Эдуард Гранстрем - Два героя
- Название:Два героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Книги Ритейл, Литература
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-501-00209-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Гранстрем - Два героя краткое содержание
В данном томе публикуется роман «Два героя», в котором рассказывается об открытии Колумбом Нового Света, а также о его жестоких «наследниках» — испанских конкистадорах, огнем и мечом вписавших свои имена в историю Великих географических открытий. Одним из таких был Фернандес Кортес, покоривший Мексику и ради наживы разоривший древнейшую культуру инков.
Два героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В его родном городе искали наследника богатого наследства. Во время эпидемии там скончался богатый дворянин Авила со своими двумя сыновьями, и его громадное состояние должно было перейти теперь к Педро Авиле, который много лет тому назад уехал с Колумбом в Новую Индию. Но с тех пор о нем и маленьком сыне его, которого он взял с собой, не было никаких известий.
— Оба умерли! — говорили другие наследники, но королевский суд взял все имущество под свою опеку и потребовал от мнимых наследников, предоставить свидетельства о смерти Педро Авилы и его сына Алонсо. Виллафане предложили отправиться в Новый Свет и навести справки об этих наследниках, а на случай смерти их добыть свидетельства, за этот труд ему обещали тысячу дукатов. Но если бы ему это дело не удалось, то наследники все-таки вознаградили бы его за добрую весть. Не имея ничего, ему нечего было терять.
Он сел на один из отправлявшихся в Новый Свет кораблей и прибыл на Эспаньолу. Там он узнал, что Педро Авила с сыном переселился на Кубу. Отец скончался, а сын его, Алонсо, отправился с войском Кортеса на материк. Это известие обрадовало Виллафану, он добыл свидетельство о смерти Педро Авилы и решил отправиться по следам Алонсо.
Не имея средства на переезд на материк, он вынужден был завербоваться в войско, отправляемое туда Веласкесом под командой Нарваеса.
Но едва высадился Нарваес с своим войском, как встретил здесь врагов в лице своих же соотечественников. Сандоваль закрыл ему доступ в город Веракрус. Виллафана часто всматривался в находившееся перед ними укрепление, за стенами которого, вероятно, находился также Алонсо. Но он не решался войти в город из опасения, что его связанным отправят на спине индейца к Кортесу, и потому вооружился терпением.
Но когда Нарваес занял Семпоаллу, в Виллафане воскресла надежда на успех. Он узнал, что в бывшем языческом храме тотонаков сторожем был старый воин из войска Кортеса. К этому-то старому воину и сторожу храма шел теперь Виллафана, с целью собрать какие-нибудь сведения об Алонсо Авиле.
Скоро испанец увидел перед собой теокалли, то есть храм, к которому вели крутые каменные ступени. Недавно еще стены его были вымазаны кровью человеческих жертв, по лестницам ходили язычники-жрецы в странных одеяниях, с распущенными, вымазанными кровью волосами, а в храме возвышались исполинские безобразные идолы. Но все это изменилось с прибытием Кортеса. Возмущенные ужасными человеческими жертвоприношениями, испанцы ринулись вверх по лестницам, сбросили идолов с крутых стен и предали их огню у подножия храма. С ужасом смотрели язычники на бессилие своих богов и с трепетом преклонились перед этими белыми людьми, оказавшимися могущественнее их богов. Испанцы выкрасили заново стены храма, уничтожили следы ужасных жертвоприношений и внесли по крутым лестницам увенчанное цветами изображение Святой Богородицы, которое торжественно поставили в алтарь вновь отделанного христианского храма.
Отслужив торжественно первую обедню в новом храме, Кортес отправился в свой знаменитый поход, оставив Жуана де Торреса хранителем святыни и распространителем христианской веры в Семпоалле.
Жуан стоял, прислонясь к стене теокалли, и внимательно следил за испанцем, медленно поднимавшимся по лестнице.
— Это, кажется, опять шпион Нарваеса, — проворчал он сквозь зубы. — Иди, иди сюда, любезный, уж я тебе услужу!
Тем временем Виллафана поднялся на площадку храма и вежливо поклонился старому воину.
— Кажется, я имею честь говорить с благородным кавалером Жуаном де Торресом?
— Вы не ошиблись. Позвольте спросить, кому я обязан этим посещением?
— Виллафана.
— Откуда вы? Вы кастильянец?
— Я родом из Аранды, кастильянец с головы до ног. Мне очень грустно видеть, что испанцы в Новом Свете враждуют между собой, вместо того чтобы протянуть друг другу руки, общими силами покорить страну нашему королю и привести этот дикий народ в лоно святой Церкви!
— Вы правы, Виллафана, — ответил с саркастической улыбкой Жуан де Торрес. — Но Нарвеас немного поздно явился покорять страну, Фернандес Кортес уже завладел Мексикой. Власть его так велика, что испанцы без опасения разъезжают по всему государству, повелитель которого, Монтесума, находится в плену у Кортеса.
— Честь и слава ему, — сказал Виллафана. — Кортес великий полководец, и его солдаты обладают львиным мужеством, в этом никто не сомневается! Наш город Аракда также может гордиться тем, что среди этих героев имеет своего представителя. В дружине Кортеса находится Алонсо Авила из Аранды, которому я имею передать поклон с родины. Не можете ли вы сказать мне, где я могу его найти?
— Алонсо Авила находится теперь в Мексике вместе с Кортесом, — сказал Жуан де Торрес, — и вам, мой друг, придется совершить туда далекий путь!
— Я слышал, что он слаб и с трудом выносит тяжести похода?
— Вы заботитесь о нем, точно отец родной, — заметил старый воин. — Но будьте спокойны, он окреп и прославился своим мужеством. Туземцы прозвали его «Утренней звездой», потому что он всегда сражается рядом с Альварадо, своим начальником. Вы, вероятно, уже слышали об Альварадо, герое с золотистыми кудрями? Туземцы называют его Тонатиух, то есть солнце. Он теперь зять князя тласкаланского, и его жена в святом крещении получила имя донны Луизы.
— Благодарю вас за эти сведения, — сказал Виллафана, — вы успокоили меня. Если вам случится встретить Алонсо или писать к нему, то сообщите ему, что Виллафана из Аранды желает его обнять.
— Свое желание вы можете удовлетворить очень скоро. Вам стоит только отправиться в Вилла-Рика-де-Веракрус; там находится второй Авила под начальством Сандоваля.
— Разве у него есть брат? — спросил с изумлением Виллафана.
Жуан де Торрес засмеялся:
— Нет, нет, другой, Лже-Авила, двойник молодого Алонсо, он так похож на него, что мы часто принимали одного за другого. Но во время боя они совсем непохожи друг на друга. Например, если приходится взять штурмом неприятельскую позицию, то с первого взгляда можно узнать, кто из них Алонсо Авила и кто Педро Рамузио. Алонсо стоит всегда в первом ряду с высоко поднятой головой и сверкающими отвагой глазами, между тем как Педро прячется в задних рядах. Но когда они сидят за столом, то нельзя отличить одного от другого. Даже голос у них одинаков. Поистине удивительная игра природы создать двух таких схожих людей!
Громкие голоса у подножия теокалли прервали речь Жуана де Торреса. Он взглянул вниз и увидел толпу испанских солдат, взбиравшихся наверх по ступеням храма.
Без сомнения, этих солдат Нарваеса также подстрекало любопытство повидаться со старым сторожем в Семпоалле и узнать от него подробности о победах соотечественников, сражавшихся под знаменами Кортеса. Жуан де Торрес с улыбкой приготовился к встрече.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: