Ирина Измайлова - Царь Гектор
- Название:Царь Гектор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0534-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Измайлова - Царь Гектор краткое содержание
Всё больше погружаясь в расшифровку ценнейшей находки, историк и его друзья узнают о дальнейшей судьбе Гектора. Оказывается, великий воин, покинув гибнущую Трою, отправился на Крит, но не доплыл. Буря погубила корабль, а самого Гектора спас эфиопский купец, и там, в «стране чёрных людей», бывший троянский царь обрёл новую родину и поднял её народ на борьбу против египетского владычества...
Царь Гектор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он поверил твоему слову, — живо возразил Сети.
— Возможно, очень возможно. Только мне показалось, что... О, Аполлон-стреловержец, кто это?!
В это время негры опустили носилки перед широким крыльцом дома, и седоки уже выходили из них, когда вдруг в боковой аллее показался всадник, стремительно скачущий к дому. Само по себе его появление удивило Гектора: он хорошо знал, что египтяне нечасто ездят верхом, и даже в их армии нет конницы. Но при приближении всадника он к тому же увидал, что это — женщина и определённо не египтянка: подхваченные обычным египетским полосатым платком, за её спиной развевались длинные волосы, светлые, как волокна льна.
Едва у троянца вырвалось его изумлённое восклицание, как всадница была уже перед крыльцом и легко соскочила с седла. Раб-нубиец тотчас подбежал к ней и взял под уздцы разгорячённого коня, а наездница решительным и свободным шагом направилась к носилкам. Её одежда тоже была не совсем обычна: светлая мужская рубашка, чуть прикрывающая колени, широкий пояс и сандалии с очень высокой шнуровкой. Волосы под полосатым платком были, видимо, заплетены в косу, но при быстрой езде расплелись. Лицо женщины, правильное, даже красивое, имело слишком мужское выражение, чтобы сразу понравиться, а острый взгляд серых, чуть сощуренных глаз мог и напугать. Кожа явно была от природы очень светлой, но загар впитался в неё, как соль в морскую пемзу.
«Амазонка!» — мгновенно подумал Гектор.
И тотчас получил тому подтверждение: женщина согнула правую руку в локте, поднесла ладонь ко лбу и распрямила руку навстречу прибывшим.
— Приветствую тебя, великий царь Трои, отважный и непобедимый Гектор! Здравствуй, Сети!
Второе приветствие она произнесла обычным дружеским тоном и по-египетски, тогда как первые слова прозвучали на критском наречии.
— Это — жена моего друга Хауфры, — сказал Сети, с улыбкой глядя на изумлённое лицо троянца. — А? Какова?
— А то он таких не видел! — проговорила женщина, улыбнувшись, и вновь обратилась к Гектору: — Я Альда, дочь Тайсы, супруга начальника фараоновых конюшен. Скороход, посланный Сети, прибыл давно, и мы уже ждём вас. Я успела съездить к виноторговцу и заказать ему несколько кувшинов — вино в доме на исходе.
— Ты — умница! — вскричал Сети.
Он всё больше нравился Гектору своим открытым и весёлым нравом, так не подходившим под традиционное представление жителей Передней Азии о сухости и скрытности египтян.
— Идём же! — начальник охраны фараона махнул рукой, отпуская свою стражу и рабов-носильщиков. — Войди в мой дом, царь! Думаю, хоть ты и съел пару лепёшек, твой желудок всё равно разрывается от голода. А уж вина тебе и подавно надо выпить побольше: лекарь, который перевязывал твои раны, сказал, что ты потерял много крови, и вино поможет восстановить её. Идём!
Гектору больше всего хотелось сейчас поговорить с Альдой: само появление амазонки в центре Мемфиса, язык, на котором она говорила, — всё это будоражило троянца, вселяя какие-то неясные надежды. Но он опасался упоминать имя Пентесилеи: несмотря на намёки фараона египтяне могли и не знать, что с братьями Приамидами была жена одного из них, значит, возможно, если Пентесилея тоже спаслась, ей удалось избежать плена. А раз так, она могла помочь Ахиллу. Во всяком случае, пока что пускай не знают... Как ни открыт и ни доброжелателен Сети, он — слуга своего господина! Но было бы неплохо поговорить с Альдой один на один.
Троянец направился вверх по ступеням лестницы, и его напряжённый до предела слух уловил, как Сети спросил вполголоса у жены своего друга:
— Уже здесь?
— Будет вечером, — так же тихо ответила та.
— Что сказал гонец?
— Сказал, что это не те кости...
— Хвала богам!
К чему был этот разговор? Отчего они шептались, а не говорили вслух? И все ли слова он понял правильно?
— А где Хауфра? — уже громче спросил Сети у женщины.
— Просил его не ждать: у него день будет занят до заката. А потому и я не стану с вами обедать — у вас ведь не принято, чтобы женщина садилась за стол с мужчинами, если с нею нет её мужа.
Она бегом взбежала по лестнице и исчезла в доме, а Сети, догнав Гектора, дружески подхватил его под руку.
— Не сочти за дерзость... Вот сюда. Обед я заказал на сегодня добрый: я верил, что твои переговоры с фараоном буду т успешны, и ты станешь моим гостем, а не пленником подземной тюрьмы в храме Птаха. Чувствуешь, как вкусно пахнет? Думаю, это — тушёная рыба с соусом из слив и винограда, мясо белой антилопы [16] Мясо антилоп добывалось вовсе не на охоте. Египтяне разводили этих животных на специальных фермах, как коз или овец.
, зажаренное на вертеле, голуби с соком лимона, сваренные в масле бобы и варёные зёрна граната. Не знаю, успели ли повара испечь нам журавля, но, в конце концов, можно съесть его и завтра. Главное, чтобы было вдоволь вина, но, видишь — Альда уже позаботилась. Поразительная женщина! Сюда, сюда! Ага! Что я говорил? Стол просто ломится!
При всём своём волнении и тревоге Гектор, как всякий молодой и здоровый мужчина, не устоял перед этим перечислением яств, а главное, перед сокрушительным ароматом, хлынувшим им навстречу из просторной комнаты, куда они входили. В комнате царил полусумрак: ставни были закрыты, чтобы спасти помещение от жары, но по углам полыхали светильники, бросая светлые блики на уставленный посудой стол. Рабы внесли воду для омовения.
— Садись же и окажи честь моему гостеприимству! — воскликнул Сети, просто соблюдая приличия: они оба уже были за столом, и вскоре изобилие на нём изрядно оскудело. Особенно досталось кувшинам с тонким фиванским вином [17] Имеется в виду город Фивы, находившийся в Древнем Египте.
.
Это вино, очень ароматное и нежное, казалось на вкус не особенно крепким, но через некоторое время било в голову, почти как хлебное вино амазонок. К тому же Гектор, голодавший двое суток, боялся есть слишком много, а силы его ещё далеко не восстановились, и вскоре герой понял, что коварный напиток берёт над ним верх.
— Ты простишь меня, Сети, сели я уйду из-за стола и попрошу позволения лечь? — спросил он, с неудовольствием замечая, что его язык слегка заплетается.
— Лучше ничего и не придумаешь! — вскричал Сети, тоже начавший хмелеть. — Мудр тот, кто ложится перед закатом и встаёт перед рассветом, как говорит одна из наших пословиц. Правда, я терпеть не могу ни того, ни другою, но вино умудрило и меня!
Глава 4
Гектор проснулся от очень странного звука. Точнее, не странного, а как будто незнакомого, но при этом что-то больно и остро напомнившего. Что это был за звук, он во сне даже не понял. То ли кто-то тихо-тихо затыкал и тут же умолк, то ли мяукнул котёнок — не жалобно, но ласково, то ли кто-то кого-то позвал на непонятном языке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: