Карен Мейтленд - Соколы огня и льда

Тут можно читать онлайн Карен Мейтленд - Соколы огня и льда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Мейтленд - Соколы огня и льда краткое содержание

Соколы огня и льда - описание и краткое содержание, автор Карен Мейтленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соколы огня и льда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соколы огня и льда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Мейтленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За последнее время я столько времени провела в пещере, что больше никогда не пожелаю туда войти. Даже от одного её вида горло сжимал приступ паники, ужас снова оказаться внутри горы. Стоять там одной, в темноте, зная, что выход завален, и мне не выбраться, и, наконец, выдохнуть облегчённо при виде крошечного огонька — одинокой звезды, указавшей мне, что просвет ещё есть.

А после взбираться вверх и вверх, и пережить тот отчаянный момент, когда понимаешь, что тебе никогда не добраться. Судорожно ощупываешь поверхность стен, стараясь найти углубление, выступающий камень, хоть самый маленький, лишь бы удалось зацепиться, и боишься тянуться чересчур далеко, чтобы не соскользнуть и не полететь вниз, не остаться лежать на дне, искалеченной, но, возможно, ещё живой.

Я заметила, что Маркос глядит на меня, и поняла, что ужас, который я испытывала при виде ледяной пещеры, отражается на лице.

— Ты можешь и не ходить внутрь, — сказал он. — Я найду Эйдис и приведу наружу, к тебе.

— Если хочешь найти белых соколов, ты должна идти внутрь, — мягко возразила Хейдрун. — Это единственный путь.

Она отвернулась, как будто ждала, что я пойду следом, наклонила голову и вошла внутрь пещеры.

— Ты не должна, — прошептал мне Маркос.

Но я понимала, что надо идти. Борясь с желанием развернуться и броситься прочь, я тоже нырнула в пещеру. Она оказалась совсем не похожей на первую — неглубокая, изнутри почти овальная, как яйцо.

Я думала, там будет темно, но меня заливал голубоватый радужный свет, ярче сотни зажжённых ламп. Казалось, лучи солнца, проходя сквозь лёд, собираются в этой пещере. Стоило чуть повернуть голову — стены пещеры начинали сверкать всеми цветами радуги, какие только появлялись на небе.

— Эйдис здесь, — сказала мне Хейдрун.

Звук её голоса заставил меня вздрогнуть — я чуть не забыла, что нахожусь в пещере. Она звала меня за собой, я должна что-то видеть. Вдоль задней стены пещеры тянулся низкий и длинный ледяной уступ. На нём, держась за руки, лежали Эйдис и Валдис.

Потом я заметила ещё кое-что — маленькую белую кость, которую я подобрала в лесу во Франции. Кольца больше нет, а косточку сжимают переплетённые пальцы сестёр. Так мёртвый любовник может держать в руках розу, так христианин сжимает распятие.

Лед медленно заползает на тела Эйдис и Валдис, покрывает их единственную пару ног, руки и головы. Волосы уже совсем вмёрзли в лёд. Совсем скоро он охватит и всё остальное.

— Эйдис умерла, — выдохнула я. — А я думала, она шла сюда, чтобы высвободить дух сестры. Я думала, она сделает это — и тогда будет свободна.

— Она свободна, — ответила Хейдрун. — Они обе теперь свободны. Смотри.

Их лица больше не укрыты вуалями, и я вижу, что сёстры потрясающе прекрасны, и похожи как две одинаковые жемчужины. Глаза у обеих открыты, и они синие как океан, и в них я вижу детский восторг.

— Но я думала, Эйдис останется жить. Я не знала, что она шла сюда умирать. А сама она знала? Понимала, куда ты её вела?

— Она знала, что пришла сюда для того, чтобы обрести жизнь, — сказала мне Хейдрун.

— Но она не жива! — крикнула я. — Она умерла. Провести столько лет в пещере, в цепях, суметь, наконец, найти выход, и вот... теперь... так не честно!

Я развернулась и, не разбирая дороги, бросилась из пещеры, скользя и спотыкаясь на льду, ударилась плечом о край лаза, но от злости и горя даже не заметила боли.

Маркос оставался снаружи, хотя, должно быть, слышал всё, происходившее между нами. Он схватил меня за руку, стараясь удержать от скольжения назад, на реку изо льда.

— Постой, нужно, чтобы Хейдрун провела нас обратно, не то, в конце концов, мы провалимся в одну из тех трещин.

— Мне всё равно, — крикнула я, но, всё-таки остановилась.

Предупреждения Маркоса, оказалось достаточно, но я не могла смотреть на Хейдрун, когда та появилась из пещеры.

Маркос смущённо переминался с ноги на ногу.

— Полагаю, нам следовало догадаться. Бедные женщины. Вряд ли вам вообще удалось бы их разделить, не угробив при этом Эйдис.

— Они родились вместе. Эйдис знала, что вместе они и умрут, — совершенно спокойно ответила Хейдрун. — Здесь они будут лежать, не меняясь, ещё долго после того, как все мы умрём. Ледяная река ползёт медленно, но когда-нибудь придёт день, их тела достигнут озера, поплывут по реке, попадут в море и станут едины с ним. Как единственная капля воды, падающая с дождём, со временем они станут всем океаном — вечно движущимся, вечно меняющимся, но всегда неизменным.

Не оборачиваясь, чтобы удостовериться, идём ли мы, Хейдрун пошла назад по ледяной реке, осторожно выбирая путь меж огромных провалов и трещин. Мы молча следовали за ней, пока не добрались до края льда. Маркус спрыгнул вниз, чтобы помочь сначала Хейдрун, а потом и мне спуститься на грязный чёрный песок.

Я остановилась, глядя на лёд. Где-то там — хотя я больше не видела этого места — погребены Эйдис и её сестра. Как я могла быть такой глупой — вообразила, что Эйдис освободится от умершего близнеца? Как сказал Маркос, это невозможно. Понятно, она шла сюда умирать.

Во мне волной поднималось горе, твёрдым комом сжимало горло. Я смахнула слёзы, наворачивающиеся на глаза. Нет, я плакала не о ней. И с чего бы? Я её едва знала. Мои слёзы — о старом Хорхе, сожжённом перед вопящей толпой, о девушке, что прижимала к себе ящик с костями, о семье, убитой в лесу, о бедном маленьком Хинрике, о Фаусто, о моём отце. И хоть и отказывалась это признать — во многом о себе самой.

Я так далеко от дома, в чужой, незнакомой земле. Мне хотелось домой, в мир, который я любила и знала с детства, к знакомым видам и запахам, к жаркому солнцу, ароматам сосновых рощ и камелий. Но я тут же вспомнила, что у меня нет больше дома, и некуда возвращаться. Ведь я же марран. В этом мире для нас нет места. Ни земли, которую мы могли бы назвать своей, ни места, чтобы растить детей в мире, ни гробницы, похоронить предков так, чтобы могилы не осквернили. Нам не позволено иметь пристанища, даже узкой полоски земли, места последнего упокоения. Нет на свете синей реки изо льда, что звала бы меня возвратиться.

Хейдрун взяла меня за руку, мягко заставляя обернуться к спокойному тёмному озеру.

— Я не такая, как Фаннар и Эйдис. Я их друг, но не из их народа. Они зовут меня гальдукона, скрытая женщина. Мы живём среди них, но остаёмся другими. Когда-то мы тоже были изгнаны из наших домов, но продолжаем хранить обычаи. Мы передаём нашим детям знания, которым нас учили матери, а их — их матери, и так со времён сотворения земли. Мы не забываем, кем были, и кто мы есть, и никогда не забудем. Я вижу это в тебе. Ты должна оставаться скрытой. Ты должна казаться одной из того народа, рядом с которым живёшь. Но ты другая. Узнай предания ваших людей, тайно, как мы, научи им своих детей, расскажи им кто они, сделай так, чтобы они этого не забывали. Твой дом — это твоя история. До тех пор, пока помнишь старые обычаи и предания и передаёшь их, внутри этой мудрости у тебя всегда будет своё собственное место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Мейтленд читать все книги автора по порядку

Карен Мейтленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соколы огня и льда отзывы


Отзывы читателей о книге Соколы огня и льда, автор: Карен Мейтленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x