрятся от инея, а с плеч слетают совы, бесшумно рассаживаясь под стропилами, как нойта домовничает, льет снадобья и шепчет заклинания над ушибами Кауко, как подолгу смотрит колдовскими глазами на спящего Антеро…

Рунопевец мрачнел. Он всё меньше разговаривал с товарищами, и днём, если в доме и на подворье нойты не находилось работы, в одиночестве носился на лыжах по окрестным лесам. Со стороны могло показаться, что его тяготит вынужденное безделье – время шло, лось Хийси оставался непойманным, а загадка волшебной мельницы Сампо – неразгаданной. Но сам Антеро ни с кем своей печалью не делился, и друзьям оставалось только догадываться, что происходит с предводителем их маленького отряда. Быть может, об этом знает похъёльская колдунья?

Рунопевец постоянно старался застать Велламо бодрствующей, желая говорить с ней, но, едва хозяйка поднималась со старого сундука, служившего ей лежанкой, сон падал на её гостей тяжелой занавесью, пробить которую всякий раз оказывалось невозможно. Антеро уже начал подозревать, что на них наложены какие-то сонные чары.

И Антеро силился превозмочь колдовство. Он призывал на помощь все свои знания чародейской науки, напрягал разум и волю. Долгое время незримые усилия рунопевца оставались бесплодными – он лишь побледнел и осунулся, а колдовской сон точно в отместку стал награждать его бесформенно-жуткими сновидениями. Но Антеро не сдавался, и однажды почувствовал, что чужая воля, нагоняющая сонливость, начала ослабевать; наконец в один из дней нойта проснулась раньше обычного. Она уселась на сундуке и начала открывать и закрывать глаза, точно встревоженная днём сова. Во взгляде колдуньи читалось недоумение.

– Кауко, Тойво, пошли на охоту, – вдруг окликнул товарищей Уно. Те удивились – до сих пор хяме показывал себя отъявленным домоседом. Охоте Уно предпочитал работу на подворье – едва ли не в каждом закутке он находил то, что нужно было чинить и налаживать.

– Да ну? – отозвался Кауко.

– Тебя выгулять надо, – деловито объяснил хяме. – А то жиром зарастёшь.

– Что я, собачка, чтобы меня выгуливать? – проворчал саво, поднимаясь. – Понесло тебя… на ночь глядя! И нас тащишь, негодный хяме! – продолжал он уже на улице, надевая лыжи.

– Я порой медленно соображаю, – строго ответил хяме. – Но вижу всё. Дело сейчас не в дичи – припасов у нас довольно. Но наш рунопевец что-то задумал. Мы не должны ему мешать. Покружим пока близ подворья, да смотрите – без удальства! Только что одного ушибленного на ноги поставили!

Между тем в доме завязался разговор.

– Все ушли, зачем ты остался? – зевнув, спросила Велламо.

– Раненый почти поправился. Как нам благодарить тебя, добрая хозяйка? – спросил Антеро вместо ответа.

– Нуккунойстуус [47] Сонные чары ( фин. ). неподвластны простому человеку! Признайся, ты – чародей?

– Нет. Но человек я непростой! Упрямый на редкость, когда что-то задумал.

– И что ты задумал теперь?

– Нужно продолжить нашу охоту, – отвечал рунопевец. – Ведь мы так и не добыли для Хозяйки Похъёлы лося Хийси.

– Оставьте эту затею, – нойта заговорила твёрдо; становилось ясно, что спора она не потерпит. – Ты и сам успел заметить, что никакого чудесного лося здесь нет.

– Кто же привёл нас сюда? Кто зашиб нашего Ахтинена?

– Лось Хийси – морок. Созданная колдовством ловушка для неугодных Лоухи людей.

– Но любой ловушки можно избежать.

– Лучший способ избежать ловушки, – рассудительно проговорила нойта, – это не лезть в неё самому. Особенно когда знаешь о ней. Поверь мне, Антти, ведь я и сама приложила руку к заклинанию лося. Многие поколения ведьм служат Лоухи в урочище Нойдантало, поддерживают колдовство, некогда созданное самой Хозяйкой Похъёлы. Забот у них немало, но кроме прочего – морочить и губить незваных гостей в зимней тундре!

– И твоя служба в этом? – осторожно спросил Антеро. – И ты… многих?

– Ни единого, – нойта вздохнула с облегчением. – Вы у меня первые. Вот, даю вам пристанище и лечу ваши раны. Не скажу, чтобы мне сильно хотелось быть ведьмой.

– Но почему ты сделалась ей? Разве не было выбора?

– Отчего же? Был, – печально ответила Велламо. – Пойти замуж. После твоего исчезновения ко мне сватались многие. Они приходили в дом отца сами – я с тех пор ни единожды не вышла на Праздник ножен. Я отказывала всем. Но потом явился жених, которому не отказал бы даже гордый Ахто Хирвио – сватов прислал военачальник Лоухи. Но я не хотела стать его женой. Он страшен, – с этими словами Велламо запахнулась в накидку, словно от резкого порыва ветра, умолкла и заговорила нескоро. – Я видела его, а сердцем чуяла больше. Он… не человек. Глаза злые, руки в крови по локоть… Даже именем своим не зовётся. Сам себя оборотнем называет. Варкасом…

– Я знаю его, – сказал Антеро. – Он ещё носит волчью шкуру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Овсянников читать все книги автора по порядку

Дмитрий Овсянников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки Сампо [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки Сампо [litres], автор: Дмитрий Овсянников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x