Карен Мейтленд - Соколы огня и льда

Тут можно читать онлайн Карен Мейтленд - Соколы огня и льда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Мейтленд - Соколы огня и льда краткое содержание

Соколы огня и льда - описание и краткое содержание, автор Карен Мейтленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соколы огня и льда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соколы огня и льда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Мейтленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В пещере опять всё затихло, только тихо булькала и журчала вода в горячем бассейне. Я посмотрела на лежащего человека. На виске, как крылышко мотылька, билась тонкая жилка.

И это было единственное проявление жизни в нём. С тех пор, как его принесли сюда, он не двигался и не открывал глаза, но моя мёртвая сестра Валдис повернула ко мне укрытое вуалью лицо и смеётся страшно и зло, а стены пещеры дрожат.

Глава пятая

Есть басня о том, как сокол однажды отказался вернуться на руку хозяина. Петух, увидевший это, подумал — я такая же прекрасная птица, как и этот сокол, однако, мне приходится выискивать крошки в пыли под ногами хозяина. Почему бы мне не вскочить теперь ему на руку, не кормиться отборным мясом, которое он сам мне даст?

И петух взлетел на руку хозяина. Тот остался доволен и похвалил птицу за ум. А потом убил петуха и использовал тушку как приманку для сокола, который тут же вернулся на место и сожрал петуха.

Башня Торри-ди-Белен

Рикардо

Выноска — приучение птицы подчиняться сокольничему, заставляет птицу привыкнуть к необходимой для контроля оснастке — такой как кожаный колпачок, путы и тому подобное.

Мерцающие оранжевые языки пламени факелов на стенах подземелья поблёскивали в чёрной ледяной воде, поднимающиеся одна за другой волны разбивались вокруг моих ног. Я трясся от холода. Голую грудь осыпали солёные брызги. Я стоял по колено в воде и уже не чувствовал своих ступней, руки, подвешенные на цепях, онемели.

Но, по крайней мере, я больше не испытывал дикой паники как прошлой ночью, когда охранники, приковав меня здесь, пообещали, что подземелье затопит, когда придёт высокий прилив.

Они со смехом поднялись по ступенькам в башню, оставив меня в смертельном ужасе ждать, когда первая волна пройдёт сквозь щели и начнёт заливать каменные плиты. Как высоко способен подниматься прилив? Я стоял в темноте, руки больно стягивали оковы, прижимая меня к одной из огромных опор, а вода с каждой новой приливной волной всё выше поднималась по моим ногам. Кто знает, где высшая точка прилива? И сколько прошло часов? А холод! Господи Иисусе, этот мучительный обжигающий холод. Я и понятия не имел, каким он может быть страшным. Мои кости словно медленно сжимало в тисках.

Потом, когда в пах ткнулось что-то твёрдое, мне неожиданно пришло в голову, что в море обитают и угри, и осьминоги и прочие, куда худшие твари. И если вода продолжит прибывать — что мешает им прийти вместе с ней? Может, прямо сейчас угорь грызёт мою онемевшую плоть, или краб отрывает клешнями полоски кожи? А то, что я вижу при свете факелов, это просто рябь на воде, или какая-то огромная рыба, принесённая приливом, обжигающая медуза или акула? Что плавает вокруг меня в темноте, что кружит в воде, разинув зубастую пасть?

Нет, я не утонул и не был съеден ни той первой ночью, ни за четырнадцать приливов, что были потом — теперь я считаю по ним свои дни. Но что станет, если случится шторм? А он рано или поздно наступит. Я не раз видел, как вода заливала набережную Белема, когда сильный ветер дул с моря. Мне известно, как высоко могут подняться волны. На том уровне, где я прикован, им достаточно стать выше на несколько футов, чтобы накрыть меня с головой.

Но даже во время отлива, когда вода отступала, я не мог согреться. Жар солнца не проникал в подземелье башни, хотя я видел сквозь отверстия в стенах блики на синей воде — как будто нарочно, чтобы дразнить и мучить меня.

Священник мне говорил, что один раз за год проклятым душам в аду позволяется бросить взгляд на прекрасное небо, куда им никогда не войти — чтобы смягчить их страдания. Когда видел отражение солнца в море, я понимал, что для тех, кто в аду, видеть небо — не акт милосердия, а ещё одна пытка.

Морской ветер задувал сквозь арки подземелья, обдирая мою влажную плоть. Кожа на ступнях и бёдрах трескалась и слоилась, образуя открытые раны и язвы, которые новый прилив обжигал солёной водой, и безумно чесались от соли, когда кожа сохла во время отлива. Руки были прикованы над головой, и я не мог даже почесаться, чтобы облегчить мучения. Слава Богу за то, что сейчас лето! Насколько хуже было бы оказаться прикованным здесь зимой.

В эту башню меня отвезли на лодке, через несколько часов после того, как меня поймал Карлос. Племянник доньи Лусии — человек с состоянием, а богатый может купить даже месть, которая беднякам недоступна. Вот если бы я ограбил торговку с рынка и отнял у неё жалкое имущество, которым она владела, — тогда я бы просто попал в городскую тюрьму. Возможно, там не слишком уютно, но меня не пытали бы. А стоит попробовать позаимствовать несколько эскудо у женщины, которая так богата, что и не заметит потери, и тебя закуют здесь в цепях. Нет справедливости в этом мире.

А ведь всего несколько коротких недель назад мы с Сильвией, обнявшись, стояли на берегу. Её голова покоилась на моём плече, мы глядели на эту башню, окна в ней светились мягким жёлтым светом. Башня с узкими бойницами и изящными арками казалась Сильвии такой романтичной. Поверьте, романтика легко умирает, когда глядишь на неё под таким углом.

По ступеням загремели шаги охранника, спускающегося с ведром в одной руке и половиной хлеба в другой. Он остановился где-то сзади меня и заговорил с другим пленником, которого я не мог видеть.

— Ну как вы сегодня, сеньор? Надеюсь, в лучшем расположении духа?

Ответом было бессвязное бормотание, прерываемое внезапными всхлипами безумного смеха.

Я знал, что позади, к другой колонне, поддерживающий сводчатый потолок, прикован кто-то ещё. Я ни разу его не видел, но слышал, как он говорит сам с собой, хотя если я пытался крикнуть ему, обратиться с вопросом, он немедленно умолкал. Каждый раз, как прибой начинал заливать подземелье, он принимался скулить и хныкать, а когда вода поднималась выше — выть громче ветра, как голодная собака.

Как долго он пробыл здесь? Был ли уже безумен, когда его привели сюда, или сходил с ума постепенно, много месяцев прикованный в этом месте? Сколько они собираются держать здесь меня? Пока не стану таким же сумасшедшим как он?

Я задавал охранникам вопросы о том, что со мной будет дальше. Они просто смеялись, иногда проводили пальцем по горлу, или наклоняли голову и высовывали язык, изображая повешенного. Но никогда мне не отвечали.

Шаги стали ближе, охранник с ухмылкой на кривобоком лице обошёл мой столб. Я глядел на четвертушку хлеба, оставшуюся в его руках. Наверняка, тому пленнику он отдал бóльшую часть.

Он сунул хлеб в мою прикованную руку и наблюдал, как я тянул к пальцам голову, чтобы есть. Я старался проглотить хлеб побыстрее. Стоило мне помедлить, и охраннику надоедало ждать. Тогда он уходил, не давая мне пить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Мейтленд читать все книги автора по порядку

Карен Мейтленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соколы огня и льда отзывы


Отзывы читателей о книге Соколы огня и льда, автор: Карен Мейтленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x