Александр Бушков - Д'Артаньян – гвардеец кардинала
- Название:Д'Артаньян – гвардеец кардинала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс, Бонус, Нева
- Год:2002
- ISBN:5-224-02478-1, 978-5-224-02478-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бушков - Д'Артаньян – гвардеец кардинала краткое содержание
Д'Артаньян – гвардеец кардинала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Разумеется, можете, – нетерпеливо сказал Атос. – Эй, эй! Портос на нее не покушается более, она так там и будет лежать, оставьте ее в покое, черт подери! Мы с вами еще не закончили!
И он с решительным видом обнажил свою.
– К вашим услугам, сударь! – поклонился д'Артаньян.
Клинки со звоном скрестились. На сей раз д'Артаньян сам оказался в роли Портоса – он, памятуя подсознательно, как Атос дважды уклонялся от схватки, отчего-то решил, что и впрямь имеет дело с робким и неуверенным противником, и в первую минуту пустил в ход далеко не все свое умение и проворство.
За что и был немедленно наказан – шпага Атоса раз и другой сверкнула в столь опасной близости, что д'Артаньян моментально опомнился и сообразил, что следует, по гасконскому присловью, из шкуры вон вывернуться, если он хочет выйти живым из этой истории.
Увы, первая ошибка сплошь и рядом влечет за собой и последующие. Д'Артаньян пропустил удар, и острие шпаги Атоса вонзилось ему в левое плечо.
К счастью, большую часть удара приняла на себя перевязь, и клинок лишь по касательной проник под кожу.
– У него кровь! – воскликнул де Вард.
– Но он, как я вижу, не намерен выйти из боя, – отозвался Атос, наседая.
– Вот именно! – крикнул д'Артаньян, сосредоточив все внимание на клинке противника и не видя ничего более вокруг.
Сверкающая паутина мастерских ударов вновь и вновь сплеталась вокруг него, но д'Артаньян, собрав все свое умение, успешно оборонялся. А там и перешел в наступление. Он вызвал в памяти воспоминание о позорной неудаче в Менге, о презрительной усмешке Атоса, обращенной к нему, распростертому в пыли во дворе, – и это придало нечеловеческие силы. Он словно бы отрешился от всего сущего, в мире больше не было ничего, кроме острого мелькания шпаг – вот только над схваткой сиял еще взгляд огромных синих глаз…
Д'Артаньян нанес удар – и его клинок пронзил правое плечо Атоса. Мушкетер, проворно отступив, перебросил шпагу в левую руку и довольно мастерски пробовал обороняться, но гасконец налетел на него, как вихрь, в свою очередь, сплетая сеть молниеносных ударов.
Не прошло и полминуты, как Атос был вторично ранен, на сей раз в левый бок. Он бледнел на глазах от потери крови, взмахивая шпагой все неувереннее, и д'Артаньян уже пару раз мог бы покончить с ним. Однако ему вновь пришло в голову, что победа над противником вовсе не обязательно должна заключаться в том, чтобы тот свалился у твоих ног бездыханным трупом…
Он задержал руку – и, окончательно измотав противника, выбил у него шпагу тем же отточенным приемом. Атос, шатаясь, опустился в траву. Д'Артаньян не стал наседать на него, требуя громко умолять о пощаде или хотя бы извиниться, – он и так был вполне удовлетворен исходом. Он лишь спросил:
– Полагаю, я могу взять вашу шпагу?
Сидевший в сухой прошлогодней траве Атос кивнул, стараясь сохранять достоинство, насколько это возможно для человека, находящегося в столь невыгодной позе. Портос приблизился, что-то ворча со свирепым и в то же время унылым видом – сочетание, из-за своей несомненной несовместимости немало повеселившее д'Артаньяна.
