Патрик О'Брайан - Коммандер

Тут можно читать онлайн Патрик О'Брайан - Коммандер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик О'Брайан - Коммандер краткое содержание

Коммандер - описание и краткое содержание, автор Патрик О'Брайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1800 год. Британия ведет войну с наполеоновской Францией. Свежеиспеченный капитан Джек Обри получил назначение на старый, медлительный шлюп "Софи", на котором он крейсирует вдоль побережья Испании, успешно борясь с французскими и испанскими судами.
"Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.

Коммандер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коммандер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик О'Брайан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Воду мы набирали вон там, сэр, — произнес Баббингтон, показывая пальцем в сторону скрытого в тени берега. — Если бы не темнота, вы бы увидели тропу, по которой доктор поднимался наверх.

Джек подошел поближе и стал разглядывать тропу и водоем; шагал он неуклюже, отвыкнув от суши. В отличие от моря, земля не вздымалась подобно палубе и не уходила из-под ног. Однако, по мере того как он расхаживал взад-вперед в утренних сумерках, ноги постепенно привыкли к ощущению твердой земли, и походка стала более легкой, ровной и не такой дерганой. Джек размышлял о характере почвы, о том, как медленно и неравномерно — как бы рывками — освещается небо, о приятных переменах в настроении лейтенанта после стычки в Альморайре и непонятном изменении в поведении штурмана, который порой совершенно замыкался в себе. Дома Диллон держал свору гончих — тридцать пять пар — и не раз устраивал охоту. Должно быть, там великолепная местность, где водятся роскошные лисы. Джек испытывал почтение к человеку, который превосходно справлялся со сворой гончих. По-видимому, Диллон знал толк в охоте и в лошадях; однако странно, что его так мало беспокоит шум, устраиваемый собаками, лай целой своры…

От этих мирных размышлений его оторвал выстрел сигнальной пушки «Софи». Круто повернувшись, капитан увидел облако дыма, окутавшего борт судна. К ноку рея взвилась гирлянда сигнальных флагов, но без подзорной трубы при таком освещении он не смог ничего различить. Судно повернулось на фордевинд и, словно желая помочь своему капитану, употребило самый старый из всех сигналов, распустив брамсели и отдав шкоты, что означало: «Замечены неизвестные суда». Сообщение это было подкреплено вторым сигнальным выстрелом. Джек взглянул на часы и, с тоской посмотрев на неподвижные сосны, сказал:

— Одолжи мне свой нож, Бонден. — С этими словами он поднял с земли крупный плоский камень и нацарапал на нем: «Regrediar» [70] Я вернусь (лат). (в его мозгу промелькнула мысль о секретности), указав время и свои инициалы. Затем положил его на видное место; потеряв всякую надежду, в последний раз посмотрел на заросли и вернулся к шлюпке.

Как только катер ошвартовался у борта, заскрипели реи «Софи», паруса наполнились ветром, и судно направилось прямо в море.

— Это военные суда, я почти уверен, — произнес Джеймс. — Я решил, что вы захотите увести шлюп подальше от берега.

— Совершенно правильно решили, мистер Диллон, — отозвался Джек. — Не одолжите ли мне вашу подзорную трубу?

Отдышавшись, при свете дня, озарившем поверхность освободившегося от тумана моря, у топа мачты он смог отчетливо различить их. Два корабля на ветре быстро приближались с юга на всех парусах. Можно было побиться на десять фунтов, что это военные суда. Английские? Французские? Испанские? В открытом море ветер был свежее, и они, должно быть, шли со скоростью в добрых десять узлов. Через левое плечо он посмотрел на участок берега, загибавшийся к востоку в сторону моря. «Софи» будет непросто обогнуть мыс до того, как они настигнут ее. Однако это придется сделать, иначе их поймают. Действительно, это были военные корабли. Теперь полностью видны их корпуса, и хотя Джек не мог сосчитать порты, возможно, это тяжелые фрегаты, 36-пушечные фрегаты, определенно фрегаты.

Если «Софи» обогнет мыс первой, то, возможно, у нее останется шанс. Если она сумеет пройти по отмели между мысом и внешней кромкой рифа, они выиграют полмили, поскольку ни один глубоко сидящий фрегат не осмелится следовать за шлюпом.

— Отправим экипаж завтракать, мистер Диллон, — произнес капитан. — А затем начнем готовиться к бою. Если придется драться, то лучше это делать на полный желудок.

Но в то ясное утро лишь немногие желудки на «Софи» наполнялись с охотой. Нервное напряжение не давало овсянке и сухарям равномерно и плавно скользить внутрь. И даже свежеподжаренный и свежемолотый кофе Джека впустую расточал свой аромат на квартердеке, покуда офицеры внимательно оценивали курсы, скорость и вероятную точку сближения. Два фрегата на ветре, вражеский берег под ветром и вероятность оказаться запертыми — этого было достаточно для того, чтобы отбить всякий аппетит.

— На палубе! — крикнул дозорный из пирамиды туго натянутой парусины. — Он нам сигналит, сэр. Поднимает синий кормовой флаг.

— Есть, — отозвался Джек. — Похоже на то. Мистер Риккетс, поднимите ответный сигнал.

Теперь все трубы на борту «Софи» были направлены на фор-брамсель ближайшего фрегата, чтобы увидеть тайный сигнал, так как синий кормовой флаг могло поднять любое судно, но лишь британский корабль мог знать тайный опознавательный знак. Вот и он: красный флаг на фок-мачте, вслед за которым подняли белый флаг и вымпел на грот-мачте, и затем раздался слабый выстрел наветренного орудия.

И тотчас все напряжение как рукой сняло.

— Превосходно, — произнес Джек. — Ответьте и сообщите наш позывной. Мистер Дей, три орудийных выстрела под ветром с паузами.

— Это «Сан-Фиоренцо», сэр, — сказал Джеймс, придя на помощь смутившемуся мичману с книгой сигнальных кодов, ярко раскрашенные страницы которой трепетали на крепчающем бризе. — Он сигналит капитану «Софи».

«Господи помилуй», — мысленно произнес Джек. Должность капитана «Сан-Фиоренцо» занимал сэр Гарри Нил, который был первым лейтенантом на «Резолюшн», когда Джек был на нем самым младшим мичманом, а затем стал его капитаном на «Сассексе»: Нил всегда отличался стремлением к аккуратности, чистоте, заботой о внешнем виде и соблюдении иерархии. А Джек сейчас небрит, волосы торчат во все стороны. Половина лица покрыта синеватой мазью, составленной Стивеном.

Но делать нечего. «Спуститься под ветер к фрегату», — произнес он и кинулся к себе в каюту.

* * *

— А вот и вы наконец-то, — произнес сэр Гарри, с явной недоброжелательностью посмотрев на него. — Ей-Богу, капитан Обри, вы заставляете себя ждать.

Фрегат казался гигантским. После «Софи» его огромные мачты походили на мачты линейного корабля первого ранга; по обе их стороны тянулись целые акры отдраенной палубы. У Джека появилось странное, мучительное чувство униженности, словно из положения лица, полностью облеченного властью, он оказался в положении лица полностью подчиненного.

— Прошу прощения, сэр, — отозвался он монотонным голосом.

— Ладно. Входите в каюту. Ваш внешний вид не очень-то изменился, Обри, — заметил он, указав ему на стул. — Однако я очень рад нашей встрече. Мы перегружены пленными и намерены передать полсотни вам.

— Я сожалею, сэр, действительно сожалею, что не могу оказать вам эту услугу, но мой шлюп уже переполнен пленными.

— Оказать услугу, вы сказали? Вы окажете мне услугу, сэр, если будете подчиняться приказам. Вам известно, сэр, что я здесь старший по чину? Кроме того, черт побери, мне хорошо известно, что вы посылаете в Маон призовые команды, так что пленники могут занять их места. Во всяком случае, вы можете высадить их через несколько дней — так что не будем больше говорить об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик О'Брайан читать все книги автора по порядку

Патрик О'Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коммандер отзывы


Отзывы читателей о книге Коммандер, автор: Патрик О'Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x