Бернард Корнуэлл - Бледный всадник [litres]

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Бледный всадник [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Бледный всадник [litres] краткое содержание

Бледный всадник [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история о тех временах, когда решалось, кто будет владеть Англией, когда викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда из четырех саксонских королевств три были завоеваны датчанами. И только правитель четвертого, король-воин Альфред, решил сражаться до конца.
Герой романа сакс Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, решает защищать свою истинную родину, хотя та находится на грани исчезновения. Он мечтает о великой стране, не страшится поражения и всем сердцем желает победы Альфреду. Утред верит, что стяги с драконом и крестом будут реять над его королевством.
Второй роман из цикла «Саксонские хроники».

Бледный всадник [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бледный всадник [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Интересно, если ты не будешь за меня сражаться, то как же ты собираешься вернуть долг?

– А что бы ты хотел получить в уплату?

– Как насчет того, чтобы убить аббата Хевальда? Очень жестоко? И медленно?

– Я мог бы это сделать, – ответил я.

Хевальд, аббат в Винбурнане, был печально известен жестоким отношением к мальчикам, которых учил читать.

– Хотя, с другой стороны, – продолжал Этельвольд, – мне хотелось бы самому прикончить костлявого ублюдка, поэтому не делай этого для меня. Лучше я придумаю что-нибудь другое, чтобы досадить дядюшке. Ты ведь тоже его не любишь?

– Не люблю.

– Тогда мы состряпаем какую-нибудь каверзу. О господи, – вдруг всполошился Этельвольд, потому что снаружи внезапно послышался громкий голос Вульфера. – Он на меня очень зол!

– За что?

– Да одна из молочниц забеременела. Думаю, Вульфер сам хотел это с ней сделать, но я поспел первым. – Этельвольд допил свой эль и заявил: – Пойду-ка я в «Три колокола». Пойдешь со мной?

– Мне надо поговорить с Вульфером.

Юноша покинул таверну через заднюю дверь, в то время как олдермен, пригнувшись, вошел в переднюю.

Вульфера сопровождала дюжина громил. Завидев меня, он зашагал навстречу.

– Там освящают церковь епископа, – проворчал он. – Целый день, час за часом, вот проклятье! Сплошные песнопения да молитвы, долгие часы молитв – и все только для того, чтобы очистить это место от скверны датчан. – Он тяжело опустился на скамью. – Я и вправду видел тут Этельвольда или мне показалось?

– Он действительно был тут.

– Небось хотел, чтобы ты присоединился к его заговору, так?

– Да.

– Чертов дурак. Ну, рассказывай, почему ты здесь? Пришел предложить мне свой меч? – предположил Вульфер, имея в виду, что я принесу ему клятву верности и стану его воином.

– Я хочу повидаться с одним из заложников, – ответил я, – разумеется, с твоего позволения.

– Заложники! – Он щелкнул пальцами, велев принести ему эля. – Проклятые заложники! Мне пришлось построить несколько новых домов, чтобы было где их разместить. И кто, по-твоему, заплатил за постройку?

– Ты?

– Конечно. И еще мне полагается их кормить. Кормить, сторожить, возводить ограду вокруг их лагеря! И как ты думаешь, Альфред заплатит мне хоть что-нибудь?

– А ты скажи ему, что строишь монастырь, – посоветовал я.

Вульфер посмотрел на меня, как на сумасшедшего, но потом понял, что я шучу, и рассмеялся.

– Вот уж точно, тогда бы король заплатил, а? Ты слышал про монастырь, который он возводит в Синуите?

– Я слышал, там будет алтарь из золота.

Он снова засмеялся.

– И я слышал то же самое. Хотя в такие слухи не очень-то верится.

Вульфер некоторое время молча наблюдал за служанкой, которая шла через комнату.

– Чтобы повидать заложников, нужно разрешение не мое, а самого Альфреда, – сказал он наконец, – а король его тебе не даст.

– Разрешение Альфреда? – переспросил я.

– Эти люди не просто заложники, они узники. Мне пришлось обнести стеной здания, где их держат, и день и ночь за ними следить. Приказ Альфреда. Может, он и вправду думает, что Бог принес нам мир, но все-таки позаботился о том, чтобы получить заложников из благородных семей. Проклятье! Шестеро ярлов! Знаешь, сколько у них вассалов? А сколько женщин? Сколько ртов мне приходится кормить?

– Если я отправлюсь в Вилтунскир, смогу я увидеться с ярлом Рагнаром?

Вульфер нахмурился, уставившись на меня.

– С ярлом Рагнаром? Это такой шумный? Он мне нравится. Нет, парень, ничего у тебя не получится, потому что никому не разрешено видеться с ними, кроме чертова священника, разговаривающего на их языке. Альфред послал его, чтобы тот попытался обратить датчан в христианство, и если ты отправишься туда без моего разрешения, король узнает, что ты там был, и потребует от меня объяснений. Никто не имеет права видеться с этим отродьем.

Вульфер помедлил, почесывая то место под воротником, куда его укусила вошь.

– Мне приходится вдобавок кормить и священника, и за него мне Альфред тоже не платит. Мало того, я должен кормить за свой счет даже Этельвольда!

– Когда меня самого держали в заложниках в Верхаме, – объяснил я, – ярл Рагнар спас мне жизнь. Гутрум убил всех остальных, но Рагнар меня защитил. Он сказал, что прежде им придется убить его.

– А этот Рагнар не похож на человека, которого легко убить, – сказал Вульфер, – но если Гутрум нападет на Уэссекс, мне приказано сделать именно это – убить заложников. Убить множество датчан. Может быть, всех, кроме женщин. – Он мрачно уставился на двор перед таверной, где несколько человек при лунном свете играли в кости, а затем негромко добавил: – А Гутрум обязательно нападет.

– Я слышал другое.

Вульфер подозрительно взглянул на меня.

– И что же ты слышал, юноша?

– Что Бог ниспослал нам мир.

Вульфер рассмеялся, оценив мой сарказм.

– Гутрум в Глевекестре, а оттуда всего полдня пути до нашей границы. И говорят, с каждым днем приходит все больше датских кораблей. Они в Лундене, они на реке Хамбер, они на берегу Гевэска. – Он нахмурился. – Новые корабли, новые воины, а Альфред строит церкви! А еще этот парень, Свейн…

– Что за Свейн?

– Он привел свои корабли из Ирландии. Этот мерзавец сейчас в Уэльсе, но он там не останется, верно? Он обязательно явится в Уэссекс. И говорят, все больше датчан прибывает к нему из Ирландии.

Вульфер пригорюнился: так огорчили его эти новости.

Я не знал, правду ли он рассказывает, потому что ходили самые разные слухи, но Вульфер явно верил во все, что говорил.

– Самое лучшее – немедленно отправиться маршем в Глевекестр, – заявил он, – и перерезать там как можно больше датчан, прежде чем они перережут нас. Но какое там, ведь нашим королевством правят священники.

«Это верно, – подумал я, – так же верно, как и то, что Вульфер не поможет мне увидеться с Рагнаром». И поинтересовался:

– А ты не передашь Рагнару мое послание?

– Каким образом? Я же не говорю по-датски. Я мог бы попросить священника, но он все расскажет Альфреду.

– А у Рагнара есть женщина? – спросил я.

– Говорят, есть.

– Худенькая такая девушка? – предположил я. – Черноволосая? С ястребиным лицом?

– Похоже, так, – настороженно кивнул. – У нее еще есть собака, да?

– Да, – ответил я, – по кличке Нихтгенга.

Вульфер пожал плечами – его не заботило, как зовут собаку. Но потом до него кое-что дошло.

– Нихтгенга, говоришь? – заинтересовался он. – С чего бы это датская девушка дала своей собаке английскую кличку?

– Она не датчанка. Ее зовут Брида, и она саксонка.

Некоторое время Вульфер молча смотрел на меня, а потом рассмеялся.

– Вот хитрая маленькая сучка. Выходит, она подслушивала наши разговоры, так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бледный всадник [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бледный всадник [litres], автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x