– Господа, я считаю себя удовлетворенным, – поклонился он весело. – Надеюсь, наша сегодняшняя встреча заставит вас несколько изменить мнение о гасконцах… или, по крайней мере, об одном-единственном гасконце…
– Пожалуй, – слабым голосом отозвался Атос. – Но мы еще встретимся, сударь…
– Вот именно, – подхватил Портос.
– Ничего не имею против, – сказал д'Артаньян. – Вот кстати, передайте привет господину Арамису и скажите, что я преклоняюсь перед его страстью к изящной словесности вообще и к испанским романам в особенности… А теперь, любезный Портос, отведите вашего друга туда, где ему окажут помощь… и накиньте сначала плащ, бога ради, иначе ваша простуда опять обострится…
Ответив ему полным бессильной ярости взглядом, Портос, однако, накинул плащ и, подняв Атоса, повел его в сторону кабачка. Д'Артаньян, подобрав обе шпаги, безмятежно улыбнулся.
– Благодарю вас, сударь, за то, что вызвались мне секундировать, – сказал он графу де Варду.
– Не стоит благодарностей, – ответил тот со всем расположением. – Правда, я охотно поменялся бы с вами ролями, ну да не все еще потеряно… Однако должен вам заметить, д'Артаньян: вы вели себя, как благородный человек, и все же крайне неблагоразумно было с вашей стороны отпускать их живыми.
– Черт побери, я вполне удовлетворен…
– Не сомневаюсь. И все же вы поступили безрассудно. Следовало их прикончить, на что вы имели полное право согласно дуэльному кодексу, и ни один ревнитель чести вас не упрекнул бы…
– Извините, но в этом было бы что-то от палачества, – с негодованием прервал д'Артаньян.
Де Вард вздохнул:
– А вы уверены, что они в схожей ситуации пощадили бы вас?
– Не вполне…
– Вот то-то… Вы нажили себе опасных врагов, мой благородный юноша. Собственно говоря, против вас отныне не только Трое Неразлучных…
– Кто, простите?
– О господи, как вы еще несведущи в столичной жизни! Атоса, Портоса и Арамиса давно прозвали Тремя Наразлучными. Арамис непременно был бы с ними сегодня, но он лежит в постели после недавнего удара шпагой…
– Не просто шпагой, – гордо сказал д'Артаньян. – Вот этой самой шпагой… – и он погладил эфес отцовской рапиры.
Вопреки его ожиданиям, граф де Вард не только не поздравил его с победой, он стал еще более озабоченным:
– Ах, так это были вы… Бога ради, не обижайтесь, д'Артаньян, но ситуация еще более усугубляется. Эти люди и без того горой стоят друг за друга, а в особенности теперь, когда вы ухитрились за два поединка нанести поражение всем троим… Против вас отныне не только эта троица, но и вся рота королевских мушкетеров. Можете мне поверить, я знаю нравы этого преторианского легиона… Всякий мушкетер короля отныне будет считать своим долгом свести с вами счеты, помните об этом и не давайте застигнуть себя врасплох. Вы – один в этом городе, у вас нет ни покровителей, ни друзей… если вы только не согласитесь считать меня одним из таковых.
– Охотно, граф, – сказал д'Артаньян. – Вот вам моя рука… А впрочем, у меня уже теперь двое друзей. Вы не знаете, но у меня все же есть хороший друг, маркиз де Пишегрю.
– Пишегрю? – переспросил де Вард с непонятным выражением лица. – Ну что же… Позвольте дать вам еще один совет…
Он замолчал и обернулся, услышав отчаянный топот сапог по сухой земле, покрытой жухлой прошлогодней травой. Д'Артаньян положил было руку на эфес шпаги, но его новый друг не проявлял ни малейшего беспокойства, и гасконец разжал пальцы.
К ним, придерживая шпагу, подбежал очень рослый, широкоплечий дворянин, лишь немногим уступавший в статях Портосу. Поверх камзола на нем красовался плащ гвардейцев кардинала, такой же, как на графе де Варде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